Skip to content

Commit 88d588a

Browse files
committed
Update strings.po (POEditor.com)
1 parent 17fdf03 commit 88d588a

File tree

1 file changed

+56
-24
lines changed
  • resources/language/resource.language.de_de

1 file changed

+56
-24
lines changed
Lines changed: 56 additions & 24 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -1,167 +1,199 @@
1-
# Kodi Media Center language file
2-
# Addon Name: Hyperion Control
3-
# Addon id: script.service.hyperion-control
4-
# Addon Provider: hyperion-project
5-
61
msgid ""
72
msgstr ""
8-
"Project-Id-Version: Hyperion Control\n"
9-
"Report-Msgid-Bugs-To: hyperion-project.org\n"
103
"MIME-Version: 1.0\n"
114
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
125
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
136
"X-Generator: POEditor.com\n"
7+
"Project-Id-Version: Hyperion Control\n"
148
"Language: de\n"
15-
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
169

10+
#:
1711
msgctxt "#32000"
1812
msgid "General"
1913
msgstr "Allgemein"
2014

15+
#:
2116
msgctxt "#32001"
2217
msgid "Hyperion IP"
2318
msgstr "Hyperion IP"
2419

20+
#:
2521
msgctxt "#32002"
2622
msgid "Hyperion Webserver Port"
2723
msgstr "Hyperion Webserver Port"
2824

25+
#:
2926
msgctxt "#32003"
3027
msgid "Switch automatically between 2D/3D"
3128
msgstr "Automatisch auf 2D/3D umstellen"
3229

30+
#:
3331
msgctxt "#32004"
3432
msgid "Enable Hyperion on startup"
3533
msgstr "Aktiviere Hyperion beim Starten"
3634

35+
#:
3736
msgctxt "#32005"
3837
msgid "Disable Hyperion on shutdown"
3938
msgstr "Deaktiviere Hyperion beim Beenden"
4039

40+
#:
4141
msgctxt "#32006"
4242
msgid "Enable Debug"
4343
msgstr "Aktiviere Debugging"
4444

45+
#:
4546
msgctxt "#32007"
4647
msgid "Show changelog after update"
4748
msgstr "Zeige Änderungen nach Update"
4849

50+
#:
4951
msgctxt "#32008"
5052
msgid "Authorization Token"
5153
msgstr "Autorisierungs-Token"
5254

55+
#:
5356
msgctxt "#32025"
5457
msgid "Component"
5558
msgstr "Komponente"
5659

60+
#:
5761
msgctxt "#32026"
5862
msgid "Enable the chosen component in these situations else disable it."
5963
msgstr "Aktiviere die Komponente in folgenden Situationen, sonst wird sie deaktiviert."
6064

65+
#:
6166
msgctxt "#32027"
6267
msgid "Hyperion component"
6368
msgstr "Hyperion Komponente"
6469

70+
#:
6571
msgctxt "#32028"
6672
msgid "Enable during video playback"
6773
msgstr "Aktiviere bei Videos"
6874

75+
#:
6976
msgctxt "#32029"
7077
msgid "Enable during music playback"
7178
msgstr "Aktiviere bei Musik"
7279

80+
#:
7381
msgctxt "#32030"
7482
msgid "Enable during player pause"
7583
msgstr "Aktiviere bei pausiertem Player"
7684

85+
#:
7786
msgctxt "#32031"
7887
msgid "Enable in Kodi menu"
7988
msgstr "Aktiviere im Kodi Menü"
8089

90+
#:
8191
msgctxt "#32032"
8292
msgid "Enable during active screensaver"
8393
msgstr "Aktiviere bei Bildschirmschoner"
8494

85-
msgctxt "#32040"
86-
msgid "Screen Capture"
87-
msgstr "Bildschirm Aufnahme"
88-
95+
#:
8996
msgctxt "#32041"
9097
msgid "USB Capture"
9198
msgstr "USB Aufnahme"
9299

100+
#:
93101
msgctxt "#32042"
94102
msgid "LED Hardware"
95103
msgstr "LED Hardware"
96104

