Skip to content

Commit b894bd3

Browse files
marcrieraweblate
authored andcommitted
Translated using Weblate (Catalan)
Currently translated at 4.3% (3 of 69 strings) Translated using Weblate (Catalan) Currently translated at 50.0% (5 of 10 strings) Translated using Weblate (Catalan) Currently translated at 50.0% (5 of 10 strings) Translated using Weblate (Catalan) Currently translated at 100.0% (11 of 11 strings) Translated using Weblate (Catalan) Currently translated at 100.0% (15 of 15 strings) Translated using Weblate (Catalan) Currently translated at 100.0% (34 of 34 strings) Translated using Weblate (Catalan) Currently translated at 40.0% (4 of 10 strings) Translated using Weblate (Catalan) Currently translated at 66.6% (6 of 9 strings) Translated using Weblate (Catalan) Currently translated at 44.4% (4 of 9 strings) Translated using Weblate (Catalan) Currently translated at 75.0% (6 of 8 strings) Translated using Weblate (Catalan) Currently translated at 31.2% (5 of 16 strings) Translated using Weblate (Catalan) Currently translated at 44.4% (4 of 9 strings) Translated using Weblate (Catalan) Currently translated at 35.7% (5 of 14 strings) Translated using Weblate (Catalan) Currently translated at 62.5% (5 of 8 strings) Translated using Weblate (Catalan) Currently translated at 50.0% (4 of 8 strings) Translated using Weblate (Catalan) Currently translated at 55.5% (5 of 9 strings) Translated using Weblate (Catalan) Currently translated at 71.4% (5 of 7 strings) Translated using Weblate (Catalan) Currently translated at 75.0% (6 of 8 strings) Translated using Weblate (Catalan) Currently translated at 35.7% (5 of 14 strings) Translated using Weblate (Catalan) Currently translated at 66.6% (6 of 9 strings) Translated using Weblate (Catalan) Currently translated at 55.5% (5 of 9 strings) Translated using Weblate (Catalan) Currently translated at 62.5% (5 of 8 strings) Translated using Weblate (Catalan) Currently translated at 40.0% (4 of 10 strings) Translated using Weblate (Catalan) Currently translated at 62.5% (5 of 8 strings) Translated using Weblate (Catalan) Currently translated at 75.0% (6 of 8 strings) Translated using Weblate (Catalan) Currently translated at 75.0% (6 of 8 strings) Translated using Weblate (Catalan) Currently translated at 75.0% (6 of 8 strings) Translated using Weblate (Catalan) Currently translated at 75.0% (6 of 8 strings) Translated using Weblate (Catalan) Currently translated at 62.5% (5 of 8 strings) Translated using Weblate (Catalan) Currently translated at 62.5% (5 of 8 strings) Translated using Weblate (Catalan) Currently translated at 57.1% (4 of 7 strings) Translated using Weblate (Catalan) Currently translated at 71.4% (5 of 7 strings) Translated using Weblate (Catalan) Currently translated at 66.6% (6 of 9 strings) Translated using Weblate (Catalan) Currently translated at 50.0% (5 of 10 strings) Translated using Weblate (Catalan) Currently translated at 57.1% (4 of 7 strings) Translated using Weblate (Catalan) Currently translated at 66.6% (6 of 9 strings) Translated using Weblate (Catalan) Currently translated at 44.4% (4 of 9 strings) Translated using Weblate (Catalan) Currently translated at 50.0% (5 of 10 strings) Translated using Weblate (Catalan) Currently translated at 55.5% (5 of 9 strings) Translated using Weblate (Catalan) Currently translated at 62.5% (5 of 8 strings) Translated using Weblate (Catalan) Currently translated at 62.5% (5 of 8 strings) Translated using Weblate (Catalan) Currently translated at 66.6% (6 of 9 strings) Translated using Weblate (Catalan) Currently translated at 60.0% (6 of 10 strings) Translated using Weblate (Catalan) Currently translated at 35.7% (5 of 14 strings) Translated using Weblate (Catalan) Currently translated at 71.4% (5 of 7 strings) Translated using Weblate (Catalan) Currently translated at 66.6% (6 of 9 strings) Translated using Weblate (Catalan) Currently translated at 62.5% (5 of 8 strings) Translated using Weblate (Catalan) Currently translated at 54.5% (6 of 11 strings) Translated using Weblate (Catalan) Currently translated at 71.4% (5 of 7 strings) Translated