Skip to content

Commit 851b455

Browse files
committed
[I18N] Update translation terms from Transifex
1 parent a133b73 commit 851b455

File tree

804 files changed

+246115
-3642
lines changed

Some content is hidden

Large Commits have some content hidden by default. Use the searchbox below for content that may be hidden.

804 files changed

+246115
-3642
lines changed

agriculture_shop/i18n/de.po

Lines changed: 4 additions & 3 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -4,14 +4,15 @@
44
#
55
# Translators:
66
# Tiffany Chang, 2024
7+
# Larissa Manderfeld, 2024
78
#
89
msgid ""
910
msgstr ""
1011
"Project-Id-Version: Odoo Server 18.0+e\n"
1112
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
1213
"POT-Creation-Date: 2024-10-08 10:16+0000\n"
1314
"PO-Revision-Date: 2024-09-27 12:51+0000\n"
14-
"Last-Translator: Tiffany Chang, 2024\n"
15+
"Last-Translator: Larissa Manderfeld, 2024\n"
1516
"Language-Team: German (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/de/)\n"
1617
"MIME-Version: 1.0\n"
1718
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -1069,7 +1070,7 @@ msgstr ""
10691070
#. module: agriculture_shop
10701071
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:agriculture_shop.welcome_article_body
10711072
msgid "To do that,"
1072-
msgstr ""
1073+
msgstr "So geht's:"
10731074

10741075
#. module: agriculture_shop
10751076
#: model:website.menu,name:agriculture_shop.website_menu_19
@@ -1198,7 +1199,7 @@ msgstr ""
11981199
#. module: agriculture_shop
11991200
#: model_terms:web_tour.tour,rainbow_man_message:agriculture_shop.knowledge_tour
12001201
msgid "Welcome! Happy exploring."
1201-
msgstr ""
1202+
msgstr "Willkommen! Viel Spaß beim Erkunden!"
12021203

12031204
#. module: agriculture_shop
12041205
#: model:survey.question,title:agriculture_shop.survey_question_12

agriculture_shop/i18n/es.po

Lines changed: 1 addition & 1 deletion
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -1193,7 +1193,7 @@ msgstr ""
11931193
#. module: agriculture_shop
11941194
#: model_terms:web_tour.tour,rainbow_man_message:agriculture_shop.knowledge_tour
11951195
msgid "Welcome! Happy exploring."
1196-
msgstr ""
1196+
msgstr "¡Bienvenido! Disfrute del sitio."
11971197

11981198
#. module: agriculture_shop
11991199
#: model:survey.question,title:agriculture_shop.survey_question_12

agriculture_shop/i18n/es_419.po

Lines changed: 58 additions & 21 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -4,14 +4,16 @@
44
#
55
# Translators:
66
# Tiffany Chang, 2024
7+
# Fernanda Alvarez, 2024
8+
# Patricia Gutiérrez Capetillo <[email protected]>, 2024
79
#
810
msgid ""
911
msgstr ""
1012
"Project-Id-Version: Odoo Server 18.0+e\n"
1113
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
1214
"POT-Creation-Date: 2024-10-08 10:16+0000\n"
1315
"PO-Revision-Date: 2024-09-27 12:51+0000\n"
14-
"Last-Translator: Tiffany Chang, 2024\n"
16+
"Last-Translator: Patricia Gutiérrez Capetillo <[email protected]>, 2024\n"
1517
"Language-Team: Spanish (Latin America) (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/es_419/)\n"
1618
"MIME-Version: 1.0\n"
1719
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -36,18 +38,22 @@ msgid ""
3638
"<font class=\"text-black\"><strong>Flow 2: Sales from Website (B2B / B2C) "
3739
"</strong></font>"
3840
msgstr ""
41+
"<font class=\"text-black\"><strong>Flujo 2: ventas desde el Sitio web (B2B /"
42+
" B2C) </strong></font>"
3943

