@@ -88,11 +88,11 @@ msgstr "${name} は予約されています"
8888
8989#: plone.namedfile/plone/namedfile/test.pt:100
9090msgid "${python:round(size/1024, 1)} KB"
91- msgstr ""
91+ msgstr "${python:round(size/1024, 1)} KB "
9292
9393#: plone.namedfile/plone/namedfile/test.pt:97
9494msgid "${python:round(size/1024/1024, 1)} MB"
95- msgstr ""
95+ msgstr "${python:round(size/1024/1024, 1)} MB "
9696
9797#: CMFPlone/RegistrationTool.py:226
9898msgid "${sentences}. ${sentence}"
@@ -512,11 +512,11 @@ msgstr "クラシックポートレットを追加"
512512
513513#: plone.app.versioningbehavior/plone/app/versioningbehavior/www/CloneNamedFileBlobs.pt:18
514514msgid "Add Clone Blobs Modifier"
515- msgstr ""
515+ msgstr "クローン Blobs 修飾子を追加 "
516516
517517#: plone.portlet.collection/plone/portlet/collection/collection.py:308
518518msgid "Add Collection Portlet"
519- msgstr ""
519+ msgstr "コレクションポートレットを追加 "
520520
521521#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/add_type.py:12
522522msgid "Add Content Type"
@@ -1154,7 +1154,7 @@ msgstr "キャッシング"
11541154
11551155#: plone.cachepurging/plone/cachepurging/interfaces.py:22
11561156msgid "Caching proxies"
1157- msgstr ""
1157+ msgstr "キャッシングプロキシ "
11581158
11591159#: plone.app.event/plone/app/event/portlets/portlet_calendar.py:72
11601160msgid "Calendar"
@@ -1341,7 +1341,7 @@ msgstr "キャッシュをクリアー"
13411341
13421342#: plone.namedfile/plone/namedfile/test.pt:272
13431343msgid "Clear scales"
1344- msgstr ""
1344+ msgstr "スケールをクリア "
13451345
13461346#: CMFPlone/browser/templates/plone-upgrade.pt:85
13471347msgid "Click here if you want to learn more."
@@ -1372,7 +1372,7 @@ msgstr "コレクション"
13721372#: plone.portlet.collection/plone/portlet/collection/configure.zcml:17
13731373#: plone.portlet.collection/plone/portlet/collection/profiles/default/portlets.xml
13741374msgid "Collection portlet"
1375- msgstr ""
1375+ msgstr "コレクションポートレット "
13761376
13771377#: plone/base/interfaces/resources.py:31
13781378msgid "Comma separated values of resource for shim"
@@ -2571,7 +2571,7 @@ msgstr "カレンダーの中に現れるイベント"
25712571
25722572#: plone.namedfile/plone/namedfile/test.pt:119
25732573msgid "Examples with mode"
2574- msgstr ""
2574+ msgstr "モード付きの例 "
25752575
25762576msgid "Excel spreadsheet"
25772577msgstr "Excelスプレッドシート"
@@ -2644,7 +2644,7 @@ msgstr "コンテンツを、<a href='http://sitemaps.org'> sitemaps.org </a>の
26442644
26452645#: plone/base/interfaces/resources.py:54
26462646msgid "Expression to render"
2647- msgstr ""
2647+ msgstr "レンダリング式 "
26482648
26492649#: CMFPlone/profiles.zcml:32
26502650msgid "Extension profile to configure a test fixture"
@@ -2952,15 +2952,15 @@ msgstr "エンコードされた文字列として生の値を取得する"
29522952
29532953#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/behaviors/configure.zcml:150
29542954msgid "Gives the ability to rename an item from its edit form."
2955- msgstr ""
2955+ msgstr "編集フォームからアイテムを名前変更する機能を提供します。 "
29562956
29572957#: CMFPlone/controlpanel/browser/resourceregistry.pt:43
29582958msgid "Global Debug Mode Activated"
2959- msgstr ""
2959+ msgstr "グローバルデバッグモードが有効です "
29602960
29612961#: CMFPlone/browser/templates/plone-admin-logged-out.pt:32
29622962msgid "Go back to your site."
