Skip to content
Draft
Show file tree
Hide file tree
Changes from 4 commits
Commits
Show all changes
245 commits
Select commit Hold shift + click to select a range
2a8282d
Update French translation using Weblate
trebmuh Sep 23, 2024
b6f3589
Fix inconsistent "Software Manual" reference
gilgongo Sep 27, 2024
f98465e
Consistent terms
gilgongo Sep 27, 2024
e535722
Consistent terms
gilgongo Sep 27, 2024
ddcddf0
Fixed link
gilgongo Sep 28, 2024
01165a4
Merge pull request #1050 from jamulussoftware/gilgongo-updates
ann0see Sep 30, 2024
ad0a942
AUTO: Updated .po files
github-actions[bot] Sep 30, 2024
d4eb77d
Make <img> in 1-Index-html translatable
ignotus666 Sep 30, 2024
5a2cd47
Small change to trigger update
ignotus666 Sep 30, 2024
9c6cbd5
Revert "Small change to trigger update"
ignotus666 Oct 1, 2024
ed2c807
Add tag error warning back in
ignotus666 Oct 1, 2024
8409efd
Merge release into next-release
github-actions[bot] Oct 1, 2024
23ded6f
Update French translation using Weblate
trebmuh Sep 23, 2024
45d38c0
Update Portuguese (Brazil) translation using Weblate
menestrel-mkmb Sep 27, 2024
7638e47
Update Spanish translation using Weblate
gallegonovato Sep 30, 2024
8de618f
Update Spanish translation using Weblate
gallegonovato Sep 30, 2024
cae64ef
Update Spanish translation using Weblate
gallegonovato Sep 30, 2024
52d97db
Update Spanish translation using Weblate
gallegonovato Sep 30, 2024
1d38376
Update Spanish translation using Weblate
gallegonovato Sep 30, 2024
afd15e3
Update Spanish translation using Weblate
gallegonovato Sep 30, 2024
ad4c6ff
Update Portuguese (Brazil) translation using Weblate
Sep 30, 2024
4c92486
Update Spanish translation using Weblate
Sep 30, 2024
03fe9e3
Update Spanish translation using Weblate
Sep 30, 2024
0ec81a8
Update Spanish translation using Weblate
Sep 30, 2024
c0dcf05
Update Spanish translation using Weblate
Sep 30, 2024
c05b81f
Update Spanish translation using Weblate
Sep 30, 2024
3578674
Update Spanish translation using Weblate
Sep 30, 2024
f5865cb
Update Spanish translation using Weblate
Sep 30, 2024
58fcb2e
Update Spanish translation using Weblate
Sep 30, 2024
063026a
Merge release into next-release
github-actions[bot] Oct 5, 2024
3c33780
AUTO: Add new language: th: ไทย #1054
github-actions[bot] Oct 6, 2024
9fe7f2b
Merge release into next-release
github-actions[bot] Oct 17, 2024
57bf5dd
Update main window Menu section
pljones Oct 30, 2024
f4a0ab7
Merge release into next-release
github-actions[bot] Nov 4, 2024
c1ccc46
Merge release into next-release
github-actions[bot] Nov 4, 2024
ff1987b
Merge release into next-release
github-actions[bot] Nov 4, 2024
cce04ac
Merge release into next-release
github-actions[bot] Nov 4, 2024
1d336ef
Merge release into next-release
github-actions[bot] Nov 5, 2024
28471e8
Merge release into next-release
github-actions[bot] Nov 16, 2024
1700e16
Merge release into next-release
github-actions[bot] Nov 16, 2024
cabc41a
Merge release into next-release
github-actions[bot] Nov 16, 2024
25c8e91
Corrections plus menu of Sort by Jamulus Channel
pljones Oct 30, 2024
d995c47
Merge release into next-release
github-actions[bot] Nov 24, 2024
6bd947f
Merge branch 'next-release' into sort-faders-by-channel
softins Dec 5, 2024
9b94eb9
Rework in view of #3426
softins Dec 5, 2024
9d0ded9
Apply suggestions from code review by mcfnord
softins Dec 6, 2024
9e6c429
Minor adjustments
softins Dec 6, 2024
c97be00
Merge pull request #1060 from pljones/sort-faders-by-channel
softins Dec 6, 2024
9b78d6e
Update Thai translation using Weblate
weblate Oct 6, 2024
c71f751
Update Swedish translation using Weblate
weblate Oct 6, 2024
38cae08
Update Thai translation using Weblate
dtinth Oct 6, 2024
f9d21a3
Update Thai translation using Weblate
dtinth Oct 6, 2024
a4efef4
Update Thai translation using Weblate
dtinth Oct 6, 2024
e28b2d6
Update Thai translation using Weblate
dtinth Oct 6, 2024
cb8ad0a
Update Thai translation using Weblate
dtinth Oct 6, 2024
d793fcb
Update Thai translation using Weblate
dtinth Oct 6, 2024
a0751d2
Update Thai translation using Weblate
dtinth Oct 6, 2024
3cb1001
Update Thai translation using Weblate
dtinth Oct 6, 2024
d70a639
Update Thai translation using Weblate
dtinth Oct 6, 2024
c0f85d6
Update Thai translation using Weblate
dtinth Oct 6, 2024
d00417e
