Skip to content

Commit e194291

Browse files
marcrieraweblate
authored andcommitted
Translated using Weblate (Catalan)
Currently translated at 100.0% (1 of 1 strings) Translated using Weblate (Catalan) Currently translated at 100.0% (1 of 1 strings) Translated using Weblate (Catalan) Currently translated at 100.0% (1 of 1 strings) Translated using Weblate (Catalan) Currently translated at 1.4% (1 of 69 strings) Translated using Weblate (Catalan) Currently translated at 40.0% (4 of 10 strings) Translated using Weblate (Catalan) Currently translated at 40.0% (4 of 10 strings) Translated using Weblate (Catalan) Currently translated at 100.0% (2 of 2 strings) Translated using Weblate (Catalan) Currently translated at 83.3% (15 of 18 strings) Translated using Weblate (Catalan) Currently translated at 70.7% (87 of 123 strings) Translated using Weblate (Catalan) Currently translated at 40.0% (2 of 5 strings) Translated using Weblate (Catalan) Currently translated at 100.0% (2 of 2 strings) Translated using Weblate (Catalan) Currently translated at 100.0% (2 of 2 strings) Translated using Weblate (Catalan) Currently translated at 100.0% (2 of 2 strings) Translated using Weblate (Catalan) Currently translated at 100.0% (7 of 7 strings) Translated using Weblate (Catalan) Currently translated at 100.0% (8 of 8 strings) Translated using Weblate (Catalan) Currently translated at 30.0% (3 of 10 strings) Translated using Weblate (Catalan) Currently translated at 44.4% (4 of 9 strings) Translated using Weblate (Catalan) Currently translated at 33.3% (3 of 9 strings) Translated using Weblate (Catalan) Currently translated at 50.0% (4 of 8 strings) Translated using Weblate (Catalan) Currently translated at 25.0% (4 of 16 strings) Translated using Weblate (Catalan) Currently translated at 50.0% (4 of 8 strings) Translated using Weblate (Catalan) Currently translated at 22.2% (2 of 9 strings) Translated using Weblate (Catalan) Currently translated at 100.0% (7 of 7 strings) Translated using Weblate (Catalan) Currently translated at 55.5% (5 of 9 strings) Translated using Weblate (Catalan) Currently translated at 62.5% (5 of 8 strings) Translated using Weblate (Catalan) Currently translated at 100.0% (7 of 7 strings) Translated using Weblate (Catalan) Currently translated at 28.5% (4 of 14 strings) Translated using Weblate (Catalan) Currently translated at 50.0% (4 of 8 strings) Translated using Weblate (Catalan) Currently translated at 37.5% (3 of 8 strings) Translated using Weblate (Catalan) Currently translated at 33.3% (3 of 9 strings) Translated using Weblate (Catalan) Currently translated at 42.8% (3 of 7 strings) Translated using Weblate (Catalan) Currently translated at 71.4% (5 of 7 strings) Translated using Weblate (Catalan) Currently translated at 75.0% (6 of 8 strings) Translated using Weblate (Catalan) Currently translated at 37.5% (3 of 8 strings) Translated using Weblate (Catalan) Currently translated at 28.5% (4 of 14 strings) Translated using Weblate (Catalan) Currently translated at 71.4% (5 of 7 strings) Translated using Weblate (Catalan) Currently translated at 55.5% (5 of 9 strings) Translated using Weblate (Catalan) Currently translated at 44.4% (4 of 9 strings) Translated using Weblate (Catalan) Currently translated at 33.3% (3 of 9 strings) Translated using Weblate (Catalan) Currently translated at 100.0% (8 of 8 strings) Translated using Weblate (Catalan) Currently translated at 100.0% (7 of 7 strings) Translated using Weblate (Catalan) Currently translated at 66.6% (6 of 9 strings) Translated using Weblate (Catalan) Currently translated at 50.0% (4 of 8 strings) Translated using Weblate (Catalan) Currently translated at 55.5% (5 of 9 strings) Translated using Weblate (Catalan) Currently translated at 30.0% (3 of 10 strings) Translated using Weblate (Catalan) Currently translated at 50.0% (4 of 8 strings) Translated using Weblate (Catalan) Currently translated at 50.0% (4 of 8 strings) Translated using Weblate (Catalan) Currently translated at 75.0% (6 of 8 strings) Translated using Weblate (Catalan) Currently translated at 42.8% (3 of 7 strings) Translated using Weblate (Catalan) Currently translated at 62.5% (5 of 8 strings) Translated using Weblate (Catalan) Currently translated at 100.0% (8 of 8 strings) Translated using Weblate (Catalan) Currently translated at 50.0% (4 of 8 strings) Translated using Weblate (Catalan) Currently translated at 62.5% (5 of 8 strings) Translated using Weblate (Catalan) Currently translated at 50.0% (4 of 8 strings) Translated using Weblate (Catalan) Currently translated at 50.0% (4 of 8 strings) Translated using Weblate (Catalan) Currently translated at 62.5% (5 of 8 strings) Translated using Weblate (Catalan) Currently translated at 42.8% (3 of 7 strings) Translated using Weblate (Catalan) Currently translated at 66.6% (6 of 9 strings) Translated using Weblate (Catalan) Currently translated at 62.5% (5 of 8 strings) Translated using Weblate (Catalan) Currently translated at 100.0% (8 of 8 strings) Translated using Weblate (Catalan) Currently translated at 57.1% (4 of 7 strings) Translated using Weblate (Catalan) Currently translated at 55.5% (5 of 9 strings) Translated using Weblate (Catalan) Currently translated at 100.0% (9 of 9 strings) Translated using Weblate (Catalan) Currently