using Weblate (Catalan) Currently translated at 85.7% (6 of 7 strings) Translated using Weblate (Catalan) Currently translated at 71.4% (5 of 7 strings) Translated using Weblate (Catalan) Currently translated at 75.0% (6 of 8 strings) Translated using Weblate (Catalan) Currently translated at 1.5% (1 of 65 strings) Translated using Weblate (Catalan) Currently translated at 10.5% (2 of 19 strings) Co-authored-by: Marc Riera <[email protected]> Translate-URL: https://translations.metabrainz.org/projects/picard-docs/configoptions_cover_art_archive/ca/ Translate-URL: https://translations.metabrainz.org/projects/picard-docs/configoptions_cover_art_providers/ca/ Translate-URL: https://translations.metabrainz.org/projects/picard-docs/configoptions_filerenaming/ca/ Translate-URL: https://translations.metabrainz.org/projects/picard-docs/faqfaq_config/ca/ Translate-URL: https://translations.metabrainz.org/projects/picard-docs/faqfaq_file_formats/ca/ Translate-URL: https://translations.metabrainz.org/projects/picard-docs/functionsfunc_add/ca/ Translate-URL: https://translations.metabrainz.org/projects/picard-docs/functionsfunc_and/ca/ Translate-URL: https://translations.metabrainz.org/projects/picard-docs/functionsfunc_copy/ca/ Translate-URL: https://translations.metabrainz.org/projects/picard-docs/functionsfunc_copymerge/ca/ Translate-URL: https://translations.metabrainz.org/projects/picard-docs/functionsfunc_dateformat/ca/ Translate-URL: https://translations.metabrainz.org/projects/picard-docs/functionsfunc_datetime/ca/ Translate-URL: https://translations.metabrainz.org/projects/picard-docs/functionsfunc_day/ca/ Translate-URL: https://translations.metabrainz.org/projects/picard-docs/functionsfunc_delete/ca/ Translate-URL: https://translations.metabrainz.org/projects/picard-docs/functionsfunc_delprefix/ca/ Translate-URL: https://translations.metabrainz.org/projects/picard-docs/functionsfunc_div/ca/ Translate-URL: https://translations.metabrainz.org/projects/picard-docs/functionsfunc_endswith/ca/ Translate-URL: https://translations.metabrainz.org/projects/picard-docs/functionsfunc_find/ca/ Translate-URL: https://translations.metabrainz.org/projects/picard-docs/functionsfunc_foreach/ca/ Translate-URL: https://translations.metabrainz.org/projects/picard-docs/functionsfunc_get/ca/ Translate-URL: https://translations.metabrainz.org/projects/picard-docs/functionsfunc_getmulti/ca/ Translate-URL: https://translations.metabrainz.org/projects/picard-docs/functionsfunc_gt/ca/ Translate-URL: https://translations.metabrainz.org/projects/picard-docs/functionsfunc_gte/ca/ Translate-URL: https://translations.metabrainz.org/projects/picard-docs/functionsfunc_inmulti/ca/ Translate-URL: https://translations.metabrainz.org/projects/picard-docs/functionsfunc_join/ca/ Translate-URL: https://translations.metabrainz.org/projects/picard-docs/functionsfunc_lt/ca/ Translate-URL: https://translations.metabrainz.org/projects/picard-docs/functionsfunc_lte/ca/ Translate-URL: https://translations.metabrainz.org/projects/picard-docs/functionsfunc_map/ca/ Translate-URL: https://translations.metabrainz.org/projects/picard-docs/functionsfunc_max/ca/ Translate-URL: https://translations.metabrainz.org/projects/picard-docs/functionsfunc_min/ca/ Translate-URL: https://translations.metabrainz.org/projects/picard-docs/functionsfunc_mod/ca/ Translate-URL: https://translations.metabrainz.org/projects/picard-docs/functionsfunc_month/ca/ Translate-URL: https://translations.metabrainz.org/projects/picard-docs/functionsfunc_mul/ca/ Translate-URL: https://translations.metabrainz.org/projects/picard-docs/functionsfunc_pad/ca/ Translate-URL: https://translations.metabrainz.org/projects/picard-docs/functionsfunc_performer/ca/ Translate-URL: https://translations.metabrainz.org/projects/picard-docs/functionsfunc_replacemulti/ca/ Translate-URL: https://translations.metabrainz.org/projects/picard-docs/functionsfunc_reversemulti/ca/ Translate-URL: https://translations.metabrainz.org/projects/picard-docs/functionsfunc_rreplace/ca/ Translate-URL: https://translations.metabrainz.org/projects/picard-docs/functionsfunc_rsearch/ca/ Translate-URL: https://translations.metabrainz.org/projects/picard-docs/functionsfunc_set/ca/ Translate-URL: https://translations.metabrainz.org/projects/picard-docs/functionsfunc_setmulti/ca/ Translate-URL: https://translations.metabrainz.org/projects/picard-docs/functionsfunc_slice/ca/ Translate-URL: https://translations.metabrainz.org/projects/picard-docs/functionsfunc_sortmulti/ca/ Translate-URL: https://translations.metabrainz.org/projects/picard-docs/functionsfunc_startswith/ca/ Translate-URL: https://translations.metabrainz.org/projects/picard-docs/functionsfunc_strip/ca/ Translate-URL: https://translations.metabrainz.org/projects/picard-docs/functionsfunc_sub/ca/ Translate-URL: https://translations.metabrainz.org/projects/picard-docs/functionsfunc_substr/ca/ Translate-URL: https://translations.metabrainz.org/projects/picard-docs/functionsfunc_swapprefix/ca/ Translate-URL: https://translations.metabrainz.org/projects/picard-docs/functionsfunc_title/ca/ Translate-URL: https://translations.metabrainz.org/projects/picard-docs/functionsfunc_trim/ca/ Translate-URL: https://translations.metabrainz.org/projects/picard-docs/functionsfunc_truncate/ca/ Translate-URL: https://translations.metabrainz.org/projects/picard-docs/functionsfunc_unique/ca/ Translate-URL: https://translations.metabrainz.org/projects/picard-docs/functionsfunc_while/ca/ Translate-URL: https://translations.metabrainz.org/projects/picard-docs/functionsfunc_year/ca/ Translate-URL: https://translations.metabrainz.org/projects/picard-docs/usageexec_commands/ca/ Translation: Picard Docs/config/options_cover_art_archive Translation: Picard Docs/config/options_cover_art_providers Translation: Picard Docs/config/options_filerenaming Translation: Picard Docs/faq/faq_config Translation: Picard Docs/faq/faq_file_formats Translation: Picard Docs/functions/func_add Translation: Picard Docs/functions/func_and Translation: Picard Docs/functions/func_copy Translation: Picard Docs/functions/func_copymerge Translation: Picard Docs/functions/func_dateformat Translation: Picard Docs/functions/func_datetime Translation: Picard Docs/functions/func_day Translation: Picard Docs/functions/func_delete Translation: Picard Docs/functions/func_delprefix Translation: Picard Docs/functions/func_div Translation: Picard Docs/functions/func_endswith Translation: Picard Docs/functions/func_find Translation: Picard Docs/functions/func_foreach Translation: Picard Docs/functions/func_get Translation: Picard Docs/functions/func_getmulti Translation: Picard Docs/functions/func_gt Translation: Picard Docs/functions/func_gte Translation: Picard Docs/functions/func_inmulti Translation: Picard Docs/functions/func_join Translation: Picard Docs/functions/func_lt Translation: Picard Docs/functions/func_lte Translation: Picard Docs/functions/func_map Translation: Picard Docs/functions/func_max Translation: Picard Docs/functions/func_min Translation: Picard Docs/functions/func_mod Translation: Picard Docs/functions/func_month Translation: Picard Docs/functions/func_mul Translation: Picard Docs/functions/func_pad Translation: Picard Docs/functions/func_performer Translation: Picard Docs/functions/func_replacemulti Translation: Picard Docs/functions/func_reversemulti Translation: Picard Docs/functions/func_rreplace Translation: Picard Docs/functions/func_rsearch Translation: Picard Docs/functions/func_set Translation: Picard Docs/functions/func_setmulti Translation: Picard Docs/functions/func_slice Translation: Picard Docs/functions/func_sortmulti Translation: Picard Docs/functions/func_startswith Translation: Picard Docs/functions/func_strip Translation: Picard Docs/functions/func_sub Translation: Picard Docs/functions/func_substr Translation: Picard Docs/functions/func_swapprefix Translation: Picard Docs/functions/func_title Translation: Picard Docs/functions/func_trim Translation: Picard Docs/functions/func_truncate Translation: Picard Docs/functions/func_unique Translation: Picard Docs/functions/func_while Translation: Picard Docs/functions/func_year Translation: Picard Docs/usage/exec_commands
1 parent ea20e88 commit b894bd3