4044
#. module: agriculture_shop
4145
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:agriculture_shop.welcome_article_body
4246
msgid ""
4347
"<font class=\"text-black\">Flow 4: Opportunity from Website (B2B) and Survey"
4448
" fill</font>"
4549
msgstr ""
50+
"<font class=\"text-black\">Flujo 4: oportunidad desde el sitio web (B2B) y "
51+
"llenado de la encuesta.</font>"
4652

4753
#. module: agriculture_shop
4854
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:agriculture_shop.welcome_article_body
4955
msgid "<font class=\"text-o-color-5\">Flow 1: Purchase</font>"
50-
msgstr ""
56+
msgstr "<font class=\"text-o-color-5\">Flujo 1: Compra</font>"
5157

5258
#. module: agriculture_shop
5359
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:agriculture_shop.welcome_article_body
@@ -56,13 +62,18 @@ msgid ""
5662
" Tailored setup for agricultural retail businesses engaged in B2B and B2C sales of farming products. Point of Sale (POS) stores &amp; website offer categorised items such as seeds, pesticides, plant nutrition, and farming equipment.\n"
5763
" </font>"
5864
msgstr ""
65+
"<font color=\"#343541\">\n"
66+
" Configuración específica para una empresa minorista de ventas B2C y B2B. El Punto de venta de tiendas y del sitio web ofrecen artículos categorizados como semillas, pesticidas, nutrición para plantas y equipo de granja.\n"
67+
" </font>"
5968

6069
#. module: agriculture_shop
6170
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:agriculture_shop.welcome_article_body
6271
msgid ""
6372
"<font style=\"color: var(--color) !important;\">Validate the reception for "
6473
"all quantities at once. </font>"
6574
msgstr ""
75+
"<font style=\"color: var(--color) !important;\">Valide la recepción de todas"
76+
" las cantidades a la vez. </font>"
6677

6778
#. module: agriculture_shop
6879
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:agriculture_shop.contactus
@@ -206,12 +217,18 @@ msgid ""
206217
" growth in the agricultural retail sector.\n"
207218
" </span>"
208219
msgstr ""
220+
"<span style=\"color: rgb(52, 53, 65); font-style: normal; font-weight: 400;\">\n"
221+
" Utilizan una serie de módulos incluyendo Punto de venta, Inventario, Compra, Encuestas, Contabilidad, Contacto y Tableros. Si lo que quiere es expandirse al mundo en línea, las aplicaciones Sitio web y Comercio electrónico pueden ayudar mucho su\n"
222+
" crecimiento en el sector de venta de agricultura.\n"
223+
" </span>"
209224

210225
#. module: agriculture_shop
211226
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:agriculture_shop.welcome_article_body
212227
msgid ""
213228
"<span style=\"font-size: 36px;\"><strong>Agricultural Retail</strong></span>"
214229
msgstr ""
230+
"<span style=\"font-size: 36px;\"><strong>Venta de "
231+
"agricultura</strong></span>"
215232

216233
#. module: agriculture_shop
217234
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:agriculture_shop.pricing
@@ -229,13 +246,17 @@ msgid ""
229246
"Add Promocode \"<strong><font style=\"color: rgb(57, 132, "
230247
"198);\">AGROFARMA10</font></strong>\""
231248
msgstr ""
249+
"Agregar el código promocional \"<strong><font style=\"color: rgb(57, 132, "
250+
"198);\">AGROFARMA10</font></strong>\""
232251

233252
#. module: agriculture_shop
234253
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:agriculture_shop.welcome_article_body
235254
msgid ""
236255
"Add a Promocode \"<font style=\"color: rgb(57, 132, "
237256
"198);\"><strong>AGROFARMA10</strong></font>\""
238257
msgstr ""
258+
"Agregar un código promocional \"<font style=\"color: rgb(57, 132, "
259+
"198);\"><strong>AGROFARMA10</strong></font>\""
239260