Update Thai translation using Weblate
dtinth Oct 6, 2024
c4a1214
Update Thai translation using Weblate
dtinth Oct 6, 2024
25d6c10
Update Thai translation using Weblate
dtinth Oct 6, 2024
2f6f689
Update Thai translation using Weblate
dtinth Oct 7, 2024
22550eb
Update Thai translation using Weblate
dtinth Oct 7, 2024
9d2e6fb
Update Thai translation using Weblate
dtinth Oct 7, 2024
f731c31
Update Thai translation using Weblate
dtinth Oct 7, 2024
26b2203
Update Thai translation using Weblate
dtinth Oct 7, 2024
da77ff2
Update Thai translation using Weblate
dtinth Oct 7, 2024
c1c30a0
Update Thai translation using Weblate
dtinth Oct 7, 2024
267a91d
Update Thai translation using Weblate
dtinth Oct 7, 2024
ac9c220
Update French translation using Weblate
trebmuh Oct 13, 2024
bc22b2c
Update French translation using Weblate
trebmuh Oct 13, 2024
115d1c9
Update French translation using Weblate
trebmuh Oct 13, 2024
e983820
Update Dutch translation using Weblate
Oct 13, 2024
a30c0cd
Update French translation using Weblate
trebmuh Oct 13, 2024
3f45f17
Update Thai translation using Weblate
Nov 7, 2024
766bcf7
Update Thai translation using Weblate
Nov 7, 2024
955b5f2
Update Thai translation using Weblate
Nov 7, 2024
9e6691e
Update Swedish translation using Weblate
Nov 7, 2024
3d286f4
Update Swedish translation using Weblate
Nov 7, 2024
fbd30d4
Update Swedish translation using Weblate
Nov 7, 2024
d9de32b
Update Swedish translation using Weblate
Nov 7, 2024
4c3d593
Update Swedish translation using Weblate
Nov 7, 2024
92bb89d
Update Swedish translation using Weblate
Nov 7, 2024
25f6260
Update Swedish translation using Weblate
Nov 7, 2024
51c87c1
Update Swedish translation using Weblate
Nov 7, 2024
6be8168
Update Swedish translation using Weblate
Nov 7, 2024
ec3f0fe
Update Swedish translation using Weblate
Nov 7, 2024
f592909
Update Swedish translation using Weblate
Nov 7, 2024
f4457d0
Update Swedish translation using Weblate
Nov 7, 2024
16d5371
Update Italian translation using Weblate
mapi68 Dec 4, 2024
265ad9e
AUTO: Updated .po files
github-actions[bot] Dec 6, 2024
203faa6
Merge remote-tracking branch 'weblate/next-release' into next-release
pljones Dec 7, 2024
e56b8e1
Update Thai translation using Weblate
weblate Oct 6, 2024
99dd355
Update Swedish translation using Weblate
weblate Oct 6, 2024
1e60acb
Update Thai translation using Weblate
dtinth Oct 6, 2024
9f70d2d
Update Thai translation using Weblate
dtinth Oct 6, 2024
7cd14b5
Update Thai translation using Weblate
dtinth Oct 6, 2024
f487876
Update Thai translation using Weblate
dtinth Oct 6, 2024
bfcfe1c
Update Thai translation using Weblate
dtinth Oct 6, 2024
76b9493
Update Thai translation using Weblate
dtinth Oct 6, 2024
b3849f6
Update Thai translation using Weblate
dtinth Oct 6, 2024
ca299fa
Update Thai translation using Weblate
dtinth Oct 6, 2024
a5bfcaa
Update Thai translation using Weblate
dtinth Oct 6, 2024
cc32a20
Update Thai translation using Weblate
dtinth Oct 6, 2024
88e0107
Update Thai translation using Weblate
dtinth Oct 6, 2024
7367c12
Update Thai translation using Weblate
dtinth Oct 6, 2024
d11b816
Update Thai translation using Weblate
dtinth Oct 6, 2024
ca897b5
Update Thai translation using Weblate
dtinth Oct 7, 2024
c9b0c7d
Update Thai translation using Weblate
dtinth Oct 7, 2024
a2235c5
Update Thai translation using Weblate
dtinth Oct 7, 2024
21a4fa1
Update Thai translation using Weblate
dtinth Oct 7, 2024
a2f05bf
Update Thai translation using Weblate
dtinth Oct 7, 2024
81c706f
Update Thai translation using Weblate
dtinth Oct 7, 2024
2425346
Update Thai translation using Weblate
dtinth Oct 7, 2024
89704e7
Update Thai translation using Weblate
dtinth Oct 7, 2024
fd3ea63
Update French translation using Weblate
trebmuh Oct 13, 2024
8e98e42
Update French translation using Weblate
trebmuh Oct 13, 2024
7057e78
Update French translation using Weblate
trebmuh Oct 13, 2024
304db83
Update Dutch translation using Weblate
Oct 13, 2024
0069602
Update French translation using Weblate
trebmuh Oct 13, 2024
607a527
Update Thai translation using Weblate
Nov 7, 2024
586ed38
Update Thai translation using Weblate
Nov 7, 2024
d1b0b86
Update Thai translation using Weblate
Nov 7, 2024
27a47a6
Update Swedish translation using Weblate
Nov 7, 2024
862cb97