Some content is hidden

Large Commits have some content hidden by default. Use the searchbox below for content that may be hidden.

54 files changed

+369
-205
lines changed

_locale/ca/LC_MESSAGES/config/options_cover_art_archive.po

Lines changed: 42 additions & 6 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -2,59 +2,95 @@
22
# Copyright (C) This documentation is licensed under CC0 1.0.
33
# This file is distributed under the same license as the MusicBrainz Picard package.
44
# Languages add-on <[email protected]>, 2025.
5+
# Marc Riera <[email protected]>, 2025.
56
msgid ""
67
msgstr ""
78
"Project-Id-Version: MusicBrainz Picard v2.11.0rc1\n"
89
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
910
"POT-Creation-Date: 2024-01-11 23:26+0100\n"
10-
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
11-
"Last-Translator: Automatically generated\n"
12-
"Language-Team: none\n"
11+
"PO-Revision-Date: 2025-07-01 16:20+0000\n"
12+
"Last-Translator: Marc Riera <[email protected]>\n"
13+
"Language-Team: Catalan <https://translations.metabrainz.org/projects/"
14+
"picard-docs/configoptions_cover_art_archive/ca/>\n"
1315
"Language: ca\n"
1416
"MIME-Version: 1.0\n"
1517
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
1618
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19+
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
20+
"X-Generator: Weblate 5.12.2\n"
1721

1822
#: ../../config/options_cover_art_archive.rst:4
1923
msgid ":index:`Cover Art Archive <pair: configuration; cover art archive>`"
20-
msgstr ""
24+
msgstr ":index:`Cover Art Archive <pair: configuració; cover art archive>`"
2125

2226
#: ../../config/options_cover_art_archive.rst:9
2327
msgid "In this section you can decide which types of cover art you would like to download from the Cover Art Archive, and what quality (size) you want to download. Obviously, the better the quality, the larger the size of the files."
2428
msgstr ""
29+
"En aquesta secció podeu decidir quins tipus de caràtules voleu baixar de "
30+
"Cover Art Archive i en quina qualitat (mida). Evidentment, com més bona "
31+
"sigui la qualitat, més gran serà la ida dels fitxers."
2532

2633
#: ../../config/options_cover_art_archive.rst:12
2734
msgid "**Download only cover art images matching the selected types**"
2835
msgstr ""
36+
"**Baixa només les imatges de caràtules que coincideixin amb els tipus "
37+
"seleccionats**"
2938

3039
#: ../../config/options_cover_art_archive.rst:14
3140
msgid "When selecting the cover art image types, you can select the types to both include and exclude from the download list. CAA images with an image type found in the \"Include\" list will be downloaded and used unless they also have an image type found in the \"Exclude\" list. Images with types found in the \"Exclude\" list will never be used. Image types not appearing in either the \"Include\" or \"Exclude\" lists will not be considered when determining whether or not to download and use a CAA image."
3241
msgstr ""
42+
"A l'hora de seleccionar els tipus d'imatges de caràtules, podeu seleccionar "
43+
"els tipus que voleu incloure i excloure de la llista de baixades. Les "
44+
"imatges de CAA amb un tipus d'imatge a la llista de tipus inclosos es "
45+
"baixaran i faran servir excepte si també tenen un tipus d'imatge de la "
46+
"llista de tipus exclosos. Les imatges amb tipus de la llista de tipus "
47+
"exclosos no es faran servir mai. Els tipus d'imatges que no apareguin a les "
48+
"llistes de tipus inclosos o exclosos no es tindran en compte a l'hora de "
49+
"determinar si s'ha de baixar i fer servir una imatge de CAA o no."
3350