2963- msgstr ""
2963+ msgstr "サイトへ戻る "
29642964
29652965#: plone.app.portlets/plone/app/portlets/browser/templates/manage-contextual.pt:42
29662966msgid "Go to parent folder"
@@ -2976,7 +2976,7 @@ msgstr "ルールを適用したいフォルダに行くかサイトルートに
29762976
29772977#: CMFPlone/controlpanel/browser/overview.pt:33
29782978msgid "Go to the upgrade page"
2979- msgstr ""
2979+ msgstr "アップグレードページへ移動 "
29802980
29812981#: CMFPlone/browser/templates/plone-overview.pt:49
29822982msgid "Go to your instance"
@@ -2992,7 +2992,7 @@ msgstr "${name} グループが追加されました"
29922992
29932993#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_usermembership.pt:55
29942994msgid "Group membership"
2995- msgstr ""
2995+ msgstr "グループメンバーシップ "
29962996
29972997#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/conditions/group.py:23
29982998msgid "Group name"
@@ -3047,11 +3047,11 @@ msgstr "ヘルプ"
30473047
30483048#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/interfaces.py:160
30493049msgid "Help Text"
3050- msgstr ""
3050+ msgstr "ヘルプテキスト "
30513051
30523052#: CMFPlone/controlpanel/browser/actions.pt:48
30533053msgid "Hide"
3054- msgstr ""
3054+ msgstr "隠す "
30553055
30563056#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:914
30573057msgid "Hide children of these types"
@@ -3089,7 +3089,7 @@ msgstr "リストするアイテムの数"
30893089
30903090#: plone/app/multilingual/browser/templates/not_translated_yet.pt:42
30913091msgid "However, this is the list of the already translated languages for the requested content."
3092- msgstr ""
3092+ msgstr "しかし、これはリクエストされたコンテンツの翻訳済み言語一覧です。 "
30933093
30943094#: plone.app.content/plone/app/content/browser/contents/__init__.py:225
30953095#: plone.app.vocabularies/plone/app/vocabularies/metadatafields.py:18
@@ -3124,7 +3124,7 @@ msgstr "ID、実際はコンテンツのURL"
31243124
31253125#: CMFPlone/browser/login/templates/explainPWResetTool.pt:27
31263126msgid "If \"username check\" is on, users following the confirmation link from their email will be required to re-enter their username. This is to combat anonymous email sniffing attacks and it is <strong>highly recommended</strong> that you leave this <strong>ON</strong> if the portal is publicly accessible."
3127- msgstr ""
3127+ msgstr "「ユーザー名チェック」が有効の場合、メールからの確認リンクをクリックしたユーザーは、ユーザー名を再入力する必要があります。これは匿名メール盗取攻撃を防ぐためのもので、ポータルが公開されている場合は、この設定を<strong>有効のまま</strong>にしておくことを<strong>強く推奨</strong>します。 "
31283128
31293129#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:887
31303130msgid "If an item has been excluded from navigation should it be shown in navigation when viewing content contained within it or within a subfolder."
@@ -3196,7 +3196,7 @@ msgstr "全てのフォルダおよびコレクションに対してシンジケ
31963196
31973197#: CMFPlone/controlpanel/browser/resourceregistry.pt:31
31983198msgid "If this message persists, a Javascript Error occurred within the resources below."
3199- msgstr ""
3199+ msgstr "このメッセージが継続する場合、以下のリソースでJavaScriptエラーが発生しています。 "
32003200
32013201#. Default: "If you submitted the item by mistake or want to perform additional edits, this will take it back."
32023202#: CMFPlone/profiles/default/workflows/folder_workflow/definition.xml
@@ -3225,11 +3225,11 @@ msgstr "画像オブジェクト"
32253225
32263226#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1670
32273227msgid "Image quality at 2x"
3228- msgstr ""
3228+ msgstr "2倍解像度時の画像品質 "
32293229
32303230#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1683
32313231msgid "Image quality at 3x"
3232- msgstr ""
3232+ msgstr "3倍解像度時の画像品質 "
32333233
32343234#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:984
32353235msgid "Image scale for results"
@@ -3246,7 +3246,7 @@ msgstr "インポート"
32463246
32473247#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/import_types.py:102
32483248msgid "Import Content Types"
3249- msgstr ""
3249+ msgstr "コンテンツタイプのインポート "
32503250
32513251#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/types_listing.pt:29
32523252msgid "Import Type Profiles…"
@@ -3258,11 +3258,11 @@ msgstr "インポートが完了しました"
32583258
32593259#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/import_types.py:126
32603260msgid "Imported successfully."
