Skip to content

translate missing strings #735

New issue

Have a question about this project? Sign up for a free GitHub account to open an issue and contact its maintainers and the community.

By clicking “Sign up for GitHub”, you agree to our terms of service and privacy statement. We’ll occasionally send you account related emails.

Already on GitHub? Sign in to your account

Open
wants to merge 1 commit into
base: trunk
Choose a base branch
from
Open
Show file tree
Hide file tree
Changes from all commits
Commits
File filter

Filter by extension

Filter by extension

Conversations
Failed to load comments.
Loading
Jump to
Jump to file
Failed to load files.
Loading
Diff view
Diff view
2 changes: 1 addition & 1 deletion languages/wp-module-onboarding-de_DE-nfd-onboarding.json

Large diffs are not rendered by default.

2 changes: 1 addition & 1 deletion languages/wp-module-onboarding-de_DE.l10n.php

Large diffs are not rendered by default.

62 changes: 31 additions & 31 deletions languages/wp-module-onboarding-de_DE.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -1667,79 +1667,79 @@ msgstr "Mit KI erstellen"
#. translators: 1: Brand 2: site or store
#: build/2.7.0/270.js:2
#: build/2.7.0/270.js:3
msgid "Hang tight, we're building your %1$s %2$s"
msgstr "Einen Moment Geduld, wir erstellen Ihre %1$s %2$s"
msgid "Hang tight, were building your %1$s %2$s"
msgstr "Einen Moment Geduld, wir erstellen dein %1$s %2$s"

#: build/2.7.0/270.js:2
#: build/2.7.0/270.js:3
msgid "We're assembling your unique design and installing useful tools"
msgstr "Wir erstellen Ihr einzigartiges Design und installieren nützliche Tools"
msgid "Were assembling your unique design and installing useful tools"
msgstr "Wir stellen dein individuelles Design zusammen und installieren hilfreiche Tools"

#: build/2.7.0/287.js:1
msgid "I've built a few sites for myself or others"
msgid "Ive built a few sites for myself or others"
msgstr "Ich habe bereits einige Websites für mich oder andere erstellt"

#: build/2.7.0/560.js:1
#: build/2.7.0/onboarding.js:47
msgid "There's no place like a great home page"
msgid "Theres no place like a great home page"
msgstr "Nichts geht über eine großartige Startseite"

#: build/2.7.0/841.js:1
msgid "We'll use this information to help you setup your online store"
msgstr "Wir verwenden diese Informationen, um Ihnen bei der Einrichtung Ihres Online-Shops zu helfen"
msgid "Well use this information to help you setup your online store"
msgstr "Wir verwenden diese Informationen, um dir beim Einrichten deines Onlineshops zu helfen"

#: build/2.7.0/866.js:1
msgid "I'm following a tutorial"
msgid "Im following a tutorial"
msgstr "Ich folge einem Tutorial"

#: build/2.7.0/866.js:1
msgid "I'm following a tutorial, take me to the WP Admin Dashboard"
msgstr "Ich folge einem Tutorial, bringen Sie mich zum WP Admin Dashboard"
msgid "Im following a tutorial, take me to the WP Admin Dashboard"
msgstr "Ich folge einem Tutorial, bring mich zum WP-Admin-Dashboard"

#: build/2.7.0/onboarding.js:1
msgid "Whether it's a storefront or a PO Box, we're proud to help you connect your real-world and online businesses"
msgstr "Ob Ladengeschäft oder Postfach, wir sind stolz darauf, Ihnen bei der Verbindung Ihres realen und Online-Geschäfts zu helfen"
msgid "Whether its a storefront or a PO Box, were proud to help you connect your real-world and online businesses"
msgstr "Ob Ladenfront oder Postfachwir sind stolz darauf, dir beim Verbinden deines realen mit deinem Online-Geschäft zu helfen"

#. translators: 1: Brand 2: site or store
#: build/2.7.0/onboarding.js:3
msgid "Tell us a little about how and what you're planning to sell and we'll bring the power of WooCommerce and unique %1$s %2$s solutions to elevate your business and enhance your capabilities."
msgstr "Erzählen Sie uns ein wenig darüber, wie und was Sie verkaufen möchten, und wir bringen die Leistungsfähigkeit von WooCommerce und einzigartige %1$s %2$s-Lösungen ein, um Ihr Geschäft zu fördern und Ihre Möglichkeiten zu erweitern."
msgid "Tell us a little about how and what youre planning to sell and well bring the power of WooCommerce and unique %1$s %2$s solutions to elevate your business and enhance your capabilities."
msgstr "Erzähl uns ein wenig darüber, was und wie du verkaufen möchtest – wir bringen die Power von WooCommerce und einzigartige %1$s-%2$s-Lösungen, um dein Geschäft zu fördern und deine Möglichkeiten zu erweitern."

#. translators: 1: website or store 2: website or store
#: build/2.7.0/onboarding.js:6
msgid "When you set up this new WordPress %1$s, you're joining millions of website owners who publish their %2$s using the free, community-built software project we're proud to support."
msgstr "Wenn Sie diese neue WordPress %1$s einrichten, schließen Sie sich Millionen von Website-Betreibern an, die ihre %2$s mit dem kostenlosen, von der Community entwickelten Software-Projekt veröffentlichen, das wir stolz unterstützen."
msgid "When you set up this new WordPress %1$s, youre joining millions of website owners who publish their %2$s using the free, community-built software project were proud to support."
msgstr "Mit der Einrichtung dieses neuen WordPress-%1$s wirst du Teil von Millionen Website-Besitzern, die ihre %2$s mit dieser kostenlosen, von der Community entwickelten Software veröffentlichen, die wir mit Stolz unterstützen."

