Pull Request to create/update 'rebased/be_localisation' branch#125
Pull Request to create/update 'rebased/be_localisation' branch#125
Conversation
3326f6f to
00f4b89
Compare
6a0a935 to
00f4b89
Compare
| COPY_TO_CLIPBOARD=Капіяваць да буфера абмена | ||
|
|
||
| DEBUG_INFO=Інф. пра наладку | ||
| DEBUG_INFO_DESCRIPTION=Розная наладка-спецыфічная інфармацыя |
There was a problem hiding this comment.
Do you prefer "наладка" over "адладка"?
When I tried to search on the web, I think I find "адладка" as a more popular option. E.g. in android localization it's "Адладка USB не дапускаецца" https://android.googlesource.com/platform/frameworks/base/+/d84eed1/packages/SystemUI/res/values-be-rBY/strings.xml
There was a problem hiding this comment.
Also "наладка-спецыфічная" looks like a bit too direct translation from English. May be "Розная інф. пра наладку/адладку"?
| EDITOR_CONSOLE=Кансоль | ||
| EDITOR_CONSOLE_TOOLTIP=Акно кансолі (System.out/System.err) | ||
| ENTER_ANY_PASSWORD=Увядзіце пароль каб адкрыць дакумент | ||
| ENTER_OWNER_PASSWORD=Увядзіце пароль уладальніка ПДФ дакумента |
There was a problem hiding this comment.
"ПДФ"
I think it should be alright to leave it as "PDF"
| ENTER_OWNER_PASSWORD=Увядзіце пароль уладальніка ПДФ дакумента | ||
|
|
||
| ERROR=Памылка | ||
| ERROR_BUILDING_CONTENT_STREAM=Памылка пабудовы ўяўлення контэнт стрыма. |
There was a problem hiding this comment.
What do you think about "ўяўлення" -> "прагляду"?
| ERROR_CANNOT_FIND_FILE=Немагчыма знайсці файл: %s | ||
| ERROR_CLOSING_STREAM=Немагчыма зачыніць стрым. | ||
| ERROR_COMPARE_DOCUMENT_CREATION=Немагчыма адкрыць дакумент для параўняння | ||
| ERROR_COMPARED_DOCUMENT_CLOSED=Параўнованы дакумент зачынены. |
There was a problem hiding this comment.
Параўнованы дакумент зачынены
What do you think about "Дакумент для параўнання зачынены"?
| ERROR_CANNOT_CHECK_NULL_FOR_INPUT_STREAM=Немагчыма праверыць inputStream на null з PdfStream. | ||
| ERROR_CANNOT_FIND_FILE=Немагчыма знайсці файл: %s | ||
| ERROR_CLOSING_STREAM=Немагчыма зачыніць стрым. | ||
| ERROR_COMPARE_DOCUMENT_CREATION=Немагчыма адкрыць дакумент для параўняння |
There was a problem hiding this comment.
для параўняння
Probably a typo? Should it be "да параўнання"?
| ERROR_KEY_IS_NOT_NAME=Значэнне ключа не з'яўляецца аб'ектам Name. | ||
| ERROR_LOADING_IMAGE=Відарыс не можа быць загружаны. | ||
| ERROR_LOADING_XFA=Немагчыма загрузіць XFA. | ||
| ERROR_MISSING_PASSWORD=Патрабаваны пароль дакумента не быў дадзены. |
There was a problem hiding this comment.
Патрабаваны
"Неабходны"?
| ERROR_OPENING_FILE=Памылка адкрыцця файла: %s | ||
| ERROR_PARENT_NULL=Бацькоўскі вузел мае значэнне null для | ||
| ERROR_PARSING_IMAGE=Памылка пры апрацоўкі відарыса. | ||
| ERROR_PARSING_PDF_OBJECT=Памылка пры апрацоўкі ПДФ сінтаксісу. |
| ERROR_PROCESSING_IMAGE=Не атрымалася апрацаваць змесціва відарыса\n | ||
| ERROR_QUERY_CONTENT_STREAM=Памылка запыта ўяўлення змесціва стрыма. | ||
| ERROR_READING_OBJECT_NUMBER=Спроба прачытаць аб'ект не атрымалася. Нумар аб'екта: | ||
| ERROR_REFLECTION_PDF_STREAM=Памылка адлюстравання з PdfStream. Змяненне pdfStreams было адключана. |
There was a problem hiding this comment.
адлюстравання
I think I'd leave smth like "рэфлексіі", since it's kinda a very specific java-term. I think in Russian texts it's more common to simply call it "рефлексия" as well.
| ERROR_QUERY_CONTENT_STREAM=Памылка запыта ўяўлення змесціва стрыма. | ||
| ERROR_READING_OBJECT_NUMBER=Спроба прачытаць аб'ект не атрымалася. Нумар аб'екта: | ||
| ERROR_REFLECTION_PDF_STREAM=Памылка адлюстравання з PdfStream. Змяненне pdfStreams было адключана. | ||
| ERROR_TOO_MANY_OUTPUT=\n...зашмат высновы.\n |
There was a problem hiding this comment.