translated at 100.0% (8 of 8 strings) Translated using Weblate (Catalan) Currently translated at 30.0% (3 of 10 strings) Translated using Weblate (Catalan) Currently translated at 100.0% (7 of 7 strings) Translated using Weblate (Catalan) Currently translated at 42.8% (3 of 7 strings) Translated using Weblate (Catalan) Currently translated at 44.4% (4 of 9 strings) Translated using Weblate (Catalan) Currently translated at 22.2% (2 of 9 strings) Translated using Weblate (Catalan) Currently translated at 62.5% (5 of 8 strings) Translated using Weblate (Catalan) Currently translated at 30.0% (3 of 10 strings) Translated using Weblate (Catalan) Currently translated at 55.5% (5 of 9 strings) Translated using Weblate (Catalan) Currently translated at 100.0% (8 of 8 strings) Translated using Weblate (Catalan) Currently translated at 44.4% (4 of 9 strings) Translated using Weblate (Catalan) Currently translated at 50.0% (4 of 8 strings) Translated using Weblate (Catalan) Currently translated at 100.0% (8 of 8 strings) Translated using Weblate (Catalan) Currently translated at 50.0% (4 of 8 strings) Translated using Weblate (Catalan) Currently translated at 44.4% (4 of 9 strings) Translated using Weblate (Catalan) Currently translated at 40.0% (4 of 10 strings) Translated using Weblate (Catalan) Currently translated at 62.5% (5 of 8 strings) Translated using Weblate (Catalan) Currently translated at 28.5% (4 of 14 strings) Translated using Weblate (Catalan) Currently translated at 57.1% (4 of 7 strings) Translated using Weblate (Catalan) Currently translated at 44.4% (4 of 9 strings) Translated using Weblate (Catalan) Currently translated at 50.0% (4 of 8 strings) Translated using Weblate (Catalan) Currently translated at 100.0% (7 of 7 strings) Translated using Weblate (Catalan) Currently translated at 36.3% (4 of 11 strings) Translated using Weblate (Catalan) Currently translated at 57.1% (4 of 7 strings) Translated using Weblate (Catalan) Currently translated at 57.1% (4 of 7 strings) Translated using Weblate (Catalan) Currently translated at 71.4% (5 of 7 strings) Translated using Weblate (Catalan) Currently translated at 42.8% (3 of 7 strings) Translated using Weblate (Catalan) Currently translated at 50.0% (4 of 8 strings) Translated using Weblate (Catalan) Currently translated at 53.8% (14 of 26 strings) Translated using Weblate (Catalan) Currently translated at 100.0% (33 of 33 strings) Co-authored-by: Marc Riera <[email protected]> Translate-URL: https://translations.metabrainz.org/projects/picard-docs/about_picardacknowledgements/ca/ Translate-URL: https://translations.metabrainz.org/projects/picard-docs/about_picardcontributing/ca/ Translate-URL: https://translations.metabrainz.org/projects/picard-docs/about_picardintroduction/ca/ Translate-URL: https://translations.metabrainz.org/projects/picard-docs/appendicescommand_line/ca/ Translate-URL: https://translations.metabrainz.org/projects/picard-docs/appendiceskeyboard_shortcuts/ca/ Translate-URL: https://translations.metabrainz.org/projects/picard-docs/configoptions_other_platforms/ca/ Translate-URL: https://translations.metabrainz.org/projects/picard-docs/examplesexamples/ca/ Translate-URL: https://translations.metabrainz.org/projects/picard-docs/functionsfunc_add/ca/ Translate-URL: https://translations.metabrainz.org/projects/picard-docs/functionsfunc_and/ca/ Translate-URL: https://translations.metabrainz.org/projects/picard-docs/functionsfunc_cleanmulti/ca/ Translate-URL: https://translations.metabrainz.org/projects/picard-docs/functionsfunc_copy/ca/ Translate-URL: https://translations.metabrainz.org/projects/picard-docs/functionsfunc_copymerge/ca/ Translate-URL: https://translations.metabrainz.org/projects/picard-docs/functionsfunc_countryname/ca/ Translate-URL: https://translations.metabrainz.org/projects/picard-docs/functionsfunc_dateformat/ca/ Translate-URL: https://translations.metabrainz.org/projects/picard-docs/functionsfunc_datetime/ca/ Translate-URL: https://translations.metabrainz.org/projects/picard-docs/functionsfunc_day/ca/ Translate-URL: https://translations.metabrainz.org/projects/picard-docs/functionsfunc_delete/ca/ Translate-URL: https://translations.metabrainz.org/projects/picard-docs/functionsfunc_delprefix/ca/ Translate-URL: https://translations.metabrainz.org/projects/picard-docs/functionsfunc_div/ca/ Translate-URL: https://translations.metabrainz.org/projects/picard-docs/functionsfunc_endswith/ca/ Translate-URL: https://translations.metabrainz.org/projects/picard-docs/functionsfunc_eq/ca/ Translate-URL: https://translations.metabrainz.org/projects/picard-docs/functionsfunc_eq_all/ca/ Translate-URL: https://translations.metabrainz.org/projects/picard-docs/functionsfunc_eq_any/ca/ Translate-URL: https://translations.metabrainz.org/projects/picard-docs/functionsfunc_find/ca/ Translate-URL: https://translations.metabrainz.org/projects/picard-docs/functionsfunc_firstalphachar/ca/ Translate-URL: https://translations.metabrainz.org/projects/picard-docs/functionsfunc_firstwords/ca/ Translate-URL: https://translations.metabrainz.org/projects/picard-docs/functionsfunc_foreach/ca/ Translate-URL: https://translations.metabrainz.org/projects/picard-docs/functionsfunc_get/ca/ Translate-URL: https://translations.metabrainz.org/projects/picard-docs/functionsfunc_getmulti/ca/ Translate-URL: https://translations.metabrainz.org/projects/picard-docs/functionsfunc_gt/ca/ Translate-URL: https://translations.metabrainz.org/projects/picard-docs/functionsfunc_gte/ca/ Translate-URL: https://translations.metabrainz.org/projects/picard-docs/functionsfunc_if/ca/ Translate-URL: https://translations.metabrainz.org/projects/picard-docs/functionsfunc_if2/ca/ Translate-URL: https://translations.metabrainz.org/projects/picard-docs/functionsfunc_in/ca/ Translate-URL: https://translations.metabrainz.org/projects/picard-docs/functionsfunc_initials/ca/ Translate-URL: https://translations.metabrainz.org/projects/picard-docs/functionsfunc_inmulti/ca/ Translate-URL: https://translations.metabrainz.org/projects/picard-docs/functionsfunc_is_audio/ca/ Translate-URL: https://translations.metabrainz.org/projects/picard-docs/functionsfunc_is_complete/ca/ Translate-URL: https://translations.metabrainz.org/projects/picard-docs/functionsfunc_is_multi/ca/ Translate-URL: https://translations.metabrainz.org/projects/picard-docs/functionsfunc_is_video/ca/ Translate-URL: https://translations.metabrainz.org/projects/picard-docs/functionsfunc_join/ca/ Translate-URL: https://translations.metabrainz.org/projects/picard-docs/functionsfunc_left/ca/ Translate-URL: https://translations.metabrainz.org/projects/picard-docs/functionsfunc_len/ca/ Translate-URL: https://translations.metabrainz.org/projects/picard-docs/functionsfunc_lenmulti/ca/ Translate-URL: https://translations.metabrainz.org/projects/picard-docs/functionsfunc_lower/ca/ Translate-URL: https://translations.metabrainz.org/projects/picard-docs/functionsfunc_lt/ca/ Translate-URL: https://translations.metabrainz.org/projects/picard-docs/functionsfunc_lte/ca/ Translate-URL: https://translations.metabrainz.org/projects/picard-docs/functionsfunc_map/ca/ Translate-URL: https://translations.metabrainz.org/projects/picard-docs/functionsfunc_matchedtracks/ca/ Translate-URL: https://translations.metabrainz.org/projects/picard-docs/functionsfunc_max/ca/ Translate-URL: https://translations.metabrainz.org/projects/picard-docs/functionsfunc_min/ca/ Translate-URL: https://translations.metabrainz.org/projects/picard-docs/functionsfunc_mod/ca/ Translate-URL: https://translations.metabrainz.org/projects/picard-docs/functionsfunc_month/ca/ Translate-URL: https://translations.metabrainz.org/projects/picard-docs/functionsfunc_mul/ca/ Translate-URL: https://translations.metabrainz.org/projects/picard-docs/functionsfunc_ne/ca/ Translate-URL: https://translations.metabrainz.org/projects/picard-docs/functionsfunc_ne_all/ca/ Translate-URL: https://translations.metabrainz.org/projects/picard-docs/functionsfunc_ne_any/ca/ Translate-URL: https://translations.metabrainz.org/projects/picard-docs/functionsfunc_noop/ca/ Translate-URL: https://translations.metabrainz.org/projects/picard-docs/functionsfunc_not/ca/ Translate-URL: https://translations.metabrainz.org/projects/picard-docs/functionsfunc_num/ca/ Translate-URL: https://translations.metabrainz.org/projects/picard-docs/functionsfunc_or/ca/ Translate-URL: https://translations.metabrainz.org/projects/picard-docs/functionsfunc_pad/ca/ Translate-URL: https://translations.metabrainz.org/projects/picard-docs/functionsfunc_performer/ca/ Translate-URL: https://translations.metabrainz.org/projects/picard-docs/functionsfunc_replace/ca/ Translate-URL: https://translations.metabrainz.org/projects/picard-docs/functionsfunc_replacemulti/ca/ Translate-URL: https://translations.metabrainz.org/projects/picard-docs/functionsfunc_reverse/ca/ Translate-URL: https://translations.metabrainz.org/projects/picard-docs/functionsfunc_reversemulti/ca/ Translate-URL: https://translations.metabrainz.org/projects/picard-docs/functionsfunc_right/ca/ Translate-URL: https://translations.metabrainz.org/projects/picard-docs/functionsfunc_rreplace/ca/ Translate-URL: https://translations.metabrainz.org/projects/picard-docs/functionsfunc_rsearch/ca/ Translate-URL: https://translations.metabrainz.org/projects/picard-docs/functionsfunc_set/ca/ Translate-URL: https://translations.metabrainz.org/projects/picard-docs/functionsfunc_setmulti/ca/ Translate-URL: https://translations.metabrainz.org/projects/picard-docs/functionsfunc_slice/ca/ Translate-URL: https://translations.metabrainz.org/projects/picard-docs/functionsfunc_sortmulti/ca/ Translate-URL: https://translations.metabrainz.org/projects/picard-docs/functionsfunc_startswith/ca/ Translate-URL: https://translations.metabrainz.org/projects/picard-docs/functionsfunc_strip/ca/ Translate-URL: https://translations.metabrainz.org/projects/picard-docs/functionsfunc_sub/ca/ Translate-URL: https://translations.metabrainz.org/projects/picard-docs/functionsfunc_substr/ca/ Translate-URL: https://translations.metabrainz.org/projects/picard-docs/functionsfunc_swapprefix/ca/ Translate-URL: https://translations.metabrainz.org/projects/picard-docs/functionsfunc_title/ca/ Translate-URL: https://translations.metabrainz.org/projects/picard-docs/functionsfunc_trim/ca/ Translate-URL: https://translations.metabrainz.org/projects/picard-docs/functionsfunc_truncate/ca/ Translate-URL: https://translations.metabrainz.org/projects/picard-docs/functionsfunc_unique/ca/ Translate-URL: https://translations.metabrainz.org/projects/picard-docs/functionsfunc_unset/ca/ Translate-URL: https://translations.metabrainz.org/projects/picard-docs/functionsfunc_upper/ca/ Translate-URL: https://translations.metabrainz.org/projects/picard-docs/functionsfunc_while/ca/ Translate-URL: https://translations.metabrainz.org/projects/picard-docs/functionsfunc_year/ca/ Translate-URL: https://translations.metabrainz.org/projects/picard-docs/getting_startedpdf_starting/ca/ Translate-URL: https://translations.metabrainz.org/projects/picard-docs/tutorialstutorials/ca/ Translate-URL: https://translations.metabrainz.org/projects/picard-docs/tutorialsv_attach_disc_id/ca/ Translate-URL: https://translations.metabrainz.org/projects/picard-docs/tutorialsv_introduction/ca/ Translate-URL: https://translations.metabrainz.org/projects/picard-docs/tutorialsv_submit_acoustid/ca/ Translate-URL: https://translations.metabrainz.org/projects/picard-docs/usageexec_commands/ca/ Translation: Picard Docs/about_picard/acknowledgements Translation: Picard Docs/about_picard/contributing Translation: Picard Docs/about_picard/introduction Translation: Picard Docs/appendices/command_line Translation: Picard Docs/appendices/keyboard_shortcuts Translation: Picard Docs/config/options_other_platforms Translation: Picard Docs/examples/examples Translation: Picard Docs/functions/func_add Translation: Picard Docs/functions/func_and Translation: Picard Docs/functions/func_cleanmulti Translation: Picard Docs/functions/func_copy Translation: Picard Docs/functions/func_copymerge Translation: Picard Docs/functions/func_countryname Translation: Picard Docs/functions/func_dateformat Translation: Picard Docs/functions/func_datetime Translation: Picard Docs/functions/func_day Translation: Picard Docs/functions/func_delete Translation: Picard Docs/functions/func_delprefix Translation: Picard Docs/functions/func_div Translation: Picard Docs/functions/func_endswith Translation: Picard Docs/functions/func_eq Translation: Picard Docs/functions/func_eq_all Translation: Picard Docs/functions/func_eq_any Translation: Picard Docs/functions/func_find Translation: Picard Docs/functions/func_firstalphachar Translation: Picard Docs/functions/func_firstwords Translation: Picard Docs/functions/func_foreach Translation: Picard Docs/functions/func_get Translation: Picard Docs/functions/func_getmulti Translation: Picard Docs/functions/func_gt Translation: Picard Docs/functions/func_gte Translation: Picard Docs/functions/func_if Translation: Picard Docs/functions/func_if2 Translation: Picard Docs/functions/func_in Translation: Picard Docs/functions/func_initials Translation: Picard Docs/functions/func_inmulti Translation: Picard Docs/functions/func_is_audio Translation: Picard Docs/functions/func_is_complete Translation: Picard Docs/functions/func_is_multi Translation: Picard Docs/functions/func_is_video Translation: Picard Docs/functions/func_join Translation: Picard Docs/functions/func_left Translation: Picard Docs/functions/func_len Translation: Picard Docs/functions/func_lenmulti Translation: Picard Docs/functions/func_lower Translation: Picard Docs/functions/func_lt Translation: Picard Docs/functions/func_lte Translation: Picard Docs/functions/func_map Translation: Picard Docs/functions/func_matchedtracks Translation: Picard Docs/functions/func_max Translation: Picard Docs/functions/func_min Translation: Picard Docs/functions/func_mod Translation: Picard Docs/functions/func_month Translation: Picard Docs/functions/func_mul Translation: Picard Docs/functions/func_ne Translation: Picard Docs/functions/func_ne_all Translation: Picard Docs/functions/func_ne_any Translation: Picard Docs/functions/func_noop Translation: Picard Docs/functions/func_not Translation: Picard Docs/functions/func_num Translation: Picard Docs/functions/func_or Translation: Picard Docs/functions/func_pad Translation: Picard Docs/functions/func_performer Translation: Picard Docs/functions/func_replace Translation: Picard Docs/functions/func_replacemulti Translation: Picard Docs/functions/func_reverse Translation: Picard Docs/functions/func_reversemulti Translation: Picard Docs/functions/func_right Translation: Picard Docs/functions/func_rreplace Translation: Picard Docs/functions/func_rsearch Translation: Picard Docs/functions/func_set Translation: Picard Docs/functions/func_setmulti Translation: Picard Docs/functions/func_slice Translation: Picard Docs/functions/func_sortmulti Translation: Picard Docs/functions/func_startswith Translation: Picard Docs/functions/func_strip Translation: Picard Docs/functions/func_sub Translation: Picard Docs/functions/func_substr Translation: Picard Docs/functions/func_swapprefix Translation: Picard Docs/functions/func_title Translation: Picard Docs/functions/func_trim Translation: Picard Docs/functions/func_truncate Translation: Picard Docs/functions/func_unique Translation: Picard Docs/functions/func_unset Translation: Picard Docs/functions/func_upper Translation: Picard Docs/functions/func_while Translation: Picard Docs/functions/func_year Translation: Picard Docs/getting_started/pdf_starting Translation: Picard Docs/tutorials/tutorials Translation: Picard Docs/tutorials/v_attach_disc_id Translation: Picard Docs/tutorials/v_introduction Translation: Picard Docs/tutorials/v_submit_acoustid Translation: Picard Docs/usage/exec_commands
1 parent 0dcb5c0 commit e194291