3261- msgstr ""
3261+ msgstr "正常にインポートされました。 "
32623262
32633263#: plone.app.users/plone/app/users/field_extender.py:21
32643264msgid "In User Profile"
3265- msgstr ""
3265+ msgstr "ユーザープロファイルで "
32663266
32673267#: plone/base/interfaces/resources.py:55
32683268msgid "In case its a bundle we can have a condition to render it (it does not apply if the bundle is merged)."
@@ -3305,11 +3305,11 @@ msgstr "情報"
33053305
33063306#: CMFPlone/controlpanel/browser/types.pt:254
33073307msgid "Info:"
3308- msgstr ""
3308+ msgstr "情報: "
33093309
33103310#: CMFPlone/browser/login/templates/explainPWResetTool.pt:40
33113311msgid "Information"
3312- msgstr ""
3312+ msgstr "情報 "
33133313
33143314#: plone/base/interfaces/resources.py:27
33153315msgid "Init instruction for shim"
@@ -3325,7 +3325,7 @@ msgstr "入力形式"
33253325
33263326#: CMFPlone/controlpanel/browser/relations_inspect.pt:74
33273327msgid "Inspect"
3328- msgstr ""
3328+ msgstr "検査 "
33293329
33303330#: CMFPlone/controlpanel/browser/relations_inspect.pt:120
33313331msgid "Inspect and rebuild all relations"
@@ -3400,11 +3400,11 @@ msgstr ""
34003400
34013401#: plone/app/multilingual/browser/translate.py:85
34023402msgid "Invalid field"
3403- msgstr ""
3403+ msgstr "無効なフィールド "
34043404
34053405#: plone.namedfile/plone/namedfile/field.py:34
34063406msgid "Invalid file"
3407- msgstr ""
3407+ msgstr "無効なファイル "
34083408
34093409#: plone.namedfile/plone/namedfile/field.py:40
34103410msgid "Invalid image file"
@@ -3484,7 +3484,7 @@ msgstr "アクセス解析サービスをサポートするための JavaScript
34843484
34853485#: CMFPlone/controlpanel/browser/resourceregistry.pt:30
34863486msgid "Javascript disabled or error(s) occurred"
3487- msgstr ""
3487+ msgstr "JavaScriptが無効か、エラーが発生しました "
34883488
34893489#. Default: "Join"
34903490#: action defined in portal_registration
@@ -4059,7 +4059,7 @@ msgstr ""
40594059
40604060#: CMFPlone/browser/templates/plone-upgrade.pt:41
40614061msgid "More information about the upgrade procedure can be found in the documentation section of plone.org in the ${upgrade_guide}."
4062- msgstr ""
4062+ msgstr "アップグレード手順に関する詳細は、plone.orgのドキュメントセクションの${upgrade_guide}で確認できます。 "
40634063
40644064#. Default: "Move down"
40654065#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/browser/templates/manage-assignments.pt:286
@@ -4187,7 +4187,7 @@ msgstr "ナビゲーションルート"
41874187
41884188#: plone/app/multilingual/browser/translate.py:59
41894189msgid "Need a field"
4190- msgstr ""
4190+ msgstr "フィールドが必要です "
41914191
41924192#. Default: "Negotiation scheme"
41934193#: plone.i18n/plone/i18n/interfaces.py:106
@@ -4409,11 +4409,11 @@ msgstr ""
44094409
44104410#: plone.app.users/plone/app/users/browser/schemaeditor.py:123
44114411msgid "One image field maximum."
4412- msgstr ""
4412+ msgstr "画像フィールドは1つまでです。 "
44134413
44144414#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/browser/schema/delete_fieldset.py:21
44154415msgid "Only empty fieldsets can be deleted"
4416- msgstr ""
4416+ msgstr "空のフィールドセットのみ削除できます "
44174417
44184418#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1822
44194419msgid "Open external links in new a window"
@@ -4601,7 +4601,7 @@ msgstr "審査中"
46014601
46024602#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/configure.zcml:178
46034603msgid "Perform a workflow transition on the triggering object"
4604- msgstr ""
4604+ msgstr "トリガーされたオブジェクトでワークフロー遷移を実行します "
46054605
46064606#: plone.app.content/plone/app/content/browser/contents/__init__.py:99
46074607msgid "Permission denied for \"${title}\""
@@ -4662,7 +4662,7 @@ msgstr "指摘されたエラーを修正してください"
46624662
46634663#: CMFPlone/browser/templates/plone-upgrade.pt:101
46644664msgid "Please ensure <strong>you have a backup of your site</strong> before performing the upgrade."