Update Swedish translation using Weblate
Nov 7, 2024
8bfac7b
Update Swedish translation using Weblate
Nov 7, 2024
90307e3
Update Swedish translation using Weblate
Nov 7, 2024
4370776
Update Swedish translation using Weblate
Nov 7, 2024
0e0e014
Update Swedish translation using Weblate
Nov 7, 2024
823b944
Update Swedish translation using Weblate
Nov 7, 2024
30d79f2
Update Swedish translation using Weblate
Nov 7, 2024
64e6c95
Update Swedish translation using Weblate
Nov 7, 2024
6dd01e5
Update Swedish translation using Weblate
Nov 7, 2024
f74c4a3
Update Swedish translation using Weblate
Nov 7, 2024
68c1e69
Update Swedish translation using Weblate
Nov 7, 2024
ea17de5
Update Italian translation using Weblate
mapi68 Dec 4, 2024
7d3242d
Merge branch 'weblate-jamulus-1-index' into next-release
pljones Dec 7, 2024
a77f1c6
Merge branch 'next-release' into weblate-jamulus-1-index
pljones Dec 7, 2024
84a6a95
Merge branch 'weblate-jamulus-1-index' into next-release
pljones Dec 7, 2024
e7a085f
Update Thai translation using Weblate
weblate Oct 6, 2024
877b574
Update Thai translation using Weblate
dtinth Oct 7, 2024
c337e27
Update Thai translation using Weblate
Nov 7, 2024
46013f6
Update Thai translation using Weblate
Nov 7, 2024
01711df
Merge branch 'weblate-weblate-jamulus-1-index' into next-release
pljones Dec 7, 2024
10c6964
Update command line option description
pljones Oct 5, 2024
dbd3f46
Update wiki description
pljones Oct 5, 2024
eced0ab
Improvements in MIDI details
softins Dec 11, 2024
511d4a7
Pin ubuntu-22.04 for CI
softins Dec 11, 2024
0c51fe5
Merge pull request #1063 from softins/ci-pin-ubuntu-22
softins Dec 11, 2024
48bd5e6
Apply suggestions from code review
softins Dec 11, 2024
abf5575
Update wiki/en/Tips-Tricks-More.md
softins Dec 12, 2024
7a40c81
Merge release into next-release
github-actions[bot] Dec 12, 2024
d367ea9
Update Spanish translation using Weblate
Dec 7, 2024
a330667
Update Spanish translation using Weblate
Dec 7, 2024
5d2fb4a
Update Korean translation using Weblate
MarongHappy Dec 9, 2024
33ee32c
Update Spanish translation using Weblate
Dec 12, 2024
a3aecd8
Merge pull request #1053 from pljones/ctrlmidich-improved-doc
softins Dec 13, 2024
6485239
AUTO: Updated .po files
github-actions[bot] Dec 13, 2024
8994cf1
Revert "--ctrlmidich improved documentation"
softins Dec 13, 2024
abcd0f9
Merge pull request #1065 from jamulussoftware/revert-1053-ctrlmidich-…
softins Dec 13, 2024
20ebd6f
AUTO: Updated .po files
github-actions[bot] Dec 13, 2024
0c1dcc1
Merge pull request #1064 from weblate/weblate-jamulus-1-index
softins Dec 13, 2024
4effda4
Revert "Revert "--ctrlmidich improved documentation" temporarily"
softins Dec 13, 2024
69851d5
Merge pull request #1066 from jamulussoftware/revert-1065-revert-1053…
softins Dec 13, 2024
304850e
AUTO: Updated .po files
github-actions[bot] Dec 13, 2024
e9fe0cc
Fixes 3320: Mention checking next release version
pljones Dec 18, 2024
5946515
Merge pull request #1069 from pljones/bugfix/release-process-changelo…
ann0see Dec 18, 2024
45601a1
Merge release into next-release
github-actions[bot] Dec 23, 2024
beda423
Merge pull request #1052 from ignotus666/img-trans
ann0see Dec 23, 2024
19891a2
Update Spanish translation using Weblate
Dec 13, 2024
90be09f
Update Spanish translation using Weblate
Dec 13, 2024
b2bdc52
Update French translation using Weblate
trebmuh Dec 22, 2024
57083cd
Update Spanish translation using Weblate
Dec 23, 2024
08eebe0
Merge pull request #1067 from weblate/weblate-jamulus-1-index
pljones Dec 23, 2024
d607777
Fixes 1042: Clarify release tagging
pljones Dec 18, 2024
26022c1
Merge pull request #1073 from pljones/bugfix/release-process-release-…
pljones Dec 23, 2024
eda9717
Upgrade ASIO4ALL version
ann0see Dec 23, 2024
8482b79
Merge pull request #1074 from ann0see/upgradeA4A
ann0see Dec 23, 2024
e91c431
Remove "Server Name/Address" references
pljones Dec 25, 2024
1a8525f
Merge pull request #1077 from pljones/bugfix/not-name-address
pljones Dec 29, 2024
a48d92f
AUTO: Updated .po files
github-actions[bot] Dec 29, 2024
cf12cab
Emphasise use of the Project Tracking Board in the Release Process Te…
pljones Dec 25, 2024
04fa26c
Merge pull request #1078 from pljones/managing-the-tracking-board
pljones Jan 1, 2025
a0d95ae
Merge release into next-release