3451
#: ../../config/options_cover_art_archive.rst:20
3552
msgid "Most music players will display only one piece of cover art for the album, and most people select Front (cover) for that."
3653
msgstr ""
54+
"La majoria de reproductors de música només mostraran una caràtula per a "
55+
"l'àlbum i la majoria de persones seleccionen «Frontal» (caràtula)."
3756

3857
#: ../../config/options_cover_art_archive.rst:22
3958
msgid "**Only use images of the following size**"
40-
msgstr ""
59+
msgstr "**Fes servir només imatges de la mida següent**"
4160

4261
#: ../../config/options_cover_art_archive.rst:24
4362
msgid "This identifies what size of image to download from the CAA. The options are 250px, 500px, 1200px amd full size. The fixed sizes are generated automatically from the full size image, provided that it is greater than or equal to the fixed size being generated. The generated images are square and padded as required if the original image is not square."
4463
msgstr ""
64+
"Això identifica la mida d'imatge que s'ha de baixar de CAA. Les opcions són "
65+
"250px, 500px, 1200px i la mida completa. Les mides fixes es generen "
66+
"automàticament a partir de la imatge de mida completa sempre que sigui més "
67+
"gran o igual que la mida fixa generada. Les imatges generades són quadrades "
68+
"i es farceixen, si cal, si la imatge original no és quadrada."
4569

4670
#: ../../config/options_cover_art_archive.rst:30
4771
msgid "If the selected size is not available, then Picard will use the largest available size below the selected size."
4872
msgstr ""
73+
"Si la mida seleccionada no està disponible, Picard farà servir la mida "
74+
"disponible més gran per sota de la mida seleccionada."
4975

5076
#: ../../config/options_cover_art_archive.rst:32
5177
msgid "**Download only approved images**"
52-
msgstr ""
78+
msgstr "**Baixa només imatges aprovades**"
5379

5480
#: ../../config/options_cover_art_archive.rst:34
5581
msgid "When checked, Picard will only download images that have been approved (i.e.: the edit to add the image has been accepted and applied). To allow using images from pending edits, leave this option unchecked."
5682
msgstr ""
83+
"Si marqueu això, Picard només baixarà les imatges que s'hagin aprovat (p. "
84+
"ex., l'edició per a afegir la imatge s'ha acceptat i aplicat). Per a "
85+
"permetre l'ús d'imatges d'edicions pendents, deixeu aquesta opció sense "
86+
"marcar."
5787

5888
#: ../../config/options_cover_art_archive.rst:39
5989
msgid "Since Picard 1.3, you can also decide whether or not to use the image from the release group (if any) if no front image is found for the release. In this case, the cover may not match the exact release you are tagging (eg.: a 1979 vinyl front cover may be used in place of the Deluxe 2010 CD reissue)."
6090
msgstr ""
91+
"A partir de Picard 1.3, també podeu decidir si voleu fer servir o no la "
92+
"imatge del grup de publicacions (si n'hi ha) si no es troba cap imatge "
93+
"frontal per a la publicació. En aquest cas, és possible que la caràtula no "
94+
"coincideixi amb la publicació exacta que esteu etiquetant (p. ex., pot ser "
95+
"que es faci servir la caràtula d'un vinil de 1979 en comptes de la del CD de "
96+
"la reedició deluxe de 2010)."

_locale/ca/LC_MESSAGES/config/options_cover_art_providers.po

Lines changed: 56 additions & 7 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -2,75 +2,124 @@
22
# Copyright (C) This documentation is licensed under CC0 1.0.
33
# This file is distributed under the same license as the MusicBrainz Picard package.
44
# Languages add-on <[email protected]>, 2025.
5+
# Marc Riera <[email protected]>, 2025.
56
msgid ""
67
msgstr ""
78
"Project-Id-Version: MusicBrainz Picard v2.11.0rc1\n"
89
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
910
"POT-Creation-Date: 2024-01-11 23:26+0100\n"
10-
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
11-
"Last-Translator: Automatically generated\n"
12-
"Language-Team: none\n"
11+
"PO-Revision-Date: 2025-07-01 16:20+0000\n"
12+
"Last-Translator: Marc Riera <[email protected]>\n"
13+
"Language-Team: Catalan <https://translations.metabrainz.org/projects/"
14+
"picard-docs/configoptions_cover_art_providers/ca/>\n"
1315
"Language: ca\n"
1416
"MIME-Version: 1.0\n"
1517
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
1618
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19+
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
20+
"X-Generator: Weblate 5.12.2\n"
1721