File tree

93 files changed

+1142
-715
lines changed

Some content is hidden

Large Commits have some content hidden by default. Use the searchbox below for content that may be hidden.

93 files changed

+1142
-715
lines changed

_locale/ca/LC_MESSAGES/about_picard/acknowledgements.po

Lines changed: 17 additions & 3 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
77
"Project-Id-Version: MusicBrainz Picard v2.12\n"
88
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
99
"POT-Creation-Date: 2024-07-30 11:08-0600\n"
10-
"PO-Revision-Date: 2025-04-20 14:20+0000\n"
10+
"PO-Revision-Date: 2025-04-25 18:20+0000\n"
1111
"Last-Translator: Marc Riera <[email protected]>\n"
1212
"Language-Team: Catalan <https://translations.metabrainz.org/projects/"
1313
"picard-docs/about_picardacknowledgements/ca/>\n"
@@ -16,23 +16,34 @@ msgstr ""
1616
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
1717
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
1818
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
19-
"X-Generator: Weblate 5.11\n"
19+
"X-Generator: Weblate 5.11.1\n"
2020

2121
#: ../../about_picard/acknowledgements.rst:4
2222
msgid ":index:`Acknowledgements <acknowledgements>`"
23-
msgstr ""
23+
msgstr ":index:`Agraïments <acknowledgements>`"
2424

2525
#: ../../about_picard/acknowledgements.rst:6
2626
msgid "We gratefully acknowledge the following for their contributions to help develop, maintain and improve the Picard User Guide."
2727
msgstr ""
28+
"Volem expressar el nostre profund agraïment a les persones següents per les "
29+
"seves contribucions a desenvolupar, mantenir i millorar la Guia de l'usuari "
30+
"de Picard."
2831

2932
#: ../../about_picard/acknowledgements.rst:8
3033
msgid "This list includes contributors to the documentation, regardless of their role. In addition to actual content contributors, this includes leads, translators, reviewers and proofreaders. All contributions are valuable and appreciated. As such, the names are presented in alphabetical order so as not to imply the relative importance of someone's contribution based on their position in the list."
3134
msgstr ""
35+
"Aquesta llista inclou les persones que han contribuït a la documentació, "
36+
"independentment del seu rol. A més de les persones que han contribuït amb "
37+
"contingut pròpiament, s'inclouen responsables de coordinació, traducció, "
38+
"revisió i correcció lingüística. Totes les contribucions són valuoses. Per "
39+
"tant, els noms es presenten en ordre alfabètic per a no donar a entendre la "
40+
"importància relativa de la contribució d'algú segons la posició que ocupa a "
41+
"la llista."
3242

3343
#: ../../about_picard/acknowledgements.rst:10
3444
msgid "Contributors include (in alphabetic surname order):"
3545
msgstr ""
46+
"Entre les persones que han contribuït hi ha (en ordre alfabètic per nom):"
3647

3748
#: ../../about_picard/acknowledgements.rst:12
3849
msgid "Aerozol"
@@ -149,3 +160,6 @@ msgstr "Shadab Zafar"
149160
#: ../../about_picard/acknowledgements.rst:44
150161
msgid "There are likely others that have not yet been identified, so we apologize if your name has been missed. Please let us know and we'll make sure that it is added to the list."
151162
msgstr ""
163+
"Segurament hi ha altres persones que encara no hem identificat; per tant, "
164+
"demanem disculpes si no hem inclòs el vostre nom. Feu-nos-ho saber i ens "
165+
"assegurarem d'afegir-lo a la llista."

