Skip to content

Commit 661f41a

Browse files
ecadriankoenderks
authored andcommitted
Translated using Weblate (Galician)
Currently translated at 100.0% (419 of 419 strings) Translation: JASP/jaspMachineLearning-R Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/jasp/jaspmachinelearning-r/gl/
1 parent 9318d8a commit 661f41a

File tree

1 file changed

+15
-8
lines changed

1 file changed

+15
-8
lines changed

po/R-gl.po

Lines changed: 15 additions & 8 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
77
msgstr ""
88
"Project-Id-Version: \n"
99
"POT-Creation-Date: 2024-12-07 03:27\n"
10-
"PO-Revision-Date: 2024-09-28 11:50+0000\n"
10+
"PO-Revision-Date: 2024-12-08 08:00+0000\n"
1111
"Last-Translator: ecadrian <[email protected]>\n"
1212
"Language-Team: Galician <https://hosted.weblate.org/projects/jasp/"
1313
"jaspmachinelearning-r/gl/>\n"
@@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
1616
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
1717
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
1818
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
19-
"X-Generator: Weblate 5.8-dev\n"
19+
"X-Generator: Weblate 5.9-dev\n"
2020
"X-Virgin-Header: remove this line if you change anything in the header.\n"
2121
"X-Language: gl_ES\n"
2222
"X-Source-Language: C\n"
@@ -293,13 +293,13 @@ msgid "Training Set"
293293
msgstr "Conxunto de Ensaio"
294294

295295
msgid "Validation Set"
296-
msgstr "Conxunto de Verificación"
296+
msgstr "Conxunto de validación"
297297

298298
msgid "Training and Validation Set"
299299
msgstr "Conxunto de ensaio e validación"
300300

301301
msgid "Test Set"
302-
msgstr "Conxunto de Probas"
302+
msgstr "Conxunto de proba"
303303

304304
msgid ""
305305
"You have specified more clusters than distinct data points. Please choose a "
@@ -581,31 +581,38 @@ msgstr ""
581581
"Só hai unha observación en cada nivel dos factores %1$s; por favor, elimina "
582582
"eses factores como características."
583583

584-
#, fuzzy
585584
msgid "test set"
586-
msgstr "Conxunto de Probas"
585+
msgstr "Conxunto de proba"
587586

588-
#, fuzzy
589587
msgid "validation set"
590588
msgstr "Conxunto de validación"
591589

592590
msgid "new dataset"
593-
msgstr ""
591+
msgstr "Novo conxunto de datos"
594592

595593
msgid ""
596594
"or use a different test set (e.g., automatically by setting a different seed "
597595
"or manually by specifying the test set indicator)"
598596
msgstr ""
597+
"ou usar un conxunto distinto de probas (p.e., automaticamente establecendo "
598+
"unha semente distinta, ou manualmente especificando o indicador de conxunto "
599+
"de probas)"
599600

600601
msgid "or use a different validation set by setting a different seed"
601602
msgstr ""
603+
"ou usar un conxunto distinto de probas establecendo unha semente distinta"
602604

603605
msgid ""
604606
"Some factors in the %1$s have levels that do not appear in the training set. "
605607
"Please remove the rows with the following levels from the dataset%2$s.\n"
606608
"\n"
607609
"%3$s"
608610
msgstr ""
611+
"Algúns factores en %1$s teñen niveis que non aparecen no conxunto de ensaio. "
612+
"Por favor, elimina as filas cos seguintes niveis, do conxunto de datos %2$s."
613+
"\n"
614+
"\n"
615+
"%3$s"
609616

610617
msgid ""
611618
"You have specified more nearest neighbors than there are observations in the "

0 commit comments

Comments
 (0)