Skip to content
Open
Changes from all commits
Commits
File filter

Filter by extension

Filter by extension

Conversations
Failed to load comments.
Loading
Jump to
Jump to file
Failed to load files.
Loading
Diff view
Diff view
189 changes: 189 additions & 0 deletions po/es.po
Original file line number Diff line number Diff line change
@@ -0,0 +1,189 @@
# Spanish translations of the com.github.mohelm97.screenrecorder package.
# Copyright (C) 2019 THE com.github.mohelm97.screenrecorder'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the com.github.mohelm97.screenrecorder package.
# Cheshirecatt <[email protected]>, 2019.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: com.github.mohelm97.screenrecorder\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-03-23 19:13+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2019-10-16 22:39+0600\n"
"Last-Translator: Cheshirecatt <[email protected]>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"

#: src/Application.vala:27
msgid "Screen Records"
msgstr "Grabaciones de Pantalla"

#: src/MainWindow.vala:61
msgid "Grab the whole screen"
msgstr "Capturar toda la pantalla"

#: src/MainWindow.vala:65
msgid "Select area to grab"
msgstr "Seleccionar área para capturar"

#: src/MainWindow.vala:75
msgid "Grab mouse pointer:"
msgstr "Capturar el puntero:"

#: src/MainWindow.vala:81
msgid "Record computer sounds:"
msgstr "Grabar sonidos del PC:"

#: src/MainWindow.vala:88
msgid "Record from microphone:"
msgstr "Grabar desde el micrófono:"

#: src/MainWindow.vala:95
msgid "Show borders:"
msgstr "Mostrar bordes:"

#: src/MainWindow.vala:101
msgid "Delay in seconds:"
msgstr "Retardo en segundos:"

#: src/MainWindow.vala:106
msgid "Frame rate:"
msgstr "Cuadros por segundo:"

#: src/MainWindow.vala:111
msgid "Scale:"
msgstr "Escala:"

#: src/MainWindow.vala:116 src/SaveDialog.vala:88
msgid "Format:"
msgstr "Formato:"

#: src/MainWindow.vala:121
msgid "Record Screen"
msgstr "Grabar Pantalla"

#: src/MainWindow.vala:126
msgid "Stop Recording"
msgstr "Detener Grabación"

#: src/MainWindow.vala:130
msgid "Toggle recording"
msgstr "Alternar grabación"

#: src/MainWindow.vala:169
msgid "Light background"
msgstr "Fondo claro"

#: src/MainWindow.vala:170
msgid "Dark background"
msgstr "Fondo oscuro"

#: src/MainWindow.vala:174 data/com.github.mohelm97.screenrecorder.desktop.in:3
#: data/com.github.mohelm97.screenrecorder.appdata.xml.in:7
msgid "Screen Recorder"
msgstr ""

#: src/SaveDialog.vala:73
msgid "Save record as…"
msgstr "Guardar grabación como…"

#: src/SaveDialog.vala:77
msgid "Name:"
msgstr "Nombre:"

#: src/SaveDialog.vala:93
msgid "Folder:"
msgstr "Carpeta:"

#: src/SaveDialog.vala:103
msgid "Select Screen Records Folder…"
msgstr "Seleccionar Carpeta de Grabaciones…"

#: src/SaveDialog.vala:124
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"

#: src/SaveDialog.vala:126
msgid "Save Original"
msgstr "Guardar Original"

#: src/SaveDialog.vala:128
msgid "Save"
msgstr "Guardar"

#: src/SaveDialog.vala:171
msgid "Rendering went awesome"
msgstr "El renderizado fue increíble"

#: src/SaveDialog.vala:172
msgid "Click here to open the records folder"
msgstr "Haga clic aquí para abrir la carpeta de grabaciones"

#: src/SaveDialog.vala:195
#, c-format
msgid "Screen record from %s"
msgstr "Grabación del %s"

#: src/Widgets/VideoPlayer.vala:100
msgid "Toggle playing"
msgstr "Reproducir / Pausa"

#: data/com.github.mohelm97.screenrecorder.desktop.in:4
msgid "Simple tool to record the screen using ffmpeg"
msgstr "Herramienta simple para grabar la pantalla usando ffmpeg"

#: data/com.github.mohelm97.screenrecorder.desktop.in:6
msgid "com.github.mohelm97.screenrecorder"
msgstr "com.github.mohelm97.screenrecorder"

#: data/com.github.mohelm97.screenrecorder.desktop.in:10
msgid "Snapshot;Screenshot;Screen;Record;Recording;"
msgstr "Instantánea;Captura de pantalla;Pantalla;Grabar;Grabación;"

#: data/com.github.mohelm97.screenrecorder.appdata.xml.in:8
msgid "A simple screen recording app for daily use."
msgstr "Una aplicación de grabación de pantalla simple para el uso diario."

#: data/com.github.mohelm97.screenrecorder.appdata.xml.in:10
msgid ""
"A screen recording app using FFmpeg, with a small set of useful features!"
msgstr "¡Una aplicación para grabar la pantalla que usa FFmpeg, con un pequeño conjunto de funciones útiles!"

#: data/com.github.mohelm97.screenrecorder.appdata.xml.in:11
msgid "Features include:"
msgstr "Características incluidas:"

#: data/com.github.mohelm97.screenrecorder.appdata.xml.in:13
msgid "gif recording"
msgstr "grabación de gifs"

#: data/com.github.mohelm97.screenrecorder.appdata.xml.in:14
msgid "Recording sound from speakers"
msgstr "Grabar sonidos de los altavoces"

#: data/com.github.mohelm97.screenrecorder.appdata.xml.in:15
msgid "Recording sound from microphone"
msgstr "Grabar sonidos del micrófono"

#: data/com.github.mohelm97.screenrecorder.appdata.xml.in:16
msgid "Available format: MP4, MOV and GIF"
msgstr "Formatos disponibles: MP4, MOV y GIF"

#: data/com.github.mohelm97.screenrecorder.appdata.xml.in:22
msgid "Add scaling option"
msgstr "Añadida la opción de escala"

#: data/com.github.mohelm97.screenrecorder.appdata.xml.in:23
msgid "Minor bug fixes"
msgstr "Corrección de errores menores"

#: data/com.github.mohelm97.screenrecorder.appdata.xml.in:24
msgid "New translations"
msgstr "Nuevas traducciones"

#: data/com.github.mohelm97.screenrecorder.appdata.xml.in:69
msgid "Mohammed ALMadhoun"
msgstr "Mohammed ALMadhoun"