1
1
# i18n strings for the Chinese version of the site (https://kubernetes.io/zh-cn/)
2
2
# 注意:修改此文件时请维持字符串名称的字母顺序并与英文版保持一致
3
3
4
- # Avoid using conjunction_1.
5
- # Must match the context in layouts/shortcodes/release-data.html
6
- # Appears on https://kubernetes.io/releases/
7
- # For example the "and" in "Complete 1.25 Schedule and Changelog"
8
- [conjunction_1 ]
9
- other = " 和"
4
+ [auto_generated_edit_notice ]
5
+ other = " (自动生成的页面)"
6
+
7
+ [auto_generated_pageinfo ]
8
+ other = """ <p>该页面是自动生成的。</p><p>如果你打算报告此页面的问题,请在问题描述中提及该页面是自动生成的。修复可能需要在 Kubernetes 项目的其他地方进行。</p>"""
10
9
11
10
[caution ]
12
11
other = " 注意:"
@@ -35,6 +34,13 @@ other = "Twitter"
35
34
[community_youtube_name ]
36
35
other = " YouTube"
37
36
37
+ # Avoid using conjunction_1.
38
+ # Must match the context in layouts/shortcodes/release-data.html
39
+ # Appears on https://kubernetes.io/releases/
40
+ # For example the "and" in "Complete 1.25 Schedule and Changelog"
41
+ [conjunction_1 ]
42
+ other = " 和"
43
+
38
44
[cve_id ]
39
45
other = " CVE ID"
40
46
@@ -122,6 +128,9 @@ other = "此页是否对你有帮助?"
122
128
[feedback_yes ]
123
129
other = " 是"
124
130
131
+ [final_patch_release ]
132
+ other = " 最终补丁发布"
133
+
125
134
[inline_list_separator ]
126
135
other = " 、"
127
136
@@ -249,6 +258,9 @@ other = "选项"
249
258
[outdated_blog__message ]
250
259
other = " 这篇文章已经一年多了,较旧的文章可能包含过时的内容。请检查从发表以来,页面中的信息是否变得不正确。"
251
260
261
+ [patch_release ]
262
+ other = " 补丁版本"
263
+
252
264
[post_create_issue ]
253
265
other = " 登记一个问题"
254
266
@@ -269,18 +281,44 @@ other = "(发布日期: "
269
281
[release_date_format ]
270
282
other = " 2006-01-02"
271
283
272
- # Deprecated. Planned for removal in a future release.
273
- # Use [release_full_details_initial_text] instead.
274
- [release_complete ]
275
- other = " 完整的"
284
+ [release_cherry_pick_deadline ]
285
+ other = " Cherry Pick 截止日期"
286
+
287
+ [release_end_of_life_date ]
288
+ other = " 停止支持日期"
276
289
277
- # Replace [release_complete] with [release_full_details_initial_text]
278
290
[release_full_details_initial_text ]
279
291
other = " 完整的"
280
292
293
+ [release_information_navbar ]
294
+ other = " 发布信息"
295
+
296
+ [release_minor_version ]
297
+ other = " 次要版本"
298
+
299
+ [release_info_next_patch ]
300
+ other = " 下个补丁发布是 **%s**。"
301
+
302
+ # Localization note: You can use Markdown here.
303
+ # The three placeholders (in order) are:
304
+ # Kubernetes minor version
305
+ # maintenance mode date
306
+ # end of life date
307
+ #
308
+ # Keep this order. It is OK to use more than one sentence, and it's also OK to change the
309
+ # tense of the text so long as the meaning is clear.
310
+ [release_info_eol ]
311
+ other = " **%s** 于 **%s** 进入维护模式,生命周期结束于 **%s**。"
312
+
313
+ [release_note ]
314
+ other = " 说明"
315
+
281
316
[release_schedule ]
282
317
other = " 排期表"
283
318
319
+ [release_target_date ]
320
+ other = " 目标日期"
321
+
284
322
[release_changelog ]
285
323
other = " 变更记录"
286
324
@@ -326,3 +364,75 @@ other = "警告:"
326
364
327
365
[whatsnext_heading ]
328
366
other = " 接下来"
367
+
368
+ [layout_docs_glossary_architecture_name ]
369
+ other = " 架构"
370
+
371
+ [layout_docs_glossary_architecture_description ]
372
+ other = " Kubernetes 的内部组件。"
373
+
374
+ [layout_docs_glossary_community_name ]
375
+ other = " 社区"
376
+
377
+ [layout_docs_glossary_community_description ]
378
+ other = " 与 Kubernetes 开源开发相关。"
379
+
380
+ [layout_docs_glossary_core-object_name ]
381
+ other = " 核心对象"
382
+
383
+ [layout_docs_glossary_core-object_description ]
384
+ other = " Kubernetes 默认支持的资源类型。"
385
+
386
+ [layout_docs_glossary_extension_name ]
387
+ other = " 扩展"
388
+
389
+ [layout_docs_glossary_extension_description ]
390
+ other = " 支持自定义 Kubernetes。"
391
+
392
+ [layout_docs_glossary_fundamental_name ]
393
+ other = " 基础"
394
+
395
+ [layout_docs_glossary_fundamental_description ]
396
+ other = " 与首次使用 Kubernetes 的用户相关。"
397
+
398
+ [layout_docs_glossary_networking_name ]
399
+ other = " 网络"
400
+
401
+ [layout_docs_glossary_networking_description ]
402
+ other = " Kubernetes 组件(以及集群外的程序)如何相互通信。"
403
+
404
+ [layout_docs_glossary_operation_name ]
405
+ other = " 操作"
406
+
407
+ [layout_docs_glossary_operation_description ]
408
+ other = " 启动和维护 Kubernetes。"
409
+
410
+ [layout_docs_glossary_security_name ]
411
+ other = " 安全"
412
+
413
+ [layout_docs_glossary_security_description ]
414
+ other = " 确保 Kubernetes 应用程序安全可靠。"
415
+
416
+ [layout_docs_glossary_storage_name ]
417
+ other = " 存储"
418
+
419
+ [layout_docs_glossary_storage_description ]
420
+ other = " Kubernetes 应用程序如何处理持久数据。"
421
+
422
+ [layout_docs_glossary_tool_name ]
423
+ other = " 工具"
424
+
425
+ [layout_docs_glossary_tool_description ]
426
+ other = " 使 Kubernetes 更容易或更好用的软件。"
427
+
428
+ [layout_docs_glossary_user-type_name ]
429
+ other = " 用户类型"
430
+
431
+ [layout_docs_glossary_user-type_description ]
432
+ other = " 常见的 Kubernetes 用户类型。"
433
+
434
+ [layout_docs_glossary_workload_name ]
435
+ other = " 工作负载"
436
+
437
+ [layout_docs_glossary_workload_description ]
438
+ other = " 在 Kubernetes 上运行的应用程序。"
0 commit comments