Skip to content

Commit 040459a

Browse files
Gateway31weblate
authored andcommitted
Translated using Weblate (Lithuanian)
Currently translated at 41.8% (23 of 55 strings) Translated using Weblate (Lithuanian) Currently translated at 15.3% (4 of 26 strings) Co-authored-by: Vaclovas Intas <[email protected]> Translate-URL: https://translations.metabrainz.org/projects/picard-docs/about_picardintroduction/lt/ Translate-URL: https://translations.metabrainz.org/projects/picard-docs/variablesvariables_basic/lt/ Translation: Picard Docs/about_picard/introduction Translation: Picard Docs/variables/variables_basic
1 parent a630a6f commit 040459a

File tree

2 files changed

+33
-8
lines changed

2 files changed

+33
-8
lines changed

_locale/lt/LC_MESSAGES/about_picard/introduction.po

Lines changed: 21 additions & 5 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -2,30 +2,46 @@
22
# Copyright (C) This documentation is licensed under CC0 1.0.
33
# This file is distributed under the same license as the MusicBrainz Picard package.
44
# Languages add-on <[email protected]>, 2025.
5+
# Vaclovas Intas <[email protected]>, 2025.
56
msgid ""
67
msgstr ""
78
"Project-Id-Version: MusicBrainz Picard v2.11.0rc1\n"
89
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
910
"POT-Creation-Date: 2024-01-11 23:26+0100\n"
10-
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
11-
"Last-Translator: Automatically generated\n"
12-
"Language-Team: none\n"
11+
"PO-Revision-Date: 2025-06-22 23:20+0000\n"
12+
"Last-Translator: Vaclovas Intas <[email protected]>\n"
13+
"Language-Team: Lithuanian <https://translations.metabrainz.org/projects/"
14+
"picard-docs/about_picardintroduction/lt/>\n"
1315
"Language: lt\n"
1416
"MIME-Version: 1.0\n"
1517
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
1618
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19+
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n % 10 == 1 && (n % 100 < 11 || n % 100 > "
20+
"19)) ? 0 : ((n % 10 >= 2 && n % 10 <= 9 && (n % 100 < 11 || n % 100 > 19)) ? "
21+
"1 : 2);\n"
22+
"X-Generator: Weblate 5.12.2\n"
1723

1824
#: ../../about_picard/introduction.rst:4
1925
msgid "Introduction"
20-
msgstr ""
26+
msgstr "Įvadas"
2127

2228
#: ../../about_picard/introduction.rst:6
2329
msgid "MusicBrainz Picard is a cross-platform music file tagger. For any people who don't know what this means, here is a quick explanation which can be skipped by those people who already know."
2430
msgstr ""
31+
"„MusicBrainz Picard“ – tai tarpplatforminė muzikos failų žymėklė. Tiems, "
32+
"kurie nežino, ką tai reiškia, štai greitas paaiškinimas, kurį jau žinantys "
33+
"žmonės gali praleisti."
2534

2635
#: ../../about_picard/introduction.rst:10
2736
msgid "Your music files don't just contain music. They also contain \"metadata\", consisting of \"tags\" which consist of a tag name or type and associated data, for example the album or track name, the name of the artist, the record label, the year of issue etc. Unless you rip the music files yourself with a very basic tool, your music files probably already contain some basic metadata, however there are literally hundreds of tags that can be applied to your music if you are interested."
2837
msgstr ""
38+
"Jūsų muzikos failai turi ne tik muziką. Jie taip pat turi „metaduomenis“, "
39+
"sudarytus iš „žymių“, kurios susideda iš žymės pavadinimo arba tipo ir "
40+
"susijusių duomenų, pavyzdžiui, albumo arba takelio pavadinimo, atlikėjo "
41+
"pavadinimo, leidyklos, išleidimo metų ir pan. Nebent patys iškopijuojate "
42+
"muzikos failus labai paprasta priemone, jūsų muzikos failai tikriausiai jau "
43+
"turi tam tikrus pagrindinius metaduomenis, tačiau, jei jus tai domina, jūsų "
44+
"muzikai galima pritaikyti šimtus žymių."
2945

3046
#: ../../about_picard/introduction.rst:17
3147
msgid "Obviously, if you wanted to you could painstakingly research all this information for each album and track individually, and type the data into a tagging tool, but clearly it makes more sense in this internet connected age for one person to do this for each album and track, to upload that data to a shared database and then for the tagging tool to access that database and use the data to tag the music files. And **that** is what MusicBrainz Picard does."
@@ -49,7 +65,7 @@ msgstr ""
4965

5066
#: ../../about_picard/introduction.rst:48
5167
msgid "Picard Can..."
52-
msgstr ""
68+
msgstr "„Picard“ gali..."
5369

5470
#: ../../about_picard/introduction.rst:50
5571
msgid "...add metadata tags to your music files, based on information available from the `MusicBrainz website <https://musicbrainz.org/>`_."

_locale/lt/LC_MESSAGES/variables/variables_basic.po

Lines changed: 12 additions & 3 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -2,18 +2,24 @@
22
# Copyright (C) This documentation is licensed under CC0 1.0.
33
# This file is distributed under the same license as the MusicBrainz Picard package.
44
# Languages add-on <[email protected]>, 2025.
5+
# Vaclovas Intas <[email protected]>, 2025.
56
msgid ""
67
msgstr ""
78
"Project-Id-Version: MusicBrainz Picard v2.11.0rc1\n"
89
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
910
"POT-Creation-Date: 2025-04-05 09:08-0600\n"
10-
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
11-
"Last-Translator: Automatically generated\n"
12-
"Language-Team: none\n"
11+
"PO-Revision-Date: 2025-06-22 23:20+0000\n"
12+
"Last-Translator: Vaclovas Intas <[email protected]>\n"
13+
"Language-Team: Lithuanian <https://translations.metabrainz.org/projects/"
14+
"picard-docs/variablesvariables_basic/lt/>\n"
1315
"Language: lt\n"
1416
"MIME-Version: 1.0\n"
1517
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
1618
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19+
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n % 10 == 1 && (n % 100 < 11 || n % 100 > "
20+
"19)) ? 0 : ((n % 10 >= 2 && n % 10 <= 9 && (n % 100 < 11 || n % 100 > 19)) ? "
21+
"1 : 2);\n"
22+
"X-Generator: Weblate 5.12.2\n"
1723

1824
#: ../../variables/variables_basic.rst:8
1925
msgid ":index:`Basic Variables <variables; basic>`"
@@ -298,6 +304,9 @@ msgid ""
298304
"*interview*, *live*, *mixtape/street*, *remix*, *soundtrack*, or "
299305
"*spokenword*) for the release group."
300306
msgstr ""
307+
"Nulis ar daugiau antrinių tipų (t. y.: *garsaknygė*, *rinkinys*, *DJ miksas*"
308+
", *interviu*, *gyvai*, *mikso juosta / gatvė*, *remiksas*, *garso takelis* "
309+
"arba *šnekamoji kalba*) leidinių grupei."
301310

302311
#: ../../variables/variables_basic.rst:122
303312
msgid "**_totalalbumtracks**"

0 commit comments

Comments
 (0)