высновы
To me this wording was a bit confusing. Not sure if I'm simply not used to it, however e.g. here it's also "вывад": https://be.wikipedia.org/wiki/%D0%A1%D1%96%D1%81%D1%82%D1%8D%D0%BC%D0%BD%D0%B0%D0%B5_%D0%BF%D1%80%D0%B0%D0%B3%D1%80%D0%B0%D0%BC%D0%BD%D0%B0%D0%B5_%D0%B7%D0%B0%D0%B1%D0%B5%D1%81%D0%BF%D1%8F%D1%87%D1%8D%D0%BD%D0%BD%D0%B5
| ERROR_TOO_MANY_OUTPUT=\n...зашмат высновы.\n | ||
| ERROR_TRUNCATED_INPUT=Уведзены радок быў абрэзаны. | ||
| ERROR_UNEXPECTED_EXCEPTION=Нечаканая памылка. | ||
| ERROR_UNEXPECTED_SYNTAX=Нечаканы фрагмент ПДФ сінтаксіса |
| ERROR_TRUNCATED_INPUT=Уведзены радок быў абрэзаны. | ||
| ERROR_UNEXPECTED_EXCEPTION=Нечаканая памылка. | ||
| ERROR_UNEXPECTED_SYNTAX=Нечаканы фрагмент ПДФ сінтаксіса | ||
| ERROR_WHILE_LOADING_TEXT=Памылка пры загрузке тэкста. |
There was a problem hiding this comment.
I think it should be "пры загрузцы тэксту"
| ERROR_WHILE_LOADING_TEXT=Памылка пры загрузке тэкста. | ||
| ERROR_WRITING_FILE=Немагчыма пісаць у файл. | ||
| ERROR_WRONG_ENCODING=Няправільнае Кадзіраванне. | ||
| ERROR_WRONG_PASSWORD=Быў дадзены няправільны пароль. |
There was a problem hiding this comment.
дадзены
"Увездзены"?
| FORM_UNNAMED_FIELD=безназоўнае поле | ||
| FORM_XDP=xdp | ||
| FORM_XFA=XFA | ||
| FORM_XFA_DESCRIPTION=Дравяністае ўяўленне формы XFA |
There was a problem hiding this comment.
How about "Прагляд дрэва XFA формы"?
| MENU_BAR_HELP=Дапамога | ||
| MENU_BAR_NEW_INDIRECT=Дадаць Новы Ўскосны Аб'ект | ||
| MENU_BAR_OPEN=Адкрыць Файл | ||
| MENU_BAR_OPEN_IN_PDF_VIEWER=Адкрыць у Праглядніке ПДФ |
There was a problem hiding this comment.
What do you think about "Адкрыць у праграме прагляду PDF" or "Праглядніку"?
| MENU_BAR_SAVE_AS=Захаваць Як | ||
| MENU_BAR_VERSION=Версія | ||
|
|
||
| MESSAGE_ABOUT=RUPS гэта інструмент ад iText Group NV.\nЁн выкарыстоўвае iText, бясплатную Java-ПДФ бібліятэку.\nНаведайце http://www.itextpdf.com/ для больш інфармацыі. |
There was a problem hiding this comment.
для больш інфармацыі.
Probably should be "для дадатковай інфармацыі"
| OPEN=Адкрыць | ||
| OPEN_PDF=Адкрыць ПДФ файл | ||
|
|
||
| OUTLINES=Аўтлайны |
There was a problem hiding this comment.
I'd just use "Закладкі" for both strings.
| SAVE_IMAGE=Захаваць Відарыс | ||
| SAVE_OVERWRITE=Файл ужо існуе, хочаце перазапісаць яго? | ||
| SAVE_RAW_BYTES_TO_FILE=Захаваць Неапрацаваныя Байты ў Файл | ||
| SAVE_SUCCESS=Файл Захованы |
There was a problem hiding this comment.
should be "Файл захаваны"
| TITLE_UNRECOGNIZED_CHUNKS=Нераспазнаныя фрагменты ва ўваходных дадзеных! | ||
|
|
||
| TOOLTIP_ENCODING=Кадзіраванне: %s | ||
| TOOLTIP_HEX=Шаснаццатковы-змянальны двайковы змест |
There was a problem hiding this comment.
змянальны
Google-translate suggested "рэдагуемы" 🙂
yulian-gaponenko
left a comment
There was a problem hiding this comment.
See added comments above.
Programmatically created Pull Request to automatically keep merge branch to develop up-to-date