github-actions[bot] Jan 1, 2025
6846b2f
Fix wrong brackets
ann0see Dec 23, 2024
f3acbf7
Update macOS signing process
ann0see Dec 23, 2024
15993a5
Merge release into next-release
github-actions[bot] Jan 12, 2025
d6e7ef5
Merge pull request #1075 from ann0see/fixSigningMac
ann0see Jan 12, 2025
41a83ee
Merge release into next-release
github-actions[bot] Jan 12, 2025
f36a8eb
Add update notification smoke test
pljones Dec 25, 2024
2c5cfc5
Merge release into next-release
github-actions[bot] Feb 15, 2025
1120883
Merge release into next-release
github-actions[bot] Apr 4, 2025
72a9400
Merge release into next-release
github-actions[bot] Apr 4, 2025
937f843
Remove HTML status documentation
ann0see Apr 20, 2025
9cf9d2d
Remove Universal from macOS download
ann0see Apr 20, 2025
d7232a1
Merge pull request #1088 from ann0see/macOS/removeUniversalMention
ann0see Apr 21, 2025
a3e04b0
Merge pull request #1087 from ann0see/removeHtmlStatus
ann0see Apr 21, 2025
53179aa
AUTO: Updated .po files
github-actions[bot] Apr 21, 2025
8fad471
Merge pull request #1079 from pljones/smoke-test-update-notice
pljones Jun 30, 2025
44ae556
AUTO: Add new language: ru: Русский #1089
github-actions[bot] Aug 5, 2025
38d4c78
Update Thai translation using Weblate
weblate Sep 10, 2025
16be436
Translated using Weblate (Portuguese (Brazil))
weblate Sep 10, 2025
9ce2789
Update German translation using Weblate
weblate Sep 10, 2025
4e35270
Update Russian translation using Weblate
weblate Sep 10, 2025
25dbfe3
Translated using Weblate (Italian)
weblate Sep 10, 2025
06a3af5
Update Spanish translation using Weblate
weblate Sep 10, 2025
ee24b16
Update French translation using Weblate
weblate Sep 10, 2025
e6b0f22
Update Swedish translation using Weblate
weblate Sep 10, 2025
e7bdef6
Update translation files
weblate Sep 10, 2025
5a60b76
Update Portuguese (Portugal) translation using Weblate
weblate Sep 10, 2025
94b1ddd
Update Chinese (Simplified Han script) translation using Weblate
weblate Sep 10, 2025
fd813c4
Update Norwegian Bokmål translation using Weblate
weblate Sep 10, 2025
fb49186
Fixes 1092: expand on IP address use
pljones Sep 21, 2025
37c58f6
Merge branch 'fix/1092-improve-ip-use-notice' into next-release
pljones Sep 24, 2025
7438db7
AUTO: Updated .po files
github-actions[bot] Sep 24, 2025
0df9d4e
Merge release into next-release
github-actions[bot] Sep 29, 2025
dd00048
Update connection setup and screenshot
ann0see Sep 29, 2025
c0b474b
AUTO: Updated .po files
github-actions[bot] Sep 29, 2025
8af10e9
Update DE connection setup window screenshot
ann0see Sep 29, 2025
13bcf33
Fix wrong anchor
ann0see Sep 29, 2025
3a8b8cb
AUTO: Updated .po files
github-actions[bot] Sep 29, 2025
a5582b3
Remove Koord as it unfortunately links to a questionable site
ann0see Sep 29, 2025
1a69234
AUTO: Updated .po files
github-actions[bot] Sep 29, 2025
731ef5a
Update Thai translation using Weblate
weblate Oct 2, 2025
b85d9f3
Update German translation using Weblate
weblate Oct 2, 2025
193e814
Update Russian translation using Weblate
weblate Oct 2, 2025
eea4cbe
Update Italian translation using Weblate
weblate Oct 2, 2025
f4fdcf1
Update Spanish translation using Weblate
weblate Oct 2, 2025
c1baff6
Update French translation using Weblate
weblate Oct 2, 2025
764a69d
Merge pull request #1096 from weblate/weblate-jamulus-1-index
pljones Oct 4, 2025
eeb503d
1097 Change e-mail address
pljones Oct 4, 2025
49c4334
Merge pull request #1098 from pljones/1097-change-email
pljones Oct 4, 2025
c09fc69
Update NL connection setup window screenshot
henkdegroot Oct 6, 2025
d37f219
Merge pull request #1112 from henkdegroot/patch-1
ann0see Oct 6, 2025
714a737
Update Italian translation using Weblate
weblate Oct 9, 2025
6fa36d4
Update Dutch translation using Weblate
weblate Oct 9, 2025
87c935a
Update Russian translation using Weblate
weblate Oct 15, 2025
d5a3327
Update Dutch translation using Weblate
weblate Oct 15, 2025
61a59e8
Update French translation using Weblate
weblate Oct 15, 2025
1c20929
Merge pull request #1114 from weblate/weblate-jamulus-1-index
ann0see Oct 29, 2025
03d915b
Add AppStore note
ann0see Jan 10, 2026
652eb19
Merge pull request #1115 from jamulussoftware/iOS/AppStore-1
ann0see Jan 11, 2026
5a2bd55
AUTO: Updated .po files
github-actions[bot] Jan 11, 2026
File filter