105+
#:
97106
msgctxt "#32043"
98107
msgid "Smoothing"
99108
msgstr "Glättung"
100109

101-
msgctxt "#32044"
102-
msgid "Blackbar detector"
103-
msgstr "Schwarze Balken Erkennung"
104-
110+
#:
105111
msgctxt "#32045"
106112
msgid "Forwarder"
107113
msgstr "Weiterleitung"
108114

115+
#:
109116
msgctxt "#32046"
110117
msgid "UDP Listener"
111118
msgstr "UDP Listener"
112119

120+
#:
113121
msgctxt "#32047"
114122
msgid "Boblight Server"
115123
msgstr "Boblight Server"
116124

125+
#:
117126
msgctxt "#32048"
118127
msgid "Hyperion"
119128
msgstr "Hyperion"
120129

121-
msgctxt "#32100"
122-
msgid "Welcome to Hyperion Control!"
123-
msgstr "Willkommen zu Hyperion Control!"
124-
130+
#:
125131
msgctxt "#32101"
126132
msgid "Would you like to search for a Hyperion Server and adjust settings?"
127133
msgstr "Hyperion Server suchen und Einstellungen anpassen?"
128134

135+
#:
129136
msgctxt "#32102"
130137
msgid "Select a Hyperion Server, we found more than one"
131138
msgstr "Wähle einen Hyperion Server, es wurden mehrere gefunden"
132139

133-
msgctxt "#32103"
134-
msgid "We found the following Hyperion Server for usage:"
135-
msgstr "Es wurde folgender Hyperion Server gefunden:"
136-
140+
#:
137141
msgctxt "#32104"
138142
msgid "We are sorry, no Hyperion Server has been found. You need to configure IP address and port by hand"
139143
msgstr "Leider wurde kein Hyperion Server gefunden, du musst IP-Adresse und Port selbst eintragen"
140144

145+
#:
141146
msgctxt "#32105"
142147
msgid "The Authorization Token isn't valid"
143148
msgstr "Das Autorisierungs-Token ist nicht gültig"
144149

150+
#:
145151
msgctxt "#32150"
146152
msgid "Execute"
147153
msgstr "Ausführen"
148154

155+
#:
149156
msgctxt "#32151"
150157
msgid "Execute a specific task you might need again.[CR]Select a task from the tasklist and press OK to close the settings dialog."
151158
msgstr "Führe eine spezifische Aufgabe nochmals aus.[CR]Wähle dazu aus der Liste eine Aufgabe und drücke den OK Button."
152159

160+
#:
153161
msgctxt "#32152"
154162
msgid "The addon will handle your request immediately.[CR]Be aware that the addon should be already enabled"
155163
msgstr "Die Einstellungen schließen sich.[CR]Das Addon wird sofort mit der Ausführung beginnen, sofern es aktiviert ist"
156164

165+
#:
157166
msgctxt "#32153"
158167
msgid "Tasklist"
159168
msgstr "Aufgabenliste"
160169

170+
#:
161171
msgctxt "#32154"
162172
msgid "No Task"
163173
msgstr "keine Aufgabe"
164174

175+
#:
165176
msgctxt "#32155"
166177
msgid "Search: Hyperion Server"
167178
msgstr "Suchen: Hyperion Server"
179+
180+
#:
181+
msgctxt "#32044"
182+
msgid "Blackbar detector"
183+
msgstr "Schwarze Balken Erkennung"
184+
185+
#:
186+
msgctxt "#32040"
187+
msgid "Screen Capture"
188+
msgstr "Bildschirm Aufnahme"
189+
190+
#:
191+
msgctxt "#32100"
192+
msgid "Welcome to Hyperion Control!"
193+
msgstr "Willkommen zu Hyperion Control!"
194+
195+
#:
196+
msgctxt "#32103"
197+
msgid "We found the following Hyperion Server for usage:"
198+
msgstr "Es wurde folgender Hyperion Server gefunden:"
199+

0 commit comments

Comments
 (0)