1822
#: ../../config/options_cover_art_providers.rst:4
1923
msgid ":index:`Cover Art Providers <configuration; cover art providers>`"
2024
msgstr ""
25+
":index:`Proveïdors de caràtules <configuració; proveïdors de caràtules>`"
2126

2227
#: ../../config/options_cover_art_providers.rst:11
2328
msgid "Picard can download Cover Art from a number of sources, and you can choose which sources you want Picard to use. You can activate more than one provider and choose the order in which the providers are queried. Picard will try the providers from top to bottom until an image is returned."
2429
msgstr ""
30+
"Picard pot baixar caràtules de diverses fonts i podeu triar quines fonts "
31+
"voleu que Picard faci servir. Podeu activar més d'un proveïdor i triar "
32+
"l'ordre de consulta dels proveïdors. Picard provarà els proveïdors del "
33+
"principi al final fins que es retorni una imatge."
2534

2635
#: ../../config/options_cover_art_providers.rst:15
2736
msgid "**Cover Art Archive: Release**"
28-
msgstr ""
37+
msgstr "**Cover Art Archive: Publicació**"
2938

3039
#: ../../config/options_cover_art_providers.rst:17
3140
msgid "The Cover Art Archive (CAA) is the MusicBrainz archive of cover art in cooperation with the `Internet Archive <https://archive.org>`_. The Cover Art Archive is the most comprehensive database of cover art (e.g.: front covers, back covers, booklets, CDs)."
3241
msgstr ""
42+
"Cover Art Archive (CAA) és l'arxiu de caràtules de MusicBrainz en cooperació "
43+
"amb `Internet Archive <https://archive.org>`_. Cover Art Archive és la base "
44+
"de dades més extensa de caràtules (p. ex., caràtules frontals, posteriors, "
45+
"llibrets, CD, etc.)."
3346

3447
#: ../../config/options_cover_art_providers.rst:21
3548
msgid "**Cover Art Archive: Release Group**"
36-
msgstr ""
49+
msgstr "**Cover Art Archive: Grup de publicacions**"
3750

3851
#: ../../config/options_cover_art_providers.rst:23
3952
msgid "This provider uses the Cover Art Archive cover image assigned to the release group. This is usually the image that best describes the release group as a whole or the image with the best visual quality, but is not necessarily the exact cover of the release you are tagging. This provider is a good choice if you care more about visual quality then having an exact representation of your release. It is also a good fallback for the Cover Art Archive provider."
4053
msgstr ""
54+
"Aquest proveïdor fa servir la imatge de la caràtula de Cover Art Archive "
55+
"assignada al grup de publicacions. Normalment, és la imatge que descriu "
56+
"millor el grup de publicacions en conjunt o la imatge amb la qualitat visual "
57+
"més bona, però no necessàriament la caràtula exacta de la publicació que "
58+
"esteu etiquetant. Aquest proveïdor és una bona opció si us preocupa més la "
59+
"qualitat visual que tenir una representació exacta de la publicació. També "
60+
"és una bona opció secundària per al proveïdor de Cover Art Archive."
4161

4262
#: ../../config/options_cover_art_providers.rst:29
4363
msgid "**Allowed Cover Art URLs**"
44-
msgstr ""
64+
msgstr "**URL de caràtules permesos**"
4565

4666
#: ../../config/options_cover_art_providers.rst:31
4767
msgid "This will use images provided from approved third-party sites. The image location is stored as a URL relationship for the release within the MusicBrainz database, and only approved sites can be used for this relationship."
4868
msgstr ""
69+
"Això farà servir imatges proporcionades per llocs de tercers aprovats. La "
70+
"ubicació de la imatge s'emmagatzema com a relació d'URL per a la publicació "
71+
"a la base de dades de MusicBrainz i només es poden fer servir llocs aprovats "
72+
"per a aquesta relació."
4973

