You signed in with another tab or window. Reload to refresh your session.You signed out in another tab or window. Reload to refresh your session.You switched accounts on another tab or window. Reload to refresh your session.Dismiss alert
@@ -26,14 +26,33 @@ msgstr ":index:`Contribució al projecte <contributing>`"
26
26
#:../../about_picard/contributing.rst:6
27
27
msgid"This document only exists because of the volunteer effort that went into its development, from the initial documentation on the Picard website, the information posted in the Community Discussion Forum, documentation from scripts, plugins and program source code, proofreaders, editors, translators, and feedback from the user community."
28
28
msgstr""
29
+
"Aquest document ha estat possible gràcies a l'esforç de les persones "
30
+
"voluntàries que l'han desenvolupat: la documentació inicial del lloc web de "
31
+
"Picard, la informació publicada al fòrum de discussió de la comunitat, la "
32
+
"documentació del codi font dels scripts, els connectors i el programa, les "
33
+
"persones que han ajudat amb la revisió, l'edició i la traducció i els "
34
+
"comentaris de la comunitat d'usuaris."
29
35
30
36
#:../../about_picard/contributing.rst:11
31
37
msgid"Further high quality contributions are welcomed from all Picard users wanting to be part of the open source community that creates and maintains this valuable music tool. Even if you cannot write code, based on your experience of using Picard any help you can give to improve this documentation further will be most appreciated. Even if you cannot improve the existing help, if you can create or maintain translations into other languages, that would be of great benefit."
32
38
msgstr""
39
+
"És benvinguda qualsevol contribució addicional d'alta qualitat de tots els "
40
+
"usuaris de Picard que vulguin formar part de la comunitat de programari "
41
+
"lliure que crea i manté aquesta eina de música valuosa. Encara que no pugueu "
42
+
"escriure codi, valorarem molt qualsevol ajuda per a seguir millorant aquesta "
43
+
"documentació a partir de la vostra experiència amb Picard. Fins i tot si no "
44
+
"podeu millorar l'ajuda existent, fareu una gran aportació si podeu crear o "
45
+
"mantenir les traduccions a altres llengües."
33
46
34
47
#:../../about_picard/contributing.rst:17
35
48
msgid"If you notice an error in the documentation or have additional material to contribute, please create a `ticket <https://tickets.metabrainz.org/issues/?jql=project+%3D+PICARD+AND+component+%3D+Documentation+AND+resolution+%3D+Unresolved>`_ under the Picard project (Documentation component). `Pull Requests <https://github.com/metabrainz/picard-docs/pulls>`_ to address outstanding issues are also appreciated."
36
49
msgstr""
50
+
"Si trobeu un error a la documentació o voleu aportar materials addicionals, "
51
+
"creeu una `incidència <https://tickets.metabrainz.org/issues/"
"_ al projecte Picard (component Documentació). També agraïm les `sol·"
54
+
"licituds de fusió <https://github.com/metabrainz/picard-docs/pulls>`_ per a "
55
+
"corregir errors existents."
37
56
38
57
#:../../about_picard/contributing.rst:24
39
58
msgid"`Contributing to MusicBrainz Picard <https://github.com/metabrainz/picard/blob/master/CONTRIBUTING.md>`_ / `Picard Translations <https://github.com/metabrainz/picard/blob/master/po/README.md>`_ / `Contributing to the Documentation <https://github.com/metabrainz/picard-docs/blob/master/.github/CONTRIBUTING.md>`_"
0 commit comments