Filter by extension

Filter by extension

Conversations
Failed to load comments.
Loading
Jump to
Jump to file
Failed to load files.
Loading
Diff view
Diff view
8 changes: 4 additions & 4 deletions _translator-files/po/fr/1-index.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -2,22 +2,22 @@
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# Olivier Humbert <please@seeGitHubOrWeblate.local>, 2022.
# Olivier Humbert <trebmuh@librazik.org>, 2023, 2024.
# Olivier Humbert <trebmuh@librazik.org>, 2023, 2024, 2025.
# cosas <f0rhum@free.fr>, 2023.
# Julien Taverna <jujudusud@gmail.com>, 2023.
# ignotus <ignotus666@users.noreply.hosted.weblate.org>, 2024.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"PO-Revision-Date: 2025-10-04 13:09+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-10-12 16:07+0000\n"
"Last-Translator: Olivier Humbert <trebmuh@librazik.org>\n"
"Language-Team: French <https://hosted.weblate.org/projects/jamulus/1-index/fr/>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: Weblate 5.10-dev\n"
"X-Generator: Weblate 5.14-dev\n"

#. type: Content of: outside any tag (error?)
#: ../wiki/en/misc/1-index.md:1
Expand Down Expand Up @@ -137,7 +137,7 @@ msgstr "Consultez nos [directives de contribution](wiki/Contribution) pour savoi
#: ../wiki/en/misc/1-index.md:60
#, no-wrap
msgid "_For detailed information on how Jamulus works, see [this paper by Volker Fischer (PDF)](/PerformingBandRehearsalsontheInternetWithJamulus.pdf)._\n"
msgstr "Pour des informations détaillées sur le fonctionnement de Jamulus, voir [cet article de Volker Fischer (PDF)](/PerformingBandRehearsalsontheInternetWithJamulus.pdf).\n"
msgstr "_Pour des informations détaillées sur le fonctionnement de Jamulus, voir [cet article de Volker Fischer (PDF - en anglais)](/PerformingBandRehearsalsontheInternetWithJamulus.pdf)._\n"

#. type: Content of: <div><div><a>
#: ../wiki/en/misc/1-index.md:65
Expand Down
4 changes: 2 additions & 2 deletions _translator-files/po/nl/1-index.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"PO-Revision-Date: 2025-10-08 18:07+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-10-13 20:07+0000\n"
"Last-Translator: Henk De Groot <weblate@hdegroot.com>\n"
"Language-Team: \n"
"Language: nl\n"
Expand Down Expand Up @@ -70,7 +70,7 @@ msgstr "Met Jamulus kun je spelen, repeteren of jammen met je vrienden, je band
#. type: Attribute 'src' of: <div><div><figure><a><img>
#: ../wiki/en/misc/1-index.md:32
msgid "{% include img/en-screenshots/main-screen-medium.inc %}"
msgstr "{% include img/en-screenshots/main-screen-medium.inc %}"
msgstr "{% include img/nl-screenshots/main-screen-medium.inc %}"