_locale/ca/LC_MESSAGES/about_picard/contributing.po

Lines changed: 13 additions & 4 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -2,22 +2,26 @@
22
# Copyright (C) This documentation is licensed under CC0 1.0.
33
# This file is distributed under the same license as the MusicBrainz Picard package.
44
# Languages add-on <[email protected]>, 2025.
5+
# Marc Riera <[email protected]>, 2025.
56
msgid ""
67
msgstr ""
78
"Project-Id-Version: MusicBrainz Picard v2.11.0rc1\n"
89
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
910
"POT-Creation-Date: 2024-01-11 23:26+0100\n"
10-
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
11-
"Last-Translator: Automatically generated\n"
12-
"Language-Team: none\n"
11+
"PO-Revision-Date: 2025-04-25 18:20+0000\n"
12+
"Last-Translator: Marc Riera <[email protected]>\n"
13+
"Language-Team: Catalan <https://translations.metabrainz.org/projects/"
14+
"picard-docs/about_picardcontributing/ca/>\n"
1315
"Language: ca\n"
1416
"MIME-Version: 1.0\n"
1517
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
1618
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19+
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
20+
"X-Generator: Weblate 5.11.1\n"
1721

1822
#: ../../about_picard/contributing.rst:4
1923
msgid ":index:`Contributing to the Project <contributing>`"
20-
msgstr ""
24+
msgstr ":index:`Contribució al projecte <contributing>`"
2125

2226
#: ../../about_picard/contributing.rst:6
2327
msgid "This document only exists because of the volunteer effort that went into its development, from the initial documentation on the Picard website, the information posted in the Community Discussion Forum, documentation from scripts, plugins and program source code, proofreaders, editors, translators, and feedback from the user community."
@@ -34,3 +38,8 @@ msgstr ""
3438
#: ../../about_picard/contributing.rst:24
3539
msgid "`Contributing to MusicBrainz Picard <https://github.com/metabrainz/picard/blob/master/CONTRIBUTING.md>`_ / `Picard Translations <https://github.com/metabrainz/picard/blob/master/po/README.md>`_ / `Contributing to the Documentation <https://github.com/metabrainz/picard-docs/blob/master/.github/CONTRIBUTING.md>`_"
3640
msgstr ""
41+
"`Contribució a MusicBrainz Picard <https://github.com/metabrainz/picard/blob/"
42+
"master/CONTRIBUTING.md>`_ / `Traduccions de Picard <https://github.com/"
43+
"metabrainz/picard/blob/master/po/README.md>`_ / `Contribució a la "
44+
"documentació <https://github.com/metabrainz/picard-docs/blob/master/.github/"
45+
"CONTRIBUTING.md>`_"

_locale/ca/LC_MESSAGES/about_picard/introduction.po

Lines changed: 40 additions & 10 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -2,38 +2,62 @@
22
# Copyright (C) This documentation is licensed under CC0 1.0.
33
# This file is distributed under the same license as the MusicBrainz Picard package.
44
# Languages add-on <[email protected]>, 2025.
5+
# Marc Riera <[email protected]>, 2025.
56
msgid ""
67
msgstr ""
78
"Project-Id-Version: MusicBrainz Picard v2.11.0rc1\n"
89
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
910
"POT-Creation-Date: 2024-01-11 23:26+0100\n"
10-
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
11-
"Last-Translator: Automatically generated\n"
12-
"Language-Team: none\n"
11+
"PO-Revision-Date: 2025-04-25 18:20+0000\n"
12+
"Last-Translator: Marc Riera <[email protected]>\n"
13+
"Language-Team: Catalan <https://translations.metabrainz.org/projects/"
14+
"picard-docs/about_picardintroduction/ca/>\n"
1315
"Language: ca\n"
1416
"MIME-Version: 1.0\n"
1517
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
1618
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19+
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
20+
"X-Generator: Weblate 5.11.1\n"
1721

1822
#: ../../about_picard/introduction.rst:4
1923
msgid "Introduction"
20-
msgstr ""
24+
msgstr "Introducció"
2125

2226
#: ../../about_picard/introduction.rst:6
2327
msgid "MusicBrainz Picard is a cross-platform music file tagger. For any people who don't know what this means, here is a quick explanation which can be skipped by those people who already know."
2428
msgstr ""
29+
"MusicBrainz Picard és un editor d'etiquetes de fitxers de música "
30+
"multiplataforma. Per a les persones que no sàpiguen què vol dir això, aquí "
31+
"hi ha una explicació ràpida que poden ometre les persones que ja ho coneguin."
2532

2633
#: ../../about_picard/introduction.rst:10
2734
msgid "Your music files don't just contain music. They also contain \"metadata\", consisting of \"tags\" which consist of a tag name or type and associated data, for example the album or track name, the name of the artist, the record label, the year of issue etc. Unless you rip the music files yourself with a very basic tool, your music files probably already contain some basic metadata, however there are literally hundreds of tags that can be applied to your music if you are interested."
2835
msgstr ""
36+
"Els vostres fitxers de música no contenen només música. També contenen "
37+
"«metadades», formades per «etiquetes», que alhora estan formades per un nom "
38+
"o tipus d'etiqueta i dades associades: per exemple, el nom de l'àlbum o de "
39+
"la pista, el nom de l'artista, el segell discogràfic, l'any de publicació, "
40+
"etc. Tret que extraieu els fitxers de música pel vostre compte amb una eina "
41+
"molt bàsica, és probable que els vostres fitxers de música ja continguin "
42+
"metadades bàsiques, però hi ha literalment centenars d'etiquetes que podeu "
43+
"aplicar a la música si us interessa."
2944

3045
#: ../../about_picard/introduction.rst:17
3146
msgid "Obviously, if you wanted to you could painstakingly research all this information for each album and track individually, and type the data into a tagging tool, but clearly it makes more sense in this internet connected age for one person to do this for each album and track, to upload that data to a shared database and then for the tagging tool to access that database and use the data to tag the music files. And **that** is what MusicBrainz Picard does."
3247
msgstr ""
48+
"Evidentment, si ho volguéssiu, podríeu fer la tasca pesada de cercar tota "
49+
"aquesta informació per a cada àlbum i pista individualment i escriure les "
50+
"dades amb una eina d'etiquetatge, però clarament té molt més de sentit, a "
51+
"l'era d'Internet, que una persona ho faci per a cada àlbum i pista, que pugi "
52+
"les dades a una base de dades compartida i que l'eina d'etiquetatge "
53+
"accedeixi a la base dades i faci servir les dades per a etiquetar els "
54+
"fitxers de música. **Això** és el que fa MusicBrainz Picard."
3355

