You signed in with another tab or window. Reload to refresh your session.You signed out in another tab or window. Reload to refresh your session.You switched accounts on another tab or window. Reload to refresh your session.Dismiss alert
msgid"Enable the chosen component in these situations else disable it."
58
58
msgstr"Engedélyezze a kiválasztott összetevőt, ellenkező esetben tiltsa le."
59
59
60
-
#:
60
+
#:
61
61
msgctxt"#32027"
62
62
msgid"Hyperion component"
63
63
msgstr"Hyperion komponens"
64
64
65
-
#:
65
+
#:
66
66
msgctxt"#32028"
67
67
msgid"Enable during video playback"
68
68
msgstr"Engedélyezés videólejátszás közben"
69
69
70
-
#:
70
+
#:
71
71
msgctxt"#32029"
72
72
msgid"Enable during music playback"
73
73
msgstr"Engedélyezés zenelejátszás közben"
74
74
75
-
#:
75
+
#:
76
76
msgctxt"#32030"
77
77
msgid"Enable during player pause"
78
78
msgstr"Engedélyezés lejátszási szünetben"
79
79
80
-
#:
80
+
#:
81
81
msgctxt"#32031"
82
82
msgid"Enable in Kodi menu"
83
83
msgstr"Engedélyezés a Kodi menüben"
84
84
85
-
#:
85
+
#:
86
86
msgctxt"#32032"
87
87
msgid"Enable during active screensaver"
88
88
msgstr"Engedélyezés aktív képernyővédő alatt"
89
89
90
-
#:
90
+
#:
91
91
msgctxt"#32041"
92
92
msgid"USB Capture"
93
93
msgstr"USB Capture"
94
94
95
-
#:
95
+
#:
96
96
msgctxt"#32042"
97
97
msgid"LED Hardware"
98
98
msgstr"LED Hardver"
99
99
100
-
#:
100
+
#:
101
101
msgctxt"#32043"
102
102
msgid"Smoothing"
103
103
msgstr"Símítás"
104
104
105
-
#:
105
+
#:
106
106
msgctxt"#32045"
107
107
msgid"Forwarder"
108
108
msgstr"Továbbító"
109
109
110
-
#:
111
-
msgctxt"#32046"
112
-
msgid"Boblight Server"
113
-
msgstr"Boblight Server"
114
-
115
-
#:
116
-
msgctxt"#32047"
117
-
msgid"Hyperion"
118
-
msgstr"Hyperion"
119
-
120
-
#:
121
-
msgctxt"#32048"
122
-
msgid"Audio Capture"
123
-
msgstr"Hangrögzítés"
124
-
125
-
#:
110
+
#:
126
111
msgctxt"#32101"
127
112
msgid"Would you like to search for a Hyperion Server and adjust settings?"
128
113
msgstr"Szeretne keresni egy Hyperion szervert és módosítani a beállításokat?"
129
114
130
-
#:
115
+
#:
131
116
msgctxt"#32102"
132
117
msgid"Select a Hyperion Server, we found more than one"
133
118
msgstr"Válasszon egy Hyperion kiszolgálót, többet is találtunk"
134
119
135
-
#:
120
+
#:
136
121
msgctxt"#32104"
137
122
msgid"We are sorry, no Hyperion Server has been found. You need to configure IP address and port by hand"
138
123
msgstr"Sajnáljuk, nem található Hyperion Server. Az IP-címet és a portot kézzel kell konfigurálnia!"
139
124
140
-
#:
125
+
#:
141
126
msgctxt"#32105"
142
127
msgid"The Authorization Token isn't valid"
143
128
msgstr"Az engedélyezési token nem érvényes"
144
129
145
-
#:
130
+
#:
146
131
msgctxt"#32150"
147
132
msgid"Execute"
148
133
msgstr"Végrehajtás"
149
134
150
-
#:
135
+
#:
151
136
msgctxt"#32151"
152
137
msgid"Execute a specific task you might need again.[CR]Select a task from the tasklist and press OK to close the settings dialog."
153
138
msgstr"Hajtsa végre újra az adott feladatot, amelyre szüksége lehet.[CR]Válasszon ki egy feladatot a feladatlistából, és nyomja meg az OK gombot a beállítások párbeszédpanel bezárásához."
154
139
155
-
#:
140
+
#:
156
141
msgctxt"#32152"
157
142
msgid"The addon will handle your request immediately.[CR]Be aware that the addon should be already enabled"
158
143
msgstr"A bővítmény azonnal kezeli a kérést.[CR]Ne feledje, hogy a kiegészítőnek már engedélyezve kell lennie"
159
144
160
-
#:
145
+
#:
161
146
msgctxt"#32153"
162
147
msgid"Tasklist"
163
148
msgstr"Feladat lista"
164
149
165
-
#:
150
+
#:
166
151
msgctxt"#32154"
167
152
msgid"No Task"
168
153
msgstr"Nincs feladat"
169
154
170
-
#:
155
+
#:
171
156
msgctxt"#32155"
172
157
msgid"Search: Hyperion Server"
173
158
msgstr"Keresés: Hyperion Server"
174
159
175
-
#:
160
+
#:
176
161
msgctxt"#32044"
177
162
msgid"Blackbar detector"
178
163
msgstr"Feketesáv detector"
179
164
180
-
#:
165
+
#:
181
166
msgctxt"#32040"
182
167
msgid"Screen Capture"
183
168
msgstr"Screen Capture"
184
169
185
-
#:
170
+
#:
186
171
msgctxt"#32100"
187
172
msgid"Welcome to Hyperion Control!"
188
173
msgstr"Üdvözli a Hyperion Control!"
189
174
190
-
#:
175
+
#:
191
176
msgctxt"#32103"
192
177
msgid"We found the following Hyperion Server for usage:"
193
178
msgstr"A következő Hyperion szervert találtuk használatra:"
0 commit comments