#. type: Attribute 'alt' of: <div><div><figure><a><img>
#: ../wiki/en/misc/1-index.md:32
Expand Down
10 changes: 5 additions & 5 deletions _translator-files/po/nl/Directories.po
Original file line number Diff line number Diff line change
@@ -1,19 +1,19 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# Henk De Groot <weblate@hdegroot.com>, 2023, 2024.
# Henk De Groot <weblate@hdegroot.com>, 2023, 2024, 2025.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"PO-Revision-Date: 2024-08-18 20:28+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-10-13 20:07+0000\n"
"Last-Translator: Henk De Groot <weblate@hdegroot.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <please@seeGitHubOrWeblate.local>\n"
"Language: nl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 5.7\n"
"X-Generator: Weblate 5.14-dev\n"

#. type: Yaml Front Matter Hash Value: lang
#: ../wiki/en/Directories.md:1
Expand Down Expand Up @@ -90,12 +90,12 @@ msgstr "Wanneer je een server achter een NAT-firewall op een particulier netwerk
#. type: Bullet: '- '
#: ../wiki/en/Directories.md:29
msgid "When running a Client behind a NAT firewall on a private network with a Directory on the same network, the Directory itself needs to be run using the `--serverpublicip` option to specify the public IP address, so that any Servers on the public Internet registering with the Directory that require the \"hole punch\" can be accessed by the Client(s). (This is because otherwise the Directory would provide the local network address of the Client to the Server and the \"hole punch\" would fail.)"
msgstr "Wanneer een client achter een NAT-firewall wordt uitgevoerd op een particulier netwerk met een adresboek op hetzelfde netwerk, dan moet het adresboek zelf worden uitgevoerd met de optie `--serverpublicip' om het openbare IP-adres op te geven, zodat alle servers op het openbare internet die willen registreren bij het adresboek waarvoor de \"perforatie\" vereist is, toegankelijk is de client(s). (Dit komt omdat anders het adresboek het lokale netwerkadres van de client aan de server zou verstrekken en de \"perforatie\" zou mislukken.)"
msgstr "Wanneer een client achter een NAT-firewall wordt uitgevoerd op een particulier netwerk met een adresboek op hetzelfde netwerk, dan moet het adresboek zelf worden uitgevoerd met de optie `--serverpublicip` om het openbare IP-adres op te geven, zodat alle servers op het openbare internet die willen registreren bij het adresboek waarvoor de \"perforatie\" vereist is, toegankelijk is de client(s). (Dit komt omdat anders het adresboek het lokale netwerkadres van de client aan de server zou verstrekken en de \"perforatie\" zou mislukken.)"

#. type: Bullet: '- '
#: ../wiki/en/Directories.md:31
msgid "If you need to restart your Directory for any reason (for example when rebooting the host), Servers connected to it will be disconnected until they re-register. This does not mean that Clients connected to those Servers will be disconnected, but does mean that new Clients will be not able to see Servers listed by your Directory until those Servers reconnect. To enable the list of registered Servers to persist between restarts, use the `--directoryfile` option to specify the location and name of a file that the Directory can read and write to."
msgstr "Als je het adresboek om welke reden dan ook opnieuw moet opstarten (bijvoorbeeld bij het opnieuw opstarten van de host), dan worden de servers die ermee verbonden zijn losgekoppeld totdat ze zich opnieuw registreren. Dit betekent niet dat de verbinding met clients die met die servers zijn verbonden wordt verbroken maar het betekent wel dat nieuwe clients geen servers in je adresboek kunnen zien totdat die servers opnieuw verbinding maken. Om ervoor te zorgen dat de lijst met geregistreerde servers blijft bestaan tussen herstarts, gebruik je de optie `--directoryfile' om de locatie en naam op te geven van een bestand waarnaar het adresboek kan lezen en schrijven."
msgstr "Als je het adresboek om welke reden dan ook opnieuw moet opstarten (bijvoorbeeld bij het opnieuw opstarten van de host), dan worden de servers die ermee verbonden zijn losgekoppeld totdat ze zich opnieuw registreren. Dit betekent niet dat de verbinding met clients die met die servers zijn verbonden wordt verbroken maar het betekent wel dat nieuwe clients geen servers in je adresboek kunnen zien totdat die servers opnieuw verbinding maken. Om ervoor te zorgen dat de lijst met geregistreerde servers blijft bestaan tussen herstarts, gebruik je de optie `--directoryfile` om de locatie en naam op te geven van een bestand waarnaar het adresboek kan lezen en schrijven."