3456
#: ../../about_picard/introduction.rst:23
3557
msgid "**MusicBrainz** is the database, and **Picard** is the tool that tags the music files."
3658
msgstr ""
59+
"**MusicBrainz** és la base de dades i **Picard** és l'eina que etiqueta els "
60+
"fitxers de música."
3761

3862
#: ../../about_picard/introduction.rst:25
3963
msgid "This User Guide is intended to provide comprehensive information related to the use of `MusicBrainz Picard <https://picard.musicbrainz.org/>`_ and additionally to make this available in alternate formats, including a PDF version suitable for printing. Links to additional information such as scripts, plugins and tutorials are provided when available rather than trying to reproduce the information in this document."
@@ -42,14 +66,16 @@ msgstr ""
4266
#: ../../about_picard/introduction.rst:35
4367
msgid "There is also an :doc:`Introduction to Picard Video Tutorial </tutorials/v_introduction>` available."
4468
msgstr ""
69+
"També hi ha disponible un :doc:`videotutorial d'introducció a Picard </"
70+
"tutorials/v_introduction>`."
4571

4672
#: ../../about_picard/introduction.rst:37
4773
msgid "In order to effectively use Picard, it is important to understand what the program can do and, equally important, what it cannot do. Picard is primarily intended to tag and organize albums containing tracks, guided by the user to the specific release of the album that they have, and then to keep the metadata for these tracks up to date as users around the world enhance the quality of the MusicBrainz data associated with that particular release and track; Picard does this very well indeed. However, it is not intended to automatically organize your collection of thousands of random music files, and if this is what you are hoping for then you will likely be disappointed. To quote from the Picard website, *\"Picard is not built to be a mass single-track tag fixer. Picard believes in quality over quantity and provides a plethora of customizations to tweak music collections to your needs.\"*"
4874
msgstr ""
4975

5076
#: ../../about_picard/introduction.rst:48
5177
msgid "Picard Can..."
52-
msgstr ""
78+
msgstr "Què pot fer Picard"
5379

5480
#: ../../about_picard/introduction.rst:50
5581
msgid "...add metadata tags to your music files, based on information available from the `MusicBrainz website <https://musicbrainz.org/>`_."
@@ -77,23 +103,27 @@ msgstr ""
77103

78104
#: ../../about_picard/introduction.rst:67
79105
msgid "Picard Cannot..."
80-
msgstr ""
106+
msgstr "Què no pot fer Picard"
81107

82108
#: ../../about_picard/introduction.rst:69
83109
msgid "...automatically identify and remove all duplicate music files in your collection."
84110
msgstr ""
111+
"Identificar i suprimir automàticament tots els fitxers de música duplicats "
112+
"de la vostra col·lecció."
85113

86114
#: ../../about_picard/introduction.rst:71
87115
msgid "...provide metadata not already existing in the MusicBrainz database."
88116
msgstr ""
117+
"Proporcionar metadades que encara no existeixin a la base de dades "
118+
"MusicBrainz."
89119

90120
#: ../../about_picard/introduction.rst:75
91121
msgid ":index:`Limitations <limitations>`"
92-
msgstr ""
122+
msgstr ":index:`Limitacions <limitations>`"
93123

94124
#: ../../about_picard/introduction.rst:77
95125
msgid "**File Formats**"
96-
msgstr ""
126+
msgstr "**Formats de fitxer**"
97127

98128
#: ../../about_picard/introduction.rst:79
99129
msgid "Picard currently supports most music file formats, with Matroska (.mka) being one notable exception. Microsoft WAVE (.wav) files can be fingerprinted and renamed and can be tagged using ID3v2 tags, but this is not supported by all playback software. In addition, Picard does not support writing custom tags for all formats."
@@ -105,15 +135,15 @@ msgstr ""
105135

106136
#: ../../about_picard/introduction.rst:86
107137
msgid "**Request Rate Limiting**"
108-
msgstr ""
138+
msgstr "**Limitació de velocitat de les sol·licituds**"
109139

110140
#: ../../about_picard/introduction.rst:88
111141
msgid "Picard's metadata retrieval is limited to the standard **one request per second** :index:`rate limiting` for the MusicBrainz API. This becomes quite noticeable when trying to process a large list of files, and is exacerbated by extensions that perform additional information requests from the database."
112142
msgstr ""
113143

114144
#: ../../about_picard/introduction.rst:92
115145
msgid "**Network File Processing**"
116-
msgstr ""
146+
msgstr "**Processament de fitxers de xarxa**"
117147

118148
#: ../../about_picard/introduction.rst:94
119149
msgid "Sometimes Picard needs to rewrite the entire music file in order to add or update the tags. This can take a few seconds, and the delay becomes even longer if the file is accessed across a network (e.g.: file is read from or written to a NAS device). The recommended \"best practice\" is to process all files on a local drive and then move them to the desired remote directory once processing is complete."

