Skip to content

Add Turkish#10527

Open
pieterbeulque wants to merge 4 commits intomainfrom
pieter/add-turkish
Open

Add Turkish#10527
pieterbeulque wants to merge 4 commits intomainfrom
pieter/add-turkish

Conversation

@pieterbeulque
Copy link
Copy Markdown
Contributor

No description provided.

@vercel
Copy link
Copy Markdown

vercel Bot commented Mar 24, 2026

The latest updates on your projects. Learn more about Vercel for GitHub.

Project Deployment Actions Updated (UTC)
polar Error Error Apr 7, 2026 9:04am
polar-sandbox Error Error Apr 7, 2026 9:04am

Request Review

@github-actions
Copy link
Copy Markdown
Contributor

github-actions Bot commented Mar 24, 2026

Preview Environment
URL: https://polar-preview-vm.taildbff7b.ts.net/pr-10527
API: https://polar-preview-vm.taildbff7b.ts.net/pr-10527/v1/
Logs: backend
SHA: 2f14fc914426638d8891b746a0d31c4961d06e58

Copy link
Copy Markdown

@emrebal98 emrebal98 left a comment

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

Other than that, everything looks good. I’m planning to use Polar for my SaaS product, and I’d be happy to help review future Turkish translations as well.

country: 'Ülke',
state: 'Eyalet',
province: 'Bölge',
stateProvince: 'Eyalet / Bölge',
Copy link
Copy Markdown

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

  • city can be translated as Şehir, which feels more natural. İl is also correct, but most people expect to see Şehir instead of İl.
  • state does not have a meaningful equivalent in the local context of Türkiye, but a direct translation would be Eyalet.
  • province can be translated as İlçe, which represents subdivisions of a city. Direct translation of this word also means city in Turkish, but for address usage mostly we just write Şehir and İlçe. Since city is a required field it needs to be Şehir.
  • For stateProvince, we can use Eyalet / İlçe. İlçe alone is usually sufficient for addresses, but if we want to preserve the original structure, Eyalet can remain.

processingPayment: 'Ödeme işleniyor',
paymentSuccessful: 'Ödeme başarılı! Ürünleriniz hazırlanıyor...',
confirmationTokenFailed:
'Onay belirteci oluşturulamadı, lütfen daha sonra tekrar deneyin.',
Copy link
Copy Markdown

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

  • anahtarı would be more suitable than belirteci.

Sign up for free to join this conversation on GitHub. Already have an account? Sign in to comment

Labels

None yet

Projects

None yet

Development

Successfully merging this pull request may close these issues.

2 participants