5074
#: ../../config/options_cover_art_providers.rst:36
5175
msgid "This relationship type is now deprecated in MusicBrainz, and is no longer used. See `Cover art whitelist <https://wiki.musicbrainz.org/History:Style/Relationships/URLs/Cover_art_whitelist>`_ in the Style Guide for more information."
5276
msgstr ""
77+
"Aquest tipus de relació està obsolet a MusicBrainz i ja no es fa servir. "
78+
"Per a més informació, consulteu `Llista de caràtules permeses <https://"
79+
"wiki.musicbrainz.org/History:Style/Relationships/URLs/Cover_art_whitelist>`_ "
80+
"a la Guia d'estil."
5381

5482
#: ../../config/options_cover_art_providers.rst:40
5583
msgid "**Local Files**"
56-
msgstr ""
84+
msgstr "**Fitxers locals**"
5785

5886
#: ../../config/options_cover_art_providers.rst:42
5987
msgid "Load cover art from local files. The file names to load can be configured in the :ref:`ref-local-files` provider options."
6088
msgstr ""
89+
"Carrega caràtules de fitxers locals. Els noms dels fitxers que s'han de "
90+
"carregar es poden configurar a les opcions del proveïdor :ref:`ref-local-"
91+
"files`."
6192

6293
#: ../../config/options_cover_art_providers.rst:44
6394
msgid "In addition to the built-in cover art providers described above, additional cover art providers can be installed as `plugins <https://picard.musicbrainz.org/plugins/>`_."
6495
msgstr ""
96+
"A més dels proveïdors de caràtules integrats descrits anteriorment, es poden "
97+
"instal·lar proveïdors addicionals com a `connectors <https://"
98+
"picard.musicbrainz.org/plugins/>`_."
6599

66100
#: ../../config/options_cover_art_providers.rst:47
67101
msgid "**Amazon**: Amazon often has cover art when other sites don't, however while this art is almost always for the correct Artist and Album, it may not be the absolute correct cover art for the specific Release with which you have tagged your music. *Note: The Amazon cover art provider was built-in in Picard 2.1.3 and earlier versions. For later versions it needs to be installed as a separate plugin.*"
68102
msgstr ""
103+
"**Amazon**: sovint, Amazon disposa de caràtula quan altres llocs no en "
104+
"tenen. Ara bé, encara que la caràtula gairebé sempre correspon a l'artista i "
105+
"l'àlbum correctes, és possible que no sigui la caràtula absolutament "
106+
"correcta per a la publicació específica segons la qual heu etiquetat la "
107+
"música. *Nota: el proveïdor de caràtules d'Amazon estava integrat a Picard "
108+
"2.1.3 i les versions anteriors. Cal instal·lar-lo com a connector "
109+
"independent en versions posteriors.*"
69110

70111
#: ../../config/options_cover_art_providers.rst:52
71112
msgid "**fanart.tv**: Uses cover art from `fanart.tv <https://fanart.tv/>`_, which focuses on cover art with high visual quality. This provider provides cover art representative for the release group and not the individual release."
72113
msgstr ""
114+
"**fanart.tv**: fa servir caràtules de `fanart.tv <https://fanart.tv/>`_, que "
115+
"se centra en caràtules amb una alta qualitat visual. Aquest proveïdor "
116+
"proporciona una representació de la caràtula del grup de publicacions i no "
117+
"les publicacions específiques."
73118

74119
#: ../../config/options_cover_art_providers.rst:55
75120
msgid "**TheAudioDB**: Uses cover art from `TheAudioDB <https://www.theaudiodb.com/>`_, which focuses on cover art with high visual quality. This provider provides cover art representative for the release group and not the individual release."
76121
msgstr ""
122+
"**TheAudioDB**: fa servir caràtules de `TheAudioDB <https://"
123+
"www.theaudiodb.com/>`_, que se centra en caràtules amb una alta qualitat "
124+
"visual. Aquest proveïdor proporciona una representació de la caràtula del "
125+
"grup de publicacions i no les publicacions específiques."

0 commit comments

Comments
 (0)