_locale/ca/LC_MESSAGES/appendices/command_line.po

Lines changed: 23 additions & 15 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -2,82 +2,88 @@
22
# Copyright (C) This documentation is licensed under CC0 1.0.
33
# This file is distributed under the same license as the MusicBrainz Picard package.
44
# Languages add-on <[email protected]>, 2025.
5+
# Marc Riera <[email protected]>, 2025.
56
msgid ""
67
msgstr ""
78
"Project-Id-Version: MusicBrainz Picard v2.11.0rc1\n"
89
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
910
"POT-Creation-Date: 2024-01-11 23:26+0100\n"
10-
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
11-
"Last-Translator: Automatically generated\n"
12-
"Language-Team: none\n"
11+
"PO-Revision-Date: 2025-04-25 18:20+0000\n"
12+
"Last-Translator: Marc Riera <[email protected]>\n"
13+
"Language-Team: Catalan <https://translations.metabrainz.org/projects/"
14+
"picard-docs/appendicescommand_line/ca/>\n"
1315
"Language: ca\n"
1416
"MIME-Version: 1.0\n"
1517
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
1618
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19+
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
20+
"X-Generator: Weblate 5.11.1\n"
1721

1822
#: ../../appendices/command_line.rst:4
1923
msgid "Appendix C: :index:`Command Line Options <pair: command line; options>`"
2024
msgstr ""
25+
"Annex C: :index:`Opcions de la línia d'ordres <pair: command line; options>`"
2126

2227
#: ../../appendices/command_line.rst:6
2328
msgid "Picard can be started from the command line with the following arguments:"
2429
msgstr ""
30+
"Picard es pot iniciar des de la línia d'ordres amb els arguments següents:"
2531

2632
#: ../../appendices/command_line.rst:12
2733
msgid "where the options are:"
28-
msgstr ""
34+
msgstr "Les opcions són:"
2935

3036
#: ../../appendices/command_line.rst:16
3137
msgid "show a help message and exit"
32-
msgstr ""
38+
msgstr "Mostra un missatge d'ajuda i surt"
3339

3440
#: ../../appendices/command_line.rst:20
3541
msgid "audit events passed as a comma-separated list, prefixes supported, use \"all\" to match any event. See the `Python Documentation <https://docs.python.org/3/library/audit_events.html#audit-events>`_ for more information."
3642
msgstr ""
3743

3844
#: ../../appendices/command_line.rst:24
3945
msgid "location of the configuration file to use"
40-
msgstr ""
46+
msgstr "Ubicació del fitxer de configuració que es farà servir"
4147

4248
#: ../../appendices/command_line.rst:28
4349
msgid "enable debug-level logging"
44-
msgstr ""
50+
msgstr "Habilita el registre de depuració"
4551

4652
#: ../../appendices/command_line.rst:32
4753
msgid "execute one or more COMMANDs at start-up (see :doc:`/usage/exec_commands` for more information)"
4854
msgstr ""
4955

5056
#: ../../appendices/command_line.rst:36
5157
msgid "disable built-in media player"
52-
msgstr ""
58+
msgstr "Inhabilita el reproductor multimèdia integrat"
5359

5460
#: ../../appendices/command_line.rst:40
5561
msgid "do not restore window positions or sizes"
56-
msgstr ""
62+
msgstr "No restauris la posició i la mida de les finestres"
5763

5864
#: ../../appendices/command_line.rst:44
5965
msgid "do not load any plugins"
60-
msgstr ""
66+
msgstr "No carreguis cap connector"
6167

6268
#: ../../appendices/command_line.rst:48
6369
msgid "disable the crash dialog"
64-
msgstr ""
70+
msgstr "Inhabilita el diàleg de fallada"
6571

6672
#: ../../appendices/command_line.rst:52
6773
msgid "force Picard to create a new, stand-alone instance"
68-
msgstr ""
74+
msgstr "Força la creació d'una instància nova i independent de Picard"
6975

7076
#: ../../appendices/command_line.rst:56
7177
msgid "display the version information and exit"
72-
msgstr ""
78+
msgstr "Mostra informació de la versió i surt"
7379

7480
#: ../../appendices/command_line.rst:60
7581
msgid "display the long version information and exit"
76-
msgstr ""
82+
msgstr "Mostra informació detallada de la versió i surt"
7783

7884
#: ../../appendices/command_line.rst:64
7985
msgid "one or more files, directories, URLs and MBIDs to load"
80-
msgstr ""
86+
msgstr "Un o més fitxers, directoris, URL i MBID que s'han de carregar"
8187

8288
#: ../../appendices/command_line.rst:68
8389
msgid "Files and directories are specified including the path (either absolute or relative) to the file or directory, and may include drive specifiers. They can also be specified using the ``file://`` prefix. URLs are specified by using either the ``http://`` or ``https://`` prefix. MBIDs are specified in the format ``mbid://<entity_type>/<mbid>`` where ``<entity_type>`` is one of \"release\", \"artist\" or \"track\" and ``<mbid>`` is the MusicBrainz Identifier of the entity."
@@ -86,3 +92,5 @@ msgstr ""
8692
#: ../../appendices/command_line.rst:74
8793
msgid "If a specified item contains a space, it must be enclosed in quotes such as ``\"/home/user/music/my song.mp3\"``."
8894
msgstr ""
95+
"Si un element especificat conté un espai, ha d'anar entre cometes, com ara ``"
96+
"\"/home/user/música/la meva cançó.mp3\"``."

0 commit comments

Comments
 (0)