#. type: Bullet: '- '
#: ../wiki/en/Directories.md:32
Expand Down
4 changes: 2 additions & 2 deletions _translator-files/po/nl/Include-Client-Commands.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"PO-Revision-Date: 2025-10-08 18:07+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-10-13 20:07+0000\n"
"Last-Translator: Henk De Groot <weblate@hdegroot.com>\n"
"Language-Team: \n"
"Language: nl\n"
Expand Down Expand Up @@ -38,7 +38,7 @@ msgstr "`-j` of `--nojackconnect` Schakel automatisch JACK verbindingen uit"
#. type: Bullet: '- '
#: ../wiki/en/Include-Client-Commands.md:6
msgid "`--ctrlmidich` MIDI channel to listen on, Jamulus control + MIDI control number and count of consecutive CC numbers (or Jamulus channels), device selection option. Format: `channel[;fn[*n]][;pn[*n]][;sn[*n]][;mn[*n]][;on][;dDeviceName]` See [Tips & Tricks](Tips-Tricks-More#using---ctrlmidich-for-midi-controllers)."
msgstr "`--ctrlmidich` MIDI kanaal om naar te luisteren, Jamulus control + MIDI control nummer en opeenvolgend aantal CC nummers (of Jamulus kanalen), optie voor apparaatselectie. Formaat: `kanaa[;fn[*n]][;pn[*n]][;sn[*n]][;mn[*n]][;on][;dApparaatnaam]` Zie [Tips & trucs](Tips-Tricks-More#ctrlmidich-gebruiken-voor-midi-controllers)."
msgstr "`--ctrlmidich` MIDI kanaal om naar te luisteren, Jamulus control + MIDI control nummer en opeenvolgend aantal CC nummers (of Jamulus kanalen), optie voor apparaatselectie. Formaat: `kanaa[;fn[*n]][;pn[*n]][;sn[*n]][;mn[*n]][;on][;dApparaatnaam]` Zie [Tips & trucs](Tips-Tricks-More#gebruik---ctrlmidich-voor-midi-controllers)."

#. type: Bullet: '- '
#: ../wiki/en/Include-Client-Commands.md:6
Expand Down
8 changes: 4 additions & 4 deletions _translator-files/po/nl/Software-Manual.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"PO-Revision-Date: 2025-10-09 19:07+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-10-13 20:07+0000\n"
"Last-Translator: Henk De Groot <weblate@hdegroot.com>\n"
"Language-Team: \n"
"Language: nl\n"
Expand Down Expand Up @@ -371,7 +371,7 @@ msgstr "Bestand > Mixer kanaalinstellingen laden/opslaan"
#. type: Plain text
#: ../wiki/en/Software-Manual.md:144
msgid "You can save and restore the mix you have for your band. This stores your settings for each person's fader volume, pan setting, mute and solo state. You can load this mix any time (even while you are playing). Loading can also be done by drag/drop to the mixer window."
msgstr "Je kunt de mix die je hebt voor je band opslaan en herstellen. Hier worden je instellingen voor fadervolume, pan-instelling, demp en solostatus van elke persoon opgeslagen. Je kunt deze mix op elk moment laden (zelfs tijdens het spelen). Je kunt de mix ook laden door hem naar het mengpaneel te slepen."
msgstr "Je kunt de mix die je hebt voor je band opslaan en herstellen. Hier worden je instellingen voor fadervolume, pan-instelling, demp en solo status van elke persoon opgeslagen. Je kunt deze mix op elk moment laden (zelfs tijdens het spelen). Je kunt de mix ook laden door hem naar het mengpaneel te slepen."

#. type: Title ###
#: ../wiki/en/Software-Manual.md:145
Expand All @@ -393,7 +393,7 @@ msgstr "Bewerken > Wis alle opgeslagen solo- en demp-instellingen"
#. type: Plain text
#: ../wiki/en/Software-Manual.md:152
msgid "Whenever you Solo or Mute a channel, Jamulus remembers these settings. Even if that person leaves and rejoins - or you join a server where they are playing - the settings will automatically be applied. Use this command to clear _all_ these stored settings."
msgstr "Wanneer je een kanaal solo of dempt, onthoudt Jamulus deze instellingen. Zelfs als die persoon vertrekt en weer terugkeert - of als je verbinding maakt met een server waar hij/zij speelt - worden de instellingen automatisch toegepast. Gebruik deze opdracht om _alle_ opgeslagen instellingen te wissen."
msgstr "Wanneer je een kanaal solo maakt of dempt, onthoudt Jamulus deze instellingen. Zelfs als die persoon vertrekt en weer terugkeert - of als je verbinding maakt met een server waar hij/zij speelt - worden de instellingen automatisch toegepast. Gebruik deze opdracht om _alle_ opgeslagen instellingen te wissen."