240261
#. module: agriculture_shop
241262
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:agriculture_shop.homepage
@@ -348,7 +369,7 @@ msgstr ""
348369
#. module: agriculture_shop
349370
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:agriculture_shop.welcome_article_body
350371
msgid "Compare RFQs"
351-
msgstr ""
372+
msgstr "Comparar cotizaciones"
352373

353374
#. module: agriculture_shop
354375
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:agriculture_shop.pricing
@@ -358,7 +379,7 @@ msgstr "CRM completo para equipos de cualquier tamaño"
358379
#. module: agriculture_shop
359380
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:agriculture_shop.welcome_article_body
360381
msgid "Confirm RFQ based on best price"
361-
msgstr ""
382+
msgstr "Confirmar solicitudes de cotización según el mejor precio"
362383

363384
#. module: agriculture_shop
364385
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:agriculture_shop.contactus
@@ -384,18 +405,25 @@ msgid ""
384405
"style=\"color: rgb(57, 132, 198); font-size: 0.9625rem;\"><strong>Gloster "
385406
"Organics</strong></span>\""
386407
msgstr ""
408+
"Cree una solicitud de cotización por producto \"<font style=\"color: rgb(57,"
409+
" 132, 198);\"><strong>Semillas de cebolla</strong></font>\" para el "
410+
"proveedor \"<span style=\"color: rgb(57, 132, 198); font-size: "
411+
"0.9625rem;\"><strong>Gloster Organics</strong></span>\""
387412

388413
#. module: agriculture_shop
389414
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:agriculture_shop.welcome_article_body
390415
msgid "Create a POS order with required product"
391-
msgstr ""
416+
msgstr "Crear una orden de punto de venta con el producto solicitado"
392417

393418
#. module: agriculture_shop
394419
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:agriculture_shop.welcome_article_body
395420
msgid ""
396421
"Create other RFQ for same product with vendor \"<font style=\"color: rgb(57,"
397422
" 132, 198);\"><strong>Astron Agro</strong></font>\""
398423
msgstr ""
424+
"Crear otra solicitud de cotización para el mismo producto con el proveedor "
425+
"\"<font style=\"color: rgb(57, 132, 198);\"><strong>Astron "
426+
"Agro</strong></font>\""
399427

400428
#. module: agriculture_shop
401429
#: model:product.template,name:agriculture_shop.product_product_9_product_template
@@ -500,22 +528,23 @@ msgstr ""
500528
#. module: agriculture_shop
501529
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:agriculture_shop.welcome_article_body
502530
msgid "Flow 1: Purchase"
503-
msgstr ""
531+
msgstr "Flujo 1: Compra"
504532

505533
#. module: agriculture_shop
506534
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:agriculture_shop.welcome_article_body
507535
msgid "Flow 2: Sales from Website (B2B / B2C)"
508-
msgstr ""
536+
msgstr "Flujo 2: ventas desde el sitio web (B2B/B2C)"
509537

510538
#. module: agriculture_shop
511539
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:agriculture_shop.welcome_article_body
512540
msgid "Flow 3: Sales from POS"
513-
msgstr ""
541+
msgstr "Flujo 3: ventas desde el Punto de venta"
514542

515543
#. module: agriculture_shop
516544
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:agriculture_shop.welcome_article_body
517545
msgid "Flow 4: Opportunity from Website (B2B) and Survey fill"
518546
msgstr ""
547+
"Flujo 4: oportunidad desde el sitio web (B2B) y llenado de la encuesta."
519548

520549
#. module: agriculture_shop
521550
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:agriculture_shop.red_revolution_tomato_seeds
@@ -535,6 +564,8 @@ msgstr ""
535564
msgid ""
536565
"For Small Products, customers place orders and make payments at the shop."
537566
msgstr ""
567+
"Para productos pequeños, los clientes pueden ordenarlos y después hacer el "
568+
"pago en la tienda."
538569