4665- msgstr ""
4665+ msgstr "アップグレードを実行する前に、<strong>サイトのバックアップがあること</strong>を確認してください。 "
46664666
46674667#: CMFPlone/utils.py:571
46684668#: plone/base/utils.py:402
@@ -4695,11 +4695,11 @@ msgstr "アップロードするファイルを選択してください。"
46954695
46964696#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/browser/schema/add_fieldset.py:37
46974697msgid "Please select a fieldset name that is not already used."
4698- msgstr ""
4698+ msgstr "すでに使用されていないフィールドセット名を選択してください。 "
46994699
47004700#: CMFPlone/controlpanel/browser/relations.py:48
47014701msgid "Please select a relation"
4702- msgstr ""
4702+ msgstr "リレーションを選択してください "
47034703
47044704#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/types.py:78
47054705msgid "Please select a single type to clone."
@@ -5301,7 +5301,7 @@ msgstr "撤回"
53015301
53025302#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/configure.zcml:66
53035303msgid "Return a portal message to the user"
5304- msgstr ""
5304+ msgstr "ユーザーにポータルメッセージを表示します "
53055305
53065306#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:847
53075307msgid "Reversed sort order for tabs."
@@ -5429,7 +5429,7 @@ msgstr "保存"
54295429
54305430#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/browser/schema/listing.py:121
54315431msgid "Save Defaults"
5432- msgstr ""
5432+ msgstr "デフォルトを保存 "
54335433
54345434#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1644
54355435msgid "Scaled image quality"
@@ -5678,7 +5678,7 @@ msgstr "作者情報をフィードに含める"
56785678
56795679#: CMFPlone/controlpanel/browser/actions.pt:43
56805680msgid "Show"
5681- msgstr ""
5681+ msgstr "表示 "
56825682
56835683#: plone.app.querystring/plone/app/querystring/profiles/default/registry.xml
56845684#: plone.app.querystring/plone/app/querystring/profiles/upgrades/to_3/registry.xml
@@ -5749,7 +5749,7 @@ msgstr "リスト表示の際にサムネイル画像を表示する。"
57495749
57505750#: plone/app/multilingual/interfaces.py:173
57515751msgid "Show user dialog with information about the available translations."
5752- msgstr ""
5752+ msgstr "利用可能な翻訳に関する情報を含むユーザーダイアログを表示します。 "
57535753
57545754#: plone.app.iterate/plone/app/iterate/browser/diff.pt:93
57555755msgid "Show visual differences"
@@ -6241,7 +6241,7 @@ msgstr ""
62416241
62426242#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/interfaces.py:189
62436243msgid "The 'description' field must be a Text field."
6244- msgstr ""
6244+ msgstr "'description'フィールドはテキストフィールドでなければなりません。 "
62456245
62466246#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/configure.zcml:27
62476247msgid "The 'display' menu - allows the user to select the view of an object"
@@ -6253,7 +6253,7 @@ msgstr ""
62536253
62546254#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/interfaces.py:186
62556255msgid "The 'title' field must be a Text line (string) field."
6256- msgstr ""
6256+ msgstr "'title'フィールドはテキストライン(文字列)フィールドでなければなりません。 "
62576257
62586258#: plone.app.contentmenu/plone/app/contentmenu/configure.zcml:39
62596259msgid "The 'workflow' menu - allows the user to execute workflow transitions"
@@ -6334,7 +6334,7 @@ msgstr "イベントの終了日時"
63346334
63356335#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1843
63366336msgid "The expression \"${value}\" is invalid"
6337- msgstr ""
6337+ msgstr "式「${value}」は無効です "
63386338
63396339#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/conditions/fileextension.py:24
63406340msgid "The file extension to check for"
@@ -6354,7 +6354,7 @@ msgstr "入力されたグループ名は無効です"
63546354
63556355#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1939
63566356msgid "The id \"${actionid}\" is invalid"
6357- msgstr ""
6357+ msgstr "ID「${actionid}」は無効です "
63586358
63596359#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:371
63606360msgid "The inline editing mode is useful when creating user experiences where you want the editing view of the page to be merged with the reading view of the page."
@@ -7042,7 +7042,7 @@ msgstr ""
70427042#: plone.app.linkintegrity/plone/app/linkintegrity/browser/update.pt:40
70437043#: plone/app/theming/browser/controlpanel.pt:216
70447044msgid "Update"
7045- msgstr ""
7045+ msgstr "更新 "
70467046
70477047#: plone/app/multilingual/upgrades.zcml:47
70487048msgid "Update bundle registration"
0 commit comments