Skip to content

Commit 3521bdd

Browse files
committed
Update strings.po (POEditor.com)
1 parent 88d588a commit 3521bdd

File tree

1 file changed

+21
-28
lines changed
  • resources/language/resource.language.pl_pl

1 file changed

+21
-28
lines changed

resources/language/resource.language.pl_pl/strings.po

Lines changed: 21 additions & 28 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -1,18 +1,11 @@
1-
# Kodi Media Center language file
2-
# Addon Name: Hyperion Control
3-
# Addon id: script.service.hyperion-control
4-
# Addon Provider: hyperion-project
5-
61
msgid ""
72
msgstr ""
8-
"Project-Id-Version: Hyperion Control\n"
9-
"Report-Msgid-Bugs-To: hyperion-project.org\n"
103
"MIME-Version: 1.0\n"
114
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
125
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
136
"X-Generator: POEditor.com\n"
7+
"Project-Id-Version: Hyperion Control\n"
148
"Language: pl\n"
15-
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : (n%10>=2 && n%10<=4) && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n!=1 && (n%10>=0 && n%10<=1) || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=12 && n%100<=14) ? 2 : 3);\n"
169

1710
#:
1811
msgctxt "#32000"
@@ -99,11 +92,6 @@ msgctxt "#32032"
9992
msgid "Enable during active screensaver"
10093
msgstr "Włącz podczas aktywnego wygaszacza ekranu"
10194

102-
#:
103-
msgctxt "#32040"
104-
msgid "Screen Capture"
105-
msgstr "Przechwytywanie platformy"
106-
10795
#:
10896
msgctxt "#32041"
10997
msgid "USB Capture"
@@ -119,11 +107,6 @@ msgctxt "#32043"
119107
msgid "Smoothing"
120108
msgstr "Wygładzanie"
121109

122-
#:
123-
msgctxt "#32044"
124-
msgid "Blackbar detector"
125-
msgstr "Detekcja czarnych ramek"
126-
127110
#:
128111
msgctxt "#32045"
129112
msgid "Forwarder"
@@ -144,11 +127,6 @@ msgctxt "#32048"
144127
msgid "Hyperion"
145128
msgstr "Hyperion"
146129

147-
#:
148-
msgctxt "#32100"
149-
msgid "Welcome to Hyperion Control!"
150-
msgstr "Witaj w Hyperion Control!"
151-
152130
#:
153131
msgctxt "#32101"
154132
msgid "Would you like to search for a Hyperion Server and adjust settings?"
@@ -159,11 +137,6 @@ msgctxt "#32102"
159137
msgid "Select a Hyperion Server, we found more than one"
160138
msgstr "Wybierz serwer Hyperion, znaleziono więcej niż jeden"
161139

162-
#:
163-
msgctxt "#32103"
164-
msgid "We found the following Hyperion Server for usage:"
165-
msgstr "Znaleziono następujący serwer Hyperion:"
166-
167140
#:
168141
msgctxt "#32104"
169142
msgid "We are sorry, no Hyperion Server has been found. You need to configure IP address and port by hand"
@@ -204,3 +177,23 @@ msgctxt "#32155"
204177
msgid "Search: Hyperion Server"
205178
msgstr "Wyszukaj: Serwer Hyperion"
206179

180+
#:
181+
msgctxt "#32044"
182+
msgid "Blackbar detector"
183+
msgstr "Detekcja czarnych ramek"
184+
185+
#:
186+
msgctxt "#32040"
187+
msgid "Screen Capture"
188+
msgstr "Przechwytywanie platformy"
189+
190+
#:
191+
msgctxt "#32100"
192+
msgid "Welcome to Hyperion Control!"
193+
msgstr "Witaj w Hyperion Control!"
194+
195+
#:
196+
msgctxt "#32103"
197+
msgid "We found the following Hyperion Server for usage:"
198+
msgstr "Znaleziono następujący serwer Hyperion:"
199+

0 commit comments

Comments
 (0)