539570
#. module: agriculture_shop
540571
#: model:survey.question.answer,value:agriculture_shop.survey_question_answer_17
@@ -559,12 +590,12 @@ msgstr "Tarjeta de regalo"
559590
#. module: agriculture_shop
560591
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:agriculture_shop.welcome_article_body
561592
msgid "Go to Purchase &gt; Orders &gt; Requests for Quotation"
562-
msgstr ""
593+
msgstr "Vaya a Compra &gt; Órdenes &gt; Solicitud de cotización"
563594

564595
#. module: agriculture_shop
565596
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:agriculture_shop.welcome_article_body
566597
msgid "Go to Shop Section and Choose Products"
567-
msgstr ""
598+
msgstr "Vaya a la sección de la tienda y seleccione los productos"
568599

569600
#. module: agriculture_shop
570601
#: model:product.template,name:agriculture_shop.product_product_20_product_template
@@ -589,7 +620,7 @@ msgstr "Si sí los usaría, ¿qué producto?"
589620
#. module: agriculture_shop
590621
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:agriculture_shop.welcome_article_body
591622
msgid "If the user is selling their Products from the website."
592-
msgstr ""
623+
msgstr "Si el usuario está vendiendo sus productos desde el sitio web."
593624

594625
#. module: agriculture_shop
595626
#: model:survey.question.answer,value:agriculture_shop.survey_question_answer_26
@@ -634,12 +665,12 @@ msgstr "Sembradora de maíz"
634665
#. module: agriculture_shop
635666
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:agriculture_shop.welcome_article_body
636667
msgid "Make Invoice."
637-
msgstr ""
668+
msgstr "Realizar una factura."
638669

639670
#. module: agriculture_shop
640671
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:agriculture_shop.welcome_article_body
641672
msgid "Make Payment<font class=\"text-o-color-5\">​</font>"
642-
msgstr ""
673+
msgstr "Realizar un pago<font class=\"text-o-color-5\"></font>"
643674

644675
#. module: agriculture_shop
645676
#: model:product.template,name:agriculture_shop.product_product_19_product_template
@@ -735,6 +766,7 @@ msgstr ""
735766
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:agriculture_shop.welcome_article_body
736767
msgid "Once form is submitted, opportunity will be created in the system."
737768
msgstr ""
769+
"Una vez que se envíe el formulario, una oportunidad se creará en el sistema."
738770

739771
#. module: agriculture_shop
740772
#: model:product.template,name:agriculture_shop.product_product_8_product_template
@@ -815,7 +847,7 @@ msgstr "Precios"
815847
#. module: agriculture_shop
816848
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:agriculture_shop.welcome_article_body
817849
msgid "Process Check Out"
818-
msgstr ""
850+
msgstr "Proceso de pago"
819851

820852
#. module: agriculture_shop
821853
#: model:survey.question,title:agriculture_shop.survey_question_4
@@ -850,12 +882,12 @@ msgstr "CANT."
850882
#. module: agriculture_shop
851883
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:agriculture_shop.welcome_article_body
852884
msgid "Receive Payment"
853-
msgstr ""
885+
msgstr "Recibir el pago"
854886

855887
#. module: agriculture_shop
856888
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:agriculture_shop.welcome_article_body
857889
msgid "Receive the opportunities through a website. <br/>"
858-
msgstr ""
890+
msgstr "Recibir las oportunidades a través del sitio web. <br/>"
859891

860892
#. module: agriculture_shop
861893
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:agriculture_shop.red_revolution_tomato_seeds
@@ -916,12 +948,15 @@ msgstr ""
916948
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:agriculture_shop.welcome_article_body
917949
msgid "Sales person shares quotation and confirm the order."
918950
msgstr ""
951+
"La persona del equipo de ventas comparte la cotización y confirma la orden."
919952

