|
| 1 | +-name = Keyboard Configurator |
| 2 | +
|
| 3 | +app-about = O {-name} |
| 4 | +app-title = System76 {-name} |
| 5 | +
|
| 6 | +board-fake = {$model}, lažen |
| 7 | +
|
| 8 | +button-cancel = Prekliči |
| 9 | +button-configure = Nastavi tipkovnico |
| 10 | +button-disable = Izklopi |
| 11 | +button-import = Uvozi |
| 12 | +button-test = Testiraj |
| 13 | +
|
| 14 | +error-disable-key = Tipke ni bilo mogoče onemogočiti |
| 15 | +error-export-keymap = Mape tipk ni bilo mogoče izvoziti |
| 16 | +error-import-keymap = Mape tipk ni bilo mogoče uvoziti |
| 17 | +error-key-led = LED ni uspelo vklopiti |
| 18 | +error-open-file = Datoteke ni bilo mogoče odpreti |
| 19 | +error-save-leds = LED diod ni bilo mogoče shraniti |
| 20 | +error-set-keyboard-brightness = Napaka pri nastavitvi svetlosti |
| 21 | +error-set-keyboard-mode = Napaka pri nastavitvi načina tipkovnice |
| 22 | +error-set-keymap = Ni bilo mogoče nastaviti mape tipk |
| 23 | +error-set-layer-brightness = Ni bilo mogoče nastaviti svetlosti plasti |
| 24 | +error-set-layer-color = Barve sloja ni bilo mogoče nastaviti |
| 25 | +error-set-layer-mode = Ni bilo mogoče nastaviti načina sloja |
| 26 | +error-unsupported-keymap = Nepodprta datoteka z zemljevidi tipk |
| 27 | +error-unsupported-keymap-desc = Zdi se, da je datoteka tipkovnice iz novejše različice programa Configurator. |
| 28 | +
|
| 29 | +firmware-version = Različica vdelane programske opreme {$version} ne podpira konfiguracije tipkovnice. |
| 30 | +
|
| 31 | +keyboard-brightness = Svetlost: |
| 32 | +keyboard-color = Barva: |
| 33 | +
|
| 34 | +key-color = Barva tipke: |
| 35 | +
|
| 36 | +keymap-for-board = Mapa tipk je za ploščo '{$ model}' |
| 37 | +
|
| 38 | +layer-all-brightness = Svetlost (vsi sloji): |
| 39 | +layer-animation-speed = Hitrost animacije sloja: |
| 40 | +layer-color = Barva sloja: |
| 41 | +layer-color-pattern = Barvni vzorec sloja: |
| 42 | +layer-saturation = Nasičenost plasti: |
| 43 | +
|
| 44 | +layout-export = Izvozi postavitev |
| 45 | +layout-import = Uvozi postavitev |
| 46 | +layout-reset = Ponastavi postavitev |
| 47 | +
|
| 48 | +loading = Tipkovnica/-e zaznana/-e. Nalaganje... |
| 49 | +loading-keyboard = Nalaganje mape tipk in LED za {$keyboard} |
| 50 | +
|
| 51 | +page-electrical = Električna |
| 52 | +page-keycaps = Tipke |
| 53 | +page-layer1 = Plast 1 |
| 54 | +page-layer2 = Plast 2 |
| 55 | +page-layer3 = Plast 3 |
| 56 | +page-layer4 = Plast 4 |
| 57 | +page-leds = LED diode |
| 58 | +page-logical = Logična |
| 59 | +
|
| 60 | +no-boards = Tipkovnica ni zaznana |
| 61 | +no-boards-msg = Prepričajte se, da vgrajena tipkovnica ima posodobljeno |
| 62 | + System76 Odprto vdelano programsko opremo. |
| 63 | + Če uporabljate zunanjo tipkovnico, se prepričajte, da je |
| 64 | + pravilno priključena |
| 65 | +
|
| 66 | +show-help-overlay = Bližnjice na tipkovnici |
| 67 | +
|
| 68 | +stack-keymap = Mapa tipk |
| 69 | +stack-keymap-desc = |
| 70 | + Izberite tipko na mapi tipk, da spremenite njene nastavitve. Shift + klik, da izberete več kot en klik. Vaše nastavitve se samodejno shranijo v vdelano programsko opremo. |
| 71 | +
|
| 72 | +stack-leds = LED diode |
| 73 | +stack-leds-desc = Izberite tipko na mapi tipk, da spremenite njene nastavitve. Za vsako tipko izberite Solid Pattern, da prilagodite barvo LED posamezne tipke. Shift + klik, da izberete več kot eno tipko. Vaše nastavitve se samodejno shranijo v vdelano programsko opremo. |
| 74 | +stack-leds-desc-builtin = Nastavitve LED se bodo ponastavile po ponovnem zagonu. V prihodnosti bo na voljo več funkcionalnosti. |
| 75 | +
|
| 76 | +stack-testing = Testiranje |
| 77 | +
|
| 78 | +test-check-pins = Preverite zatiči |
| 79 | +test-number-of-runs = Število tekov |
| 80 | +test-replace-switch = Zamenjajte stikalo |
| 81 | +test-serial = Serijski |
| 82 | +
|
| 83 | +untitled-layout = Neimenovana postavitev |
0 commit comments