|
1 | 1 | msgid ""
|
2 | 2 | msgstr ""
|
3 |
| -"PO-Revision-Date: 2025-06-15 21:01+0000\n" |
4 |
| -" Last-Translator: ecadrian <[email protected]>\n" |
5 |
| -"Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/jasp/" |
6 |
| -"jasppredictiveanalytics/es/>\n" |
7 |
| -"Language: es\n" |
8 | 3 | "MIME-Version: 1.0\n"
|
9 | 4 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
10 | 5 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
11 |
| -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" |
12 |
| -"X-Generator: Weblate 5.12-dev\n" |
| 6 | +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" |
13 | 7 | "X-Language: es\n"
|
14 | 8 | "X-Qt-Contexts: true\n"
|
15 | 9 |
|
@@ -537,47 +531,3 @@ msgstr "Meses"
|
537 | 531 | msgctxt "predictiveAnalytics|"
|
538 | 532 | msgid "Years"
|
539 | 533 | msgstr "Años"
|
540 |
| - |
541 |
| -msgctxt "Description|" |
542 |
| -msgid "This module offers predictive analytics." |
543 |
| -msgstr "Este módulo ofrece el análisis predictivo." |
544 |
| - |
545 |
| -msgctxt "predictiveAnalytics|" |
546 |
| -msgid "Remove zero-variance variables" |
547 |
| -msgstr "Quitar las variables de varianza nula" |
548 |
| - |
549 |
| -msgctxt "predictiveAnalytics|" |
550 |
| -msgid "Remove variables that are stronger correlated than:" |
551 |
| -msgstr "Quitar las variables que tengan una correlación mayor que:" |
552 |
| - |
553 |
| -msgctxt "predictiveAnalytics|" |
554 |
| -msgid "bsts - linear trend model - regression + lag" |
555 |
| -msgstr "MSTEB(BSTS) - Modelo de tendencia lineal - Regresión + Retardo" |
556 |
| - |
557 |
| -msgctxt "predictiveAnalytics|" |
558 |
| -msgid "bsts - autoregressive model - regression + lag" |
559 |
| -msgstr "MSTEB(BSTS) - Modelo autorregresivo - Regresión + Retardo" |
560 |
| - |
561 |
| -msgctxt "predictiveAnalytics|" |
562 |
| -msgid "prophet - regression + lag" |
563 |
| -msgstr "Profeta - Regresión + Retardo" |
564 |
| - |
565 |
| -msgctxt "predictiveAnalytics|" |
566 |
| -msgid "xgboost - regression" |
567 |
| -msgstr "XGBoost - Regresión" |
568 |
| - |
569 |
| -msgctxt "predictiveAnalytics|" |
570 |
| -msgid "xgboost - regression + lag" |
571 |
| -msgstr "XGBoost - Regresión + Retardo" |
572 |
| - |
573 |
| -msgctxt "predictiveAnalytics|" |
574 |
| -msgid "bart - stack" |
575 |
| -msgstr "BART - Apilamiento" |
576 |
| - |
577 |
| -msgctxt "predictiveAnalytics|" |
578 |
| -msgid "Prediction horizon" |
579 |
| -msgstr "Horizonte de predicción" |
580 |
| - |
581 |
| -msgctxt "predictiveAnalytics|" |
582 |
| -msgid "Advanced Options" |
583 |
| -msgstr "Opciones Avanzadas" |
0 commit comments