920953
#. module: agriculture_shop
921954
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:agriculture_shop.welcome_article_body
922955
msgid ""
923956
"Sales person visit the farmer and fill survey(According to Farmer's Input)."
924957
msgstr ""
958+
"La persona del equipo de ventas visita al granjero y llena la encuesta "
959+
"(según lo que el granjero le diga)."
925960

926961
#. module: agriculture_shop
927962
#: model:pos.category,name:agriculture_shop.pos_category_1
@@ -1065,7 +1100,7 @@ msgstr ""
10651100
#. module: agriculture_shop
10661101
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:agriculture_shop.welcome_article_body
10671102
msgid "To do that,"
1068-
msgstr ""
1103+
msgstr "Para ello,"
10691104

10701105
#. module: agriculture_shop
10711106
#: model:website.menu,name:agriculture_shop.website_menu_19
@@ -1187,12 +1222,12 @@ msgstr "Suministro de agua"
11871222
#. module: agriculture_shop
11881223
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:agriculture_shop.welcome_article_body
11891224
msgid "Website &gt; configure pricelist"
1190-
msgstr ""
1225+
msgstr "Sitio web &gt; configurar lista de precios"
11911226

11921227
#. module: agriculture_shop
11931228
#: model_terms:web_tour.tour,rainbow_man_message:agriculture_shop.knowledge_tour
11941229
msgid "Welcome! Happy exploring."
1195-
msgstr ""
1230+
msgstr "¡Le damos la bienvenida! Disfrute del sitio."
11961231

11971232
#. module: agriculture_shop
11981233
#: model:survey.question,title:agriculture_shop.survey_question_12
@@ -1227,16 +1262,18 @@ msgstr ""
12271262
#. module: agriculture_shop
12281263
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:agriculture_shop.welcome_article_body
12291264
msgid "​Business Flows"
1230-
msgstr ""
1265+
msgstr "Flujos empresariales"
12311266

12321267
#. module: agriculture_shop
12331268
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:agriculture_shop.welcome_article_body
12341269
msgid "​Business Flows<br/>"
1235-
msgstr ""
1270+
msgstr "Flujos empresariales<br/>"
12361271

12371272
#. module: agriculture_shop
12381273
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:agriculture_shop.welcome_article_body
12391274
msgid ""
12401275
"​Prospect will go to website and fill the \"<font style=\"color: rgb(57, "
12411276
"132, 198);\"><strong>Contact us</strong></font>\" form."
12421277
msgstr ""
1278+
"El prospecto irá al sitio web y llenar el formulario \"<font style=\"color: "
1279+
"rgb(57, 132, 198);\"><strong>Contáctenos</strong></font>\"."

agriculture_shop/i18n/et.po

Lines changed: 3 additions & 3 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -460,7 +460,7 @@ msgstr ""
460460
#. module: agriculture_shop
461461
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:agriculture_shop.welcome_article_body
462462
msgid "Flow 1: Purchase"
463-
msgstr ""
463+
msgstr "Töövoog 1: Ost"
464464

465465
#. module: agriculture_shop
466466
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:agriculture_shop.welcome_article_body
@@ -945,7 +945,7 @@ msgstr ""
945945
#. module: agriculture_shop
946946
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:agriculture_shop.welcome_article_body
947947
msgid "To do that,"
948-
msgstr ""
948+
msgstr "Selleks,"
949949

950950
#. module: agriculture_shop
951951
#: model:website.menu,name:agriculture_shop.website_menu_19
@@ -1051,7 +1051,7 @@ msgstr ""
10511051
#. module: agriculture_shop
10521052
#: model_terms:web_tour.tour,rainbow_man_message:agriculture_shop.knowledge_tour
10531053
msgid "Welcome! Happy exploring."
1054-
msgstr ""
1054+
msgstr "Tere tulemast! "
10551055

10561056
#. module: agriculture_shop
10571057
#: model:survey.question,title:agriculture_shop.survey_question_12

0 commit comments

Comments
 (0)