@@ -7,187 +7,188 @@ msgstr ""
77"Project-Id-Version : Hyperion Control\n "
88"Language : pl\n "
99
10- #:
10+ #:
1111msgctxt "#32000"
1212msgid "General"
1313msgstr "Ogólne"
1414
15- #:
15+ #:
1616msgctxt "#32001"
1717msgid "Hyperion IP"
1818msgstr "Hyperion IP"
1919
20- #:
20+ #:
2121msgctxt "#32002"
2222msgid "Hyperion Webserver Port"
2323msgstr "Port Hyperion Webserver"
2424
25- #:
25+ #:
2626msgctxt "#32003"
2727msgid "Switch automatically between 2D/3D"
2828msgstr "Zmieniaj automatycznie 2D/3D"
2929
30- #:
30+ #:
3131msgctxt "#32004"
3232msgid "Enable Hyperion on startup"
3333msgstr "Uruchom Hyperion wraz ze startem systemu"
3434
35- #:
35+ #:
3636msgctxt "#32005"
3737msgid "Disable Hyperion on shutdown"
3838msgstr "Wyłącz Hyperion przy zamknięciu systemu"
3939
40- #:
40+ #:
4141msgctxt "#32007"
4242msgid "Show changelog after update"
4343msgstr "Pokaż dziennik zmian po aktualizacji"
4444
45- #:
45+ #:
4646msgctxt "#32008"
4747msgid "Authorization Token"
4848msgstr "Token autoryzacyjny"
4949
50- #:
50+ #:
5151msgctxt "#32025"
5252msgid "Component"
5353msgstr "Komponent"
5454
55- #:
55+ #:
5656msgctxt "#32026"
5757msgid "Enable the chosen component in these situations else disable it."
5858msgstr "Włącz wybrany komponent w wybranych sytuacjach - w przeciwnym wypadku wyłącz komponent."
5959
60- #:
60+ #:
6161msgctxt "#32027"
6262msgid "Hyperion component"
6363msgstr "Komponent Hyperion"
6464
65- #:
65+ #:
6666msgctxt "#32028"
6767msgid "Enable during video playback"
6868msgstr "Włącz podczas odtwarzania wideo"
6969
70- #:
70+ #:
7171msgctxt "#32029"
7272msgid "Enable during music playback"
7373msgstr "Włącz podczas odtwarzania muzyki"
7474
75- #:
75+ #:
7676msgctxt "#32030"
7777msgid "Enable during player pause"
7878msgstr "Włącz podczas zapauzowania odtwarzacza"
7979
80- #:
80+ #:
8181msgctxt "#32031"
8282msgid "Enable in Kodi menu"
8383msgstr "Włącz w menu Kodi"
8484
85- #:
85+ #:
8686msgctxt "#32032"
8787msgid "Enable during active screensaver"
8888msgstr "Włącz podczas aktywnego wygaszacza ekranu"
8989
90- #:
90+ #:
9191msgctxt "#32041"
9292msgid "USB Capture"
9393msgstr "Przechwytywanie USB"
9494
95- #:
95+ #:
9696msgctxt "#32042"
9797msgid "LED Hardware"
9898msgstr "Sprzęt LED"
9999
100- #:
100+ #:
101101msgctxt "#32043"
102102msgid "Smoothing"
103103msgstr "Wygładzanie"
104104
105- #:
105+ #:
106106msgctxt "#32045"
107107msgid "Forwarder"
108108msgstr "Przekierowywacz"
109109
110- #:
111- msgctxt "#32046"
112- msgid "Boblight Server"
113- msgstr "Server Boblight"
114-
115- #:
116- msgctxt "#32047"
117- msgid "Hyperion"
118- msgstr "Hyperion"
119-
120- #:
121- msgctxt "#32048"
122- msgid "Audio Capture"
123- msgstr "Przechwytywanie Dźwięku"
124-
125- #:
110+ #:
126111msgctxt "#32101"
127112msgid "Would you like to search for a Hyperion Server and adjust settings?"
128113msgstr "Czy chcesz wyszukać serwer Hyperion i dostosować ustawienia?"
129114
130- #:
115+ #:
131116msgctxt "#32102"
132117msgid "Select a Hyperion Server, we found more than one"
133118msgstr "Wybierz serwer Hyperion, znaleziono więcej niż jeden"
134119
135- #:
120+ #:
136121msgctxt "#32104"
137122msgid "We are sorry, no Hyperion Server has been found. You need to configure IP address and port by hand"
138123msgstr "Niestety, nie znaleziono serwera Hyperion. Skonfiguruj adres IP oraz port manualnie"
139124
140- #:
125+ #:
141126msgctxt "#32105"
142127msgid "The Authorization Token isn't valid"
143128msgstr "Nieprawidłowy token autoryzacyjny"
144129
145- #:
130+ #:
146131msgctxt "#32150"
147132msgid "Execute"
148133msgstr "Wykonaj"
149134
150- #:
135+ #:
151136msgctxt "#32151"
152137msgid "Execute a specific task you might need again.[CR]Select a task from the tasklist and press OK to close the settings dialog."
153138msgstr "Wykonaj zadanie ponownie. Wybierz zadanie z listy zadań i wciśnij OK aby zamknąć okno ustawień."
154139
155- #:
140+ #:
156141msgctxt "#32152"
157142msgid "The addon will handle your request immediately.[CR]Be aware that the addon should be already enabled"
158143msgstr "Twoje zadanie zostanie wykonane natychmiastowo. Miej na uwadze, że addon powinien być wcześniej włączony"
159144
160- #:
145+ #:
161146msgctxt "#32153"
162147msgid "Tasklist"
163148msgstr "Lista zadań"
164149
165- #:
150+ #:
166151msgctxt "#32154"
167152msgid "No Task"
168153msgstr "Brak zadania"
169154
170- #:
155+ #:
171156msgctxt "#32155"
172157msgid "Search: Hyperion Server"
173158msgstr "Wyszukaj: Serwer Hyperion"
174159
175- #:
160+ #:
176161msgctxt "#32044"
177162msgid "Blackbar detector"
178163msgstr "Detekcja czarnych ramek"
179164
180- #:
165+ #:
181166msgctxt "#32040"
182167msgid "Screen Capture"
183168msgstr "Przechwytywanie platformy"
184169
185- #:
170+ #:
186171msgctxt "#32100"
187172msgid "Welcome to Hyperion Control!"
188173msgstr "Witaj w Hyperion Control!"
189174
190- #:
175+ #:
191176msgctxt "#32103"
192177msgid "We found the following Hyperion Server for usage:"
193178msgstr "Znaleziono następujący serwer Hyperion:"
179+
180+ #:
181+ msgctxt "#32046"
182+ msgid "Boblight Server"
183+ msgstr "Server Boblight"
184+
185+ #:
186+ msgctxt "#32047"
187+ msgid "Hyperion"
188+ msgstr "Hyperion"
189+
190+ #:
191+ msgctxt "#32048"
192+ msgid "Audio Capture"
193+ msgstr "Przechwytywanie Dźwięku"
194+
0 commit comments