#: build/2.7.0/onboarding.js:11
msgid "We're installing WooCommerce for you to fill with your amazing products & services!"
msgstr "Wir installieren WooCommerce für Sie, damit Sie es mit Ihren tollen Produkten & Dienstleistungen füllen können!"
msgid "Were installing WooCommerce for you to fill with your amazing products & services!"
msgstr "Wir installieren WooCommerce für dich, damit du es mit deinen großartigen Produkten und Dienstleistungen füllen kannst!"

#. translators: %s: site or store
#: build/2.7.0/onboarding.js:35
#: build/2.7.0/onboarding.js:39
msgid "We chose the templates, features and best configuration we can for sites. You're always in full control of your WordPress %s and we ask so we can be a good website partner."
msgstr "Wir haben die bestmöglichen Vorlagen, Funktionen und Konfigurationen für Websites ausgewählt. Sie haben immer die volle Kontrolle über Ihre WordPress %s, und wir fragen nach, damit wir ein guter Website-Partner sein können."
msgid "We chose the templates, features and best configuration we can for sites. Youre always in full control of your WordPress %s and we ask so we can be a good website partner."
msgstr "Wir haben die besten Vorlagen, Funktionen und Einstellungen für Websites ausgewählt. Du hast immer die volle Kontrolle über dein WordPress-%s, und wir fragen nur, um ein guter Website-Partner zu sein."

#: build/2.7.0/onboarding.js:40
msgid "What's Next"
msgstr "Was kommt als Nächstes"
msgid "Whats Next"
msgstr "Wie geht es weiter?"

#. translators: 1: website or store 2: website or store
#: build/2.7.0/onboarding.js:41
msgid "The beginning of your %1$s journey is complete. We're here to support your next steps and %2$s goals!"
msgstr "Der Beginn Ihrer %1$s-Reise ist abgeschlossen. Wir sind hier, um Sie bei Ihren nächsten Schritten und %2$s-Zielen zu unterstützen!"
msgid "The beginning of your %1$s journey is complete. Were here to support your next steps and %2$s goals!"
msgstr "Der Anfang deiner %1$s-Reise ist geschafft. Wir sind da, um dich bei deinen nächsten Schritten und %2$s-Zielen zu unterstützen!"

#. translators: 1: site or store 2: Brand 3: site or store
#: build/2.7.0/onboarding.js:42
msgid "Now that you've setup the basics, use WordPress to edit your pages, %1$s design and explore the unlimited destinations you can chart for your %2$s %3$s."
msgstr "Nachdem Sie die Grundlagen eingerichtet haben, nutzen Sie WordPress, um Ihre Seiten zu bearbeiten, %1$s-Design zu gestalten und die unbegrenzten Möglichkeiten zu erkunden, die Sie für Ihre %2$s %3$s planen können."
msgid "Now that youve setup the basics, use WordPress to edit your pages, %1$s design and explore the unlimited destinations you can chart for your %2$s %3$s."
msgstr "Jetzt, wo du die Grundlagen eingerichtet hast, nutze WordPress, um deine Seiten und das Design deines %1$s zu bearbeiten – und erkunde die unbegrenzten Möglichkeiten, die du für dein %2$s-%3$s gestalten kannst."

#. translators: 1: site or store 2: site or store
#: build/2.7.0/onboarding.js:49
msgid "We've baked everything we know about making great designs and content for common %1$s needs into ease-to-use templates. Pick templates and we'll add them as Page drafts to your WordPress %2$s."
msgstr "Wir haben alles, was wir über die Erstellung großartiger Designs und Inhalte für gängige %1$s-Anforderungen wissen, in benutzerfreundliche Vorlagen gepackt. Wählen Sie Vorlagen aus und wir fügen sie als Seitenentwürfe zu Ihrer WordPress %2$s hinzu."
msgid "Weve baked everything we know about making great designs and content for common %1$s needs into ease-to-use templates. Pick templates and well add them as Page drafts to your WordPress %2$s."
msgstr "Alles, was wir über gutes Design und Content für typische %1$s-Anforderungen wissen, steckt in einfach zu nutzenden Vorlagen. Wähle einfach aus und wir fügen sie deinem WordPress-%2$s als Seitenentwürfe hinzu."

#. translators: %s: site or store
#: build/2.7.0/onboarding.js:58
msgid "We've assembled the best building blocks for a successful %s"
msgstr "Wir haben die besten Bausteine für eine erfolgreiche %s zusammengestellt"
msgid "Weve assembled the best building blocks for a successful %s"
msgstr "Wir haben die besten Bausteine für ein erfolgreiches %s zusammengestellt"
2 changes: 1 addition & 1 deletion languages/wp-module-onboarding-en_AU-nfd-onboarding.json

Large diffs are not rendered by default.

2 changes: 1 addition & 1 deletion languages/wp-module-onboarding-en_AU.l10n.php

Large diffs are not rendered by default.

Loading
Loading