#. type: Title ###
#: ../wiki/en/Software-Manual.md:153
Expand Down Expand Up @@ -460,7 +460,7 @@ msgstr ""
"* Sorteer muzikanten op Groep<br/>\n"
"Wanneer de fadergroepeerfunctie wordt gebruikt, wordt er gesorteerd op oplopend groepsnummer van links naar rechts (en daarbinnen op naam), met eventuele niet-gegroepeerde kanalen aan de rechterkant.\n"
"* Sorteer muzikanten op Kanaal<br/>\n"
"Waar Jamulus-kanalen (fader, demp, solo, enz.) worden aangestuurd via MIDI (zie [Gebruik van --ctrlmidich voor MIDI-controllers](Tips-Tricks-More#---ctrlmidich-gebruiken-voor-midi-controllers)), wordt hiermee gesorteerd op kanaalnummer om een stabiele sorteervolgorde te garanderen die overeenkomt met de MIDI-hardwarebedieningen.\n"
"Waar Jamulus-kanalen (fader, demp, solo, enz.) worden aangestuurd via MIDI (zie [Gebruik van --ctrlmidich voor MIDI-controllers](Tips-Tricks-More#gebruik---ctrlmidich-voor-midi-controllers)), wordt hiermee gesorteerd op kanaalnummer om een stabiele sorteervolgorde te garanderen die overeenkomt met de MIDI-hardwarebedieningen.\n"
"Houd er rekening mee dat in Jamulus-clients vóór versie 3.12.0 kanaalnummers rechtstreeks door de server worden toegewezen. Clients vanaf 3.12.0 beheren hun eigen kanaalnummertoewijzingen en wijzen altijd kanaal 0 toe aan de lokale gebruiker (mits de serverversie minimaal 3.5.5 is).\n"

#. type: Title ###
Expand Down
4 changes: 2 additions & 2 deletions _translator-files/po/nl/Tips-Tricks-More.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"PO-Revision-Date: 2025-10-09 19:07+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-10-13 20:07+0000\n"
"Last-Translator: Henk De Groot <weblate@hdegroot.com>\n"
"Language-Team: \n"
"Language: nl\n"
Expand Down Expand Up @@ -233,7 +233,7 @@ msgstr ""
#: ../wiki/en/Tips-Tricks-More.md:83
#, no-wrap
msgid "Using `--ctrlmidich` for MIDI controllers"
msgstr "`--ctrlmidich` gebruiken voor MIDI controllers"
msgstr "Gebruik `--ctrlmidich` voor MIDI controllers"

#. type: Plain text
#: ../wiki/en/Tips-Tricks-More.md:86
Expand Down
14 changes: 7 additions & 7 deletions _translator-files/po/ru/Running-a-Server.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -3,18 +3,19 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# Maksim_220 Кабанов <law820314@gmail.com>, 2025.
# vanapro1 <law820314@gmail.com>, 2025.
# Roman Akimov <zoompyc@gmail.com>, 2025.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"PO-Revision-Date: 2025-08-15 02:02+0000\n"
"Last-Translator: vanapro1 <law820314@gmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2025-10-15 09:07+0000\n"
"Last-Translator: Roman Akimov <zoompyc@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 5.13-dev\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Weblate 5.14-dev\n"

#. type: Yaml Front Matter Hash Value: lang
#: ../wiki/en/Running-a-Server.md:1
Expand Down Expand Up @@ -88,10 +89,9 @@ msgstr "Нужно ли мне запускать сервер?"

#. type: Plain text
#: ../wiki/en/Running-a-Server.md:23
#, fuzzy, no-wrap
#| msgid "**No**. You don't need to run a Server. You can use the Servers listed by the built-in Directories and use Jamulus without running a Server yourself. You can also use an unlisted Server if you know its internet address. Or you can use a third party hosting service such as [melomax](https://melomax.live/jamulus-hosting/) or [KOORD](https://koord.live/). There's probably a Server nearby that you and your friends can use at low enough latency for most needs.\n"
#, no-wrap
msgid "**No**. You don't need to run a Server. You can use the Servers listed by the built-in Directories and use Jamulus without running a Server yourself. You can also use an unlisted Server if you know its internet address. Or you can use a third party hosting service such as [melomax](https://melomax.live/jamulus-hosting/). There's probably a Server nearby that you and your friends can use at low enough latency for most needs.\n"
msgstr "**Нет**. Вам не нужно запускать сервер. Вы можете использовать серверы, перечисленные во встроенных каталогах, и пользоваться Jamulus без запуска сервера. Вы также можете использовать сервер, не внесенный в список, если знаете его интернет-адрес. Или вы можете воспользоваться услугами стороннего хостинга, например [melomax](https://melomax.live/jamulus-hosting/) или [KOORD](https://koord.live/). Вероятно, поблизости есть сервер, который вы и ваши друзья сможете использовать с достаточно низкой задержкой для большинства нужд.\n"
msgstr "**Нет**. Вам не нужно запускать сервер. Вы можете использовать серверы, перечисленные во встроенных каталогах, и пользоваться Jamulus без запуска сервера. Вы также можете использовать сервер, не внесенный в список, если знаете его интернет-адрес. Или вы можете воспользоваться услугами стороннего хостинга, например [melomax](https://melomax.live/jamulus-hosting/) . Вероятно, поблизости есть сервер, который вы и ваши друзья сможете использовать с достаточно низкой задержкой для большинства нужд.\n"
Copy link
Contributor

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

Extra space after https://melomax.live/jamulus-hosting/) and the following full stop.


#. type: Plain text
#: ../wiki/en/Running-a-Server.md:25
Expand Down
Loading