Skip to content

Commit 3e0e962

Browse files
committed
Update the Project's Git-Glossary
Update the git-glossary mainly according to the last version of https://github.com/git/git/blob/master/po/zh_CN.po and some other additional entries. This commit resolves issues listed as follow: - resolve #219 : index => index/索引/暂存区 - resolve #224 : backport => 向后移植 - resolve #234 : pull request => 拉取请求 - resolve #240 : fork => 派生 (only one choice to avoid ambiguous)
1 parent a6af036 commit 3e0e962

File tree

1 file changed

+93
-31
lines changed

1 file changed

+93
-31
lines changed

TRANSLATION_NOTES.asc

Lines changed: 93 additions & 31 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -26,31 +26,39 @@
2626

2727
术语的译法应当优先参考“link:https://github.com/git/git/blob/master/po/zh_CN.po[Git 软件包的简体中文翻译]”。
2828

29+
==== *#*
30+
31+
3-way merge => 三方合并
32+
2933
==== *A*
3034

31-
abbreviate => 摘要
35+
abbreviate => 简写/简写的 SHA-1 值
3236

3337
abbreviated => 简写的
3438

3539
amend => 修补
3640

37-
ancestor => 祖先
41+
ancestor => 祖先/祖先提交
3842

3943
annotate => 附注
4044

4145
annotated => 附注的
4246

4347
annotated tag => 附注标签
4448

45-
apply => 应用/apply
49+
apply => 应用
4650

4751
argument => 参数
4852

4953
authentication => 授权
5054

5155
==== *B*
5256

53-
bare repo => 裸仓库
57+
backport => 向后移植
58+
59+
bare repo => 纯仓库
60+
61+
bare repository => 纯仓库
5462

5563
binding => 绑定
5664

@@ -68,35 +76,43 @@ certificate => 证书
6876

6977
checkout => 检出
7078

71-
checksum => 校验和
79+
checksum => 校验/校验和
7280

7381
cherry-pick => 拣选
7482

7583
chunk => 块/区块
7684

85+
clean => 干净/干净的工作区
86+
7787
client => 客户端
7888

7989
clone => 克隆
8090

8191
code review => 代码审查
8292

93+
collaborator => 合作者
94+
8395
command => 命令
8496

85-
commit => 提交/提交记录
97+
commit => 提交
8698

8799
commit message => 提交信息
88100

89101
commit object => 提交对象
90102

91103
confilict => 冲突
92104

93-
contributing => 贡献
105+
contributing => 贡献/作贡献
106+
107+
contribution => 贡献
108+
109+
contributor => 贡献者
94110

95111
==== *D*
96112

97113
dangling object => 摇摆对象
98114

99-
dumb => 哑
115+
dumb HTTP protocol => 哑 HTTP 协议
100116

101117
==== *E*
102118

@@ -108,7 +124,7 @@ endpoint => 接口
108124

109125
fast-forward => 快进
110126

111-
fetch => 抓取
127+
fetch => 获取
112128

113129
fork => 派生
114130

@@ -118,7 +134,15 @@ guideline => 准则
118134

119135
==== *H*
120136

121-
HEAD => HEAD
137+
hash => 哈希/哈希值
138+
139+
HEAD => HEAD/头指针/当前分支
140+
141+
head => 头/分支
142+
143+
header => 头信息
144+
145+
hook => 钩子
122146

123147
hunk => 数据块/区块/片段
124148

@@ -128,6 +152,8 @@ ignore => 忽略
128152

129153
importer => 导入器
130154

155+
index => index/索引/暂存区
156+
131157
issue => 缺陷/问题/议题/issue
132158

133159
==== *J*
@@ -150,6 +176,14 @@ merge => 合并
150176

151177
==== *O*
152178

179+
object => 对象
180+
181+
object database => 对象库
182+
183+
object name => 对象名称
184+
185+
object type => 对象类型
186+
153187
option => 选项
154188

155189
==== *P*
@@ -166,17 +200,21 @@ parent => 父提交
166200

167201
patch => 补丁
168202

169-
plumbing => 底层命令
203+
pathspec => 路径规格
204+
205+
pattern => 模式
170206

171-
porcelain => 高层命令
207+
plumbing => 管件
208+
209+
porcelain => 瓷件
172210

173211
progressive-stability => 渐进稳定
174212

175-
pull => 拉取/pull
213+
pull => 拉/拉取
176214

177-
pull request => 合并请求
215+
pull request => 拉取请求
178216

179-
push => 推送
217+
push => 推/推送
180218

181219
==== *Q*
182220

@@ -186,60 +224,82 @@ reapply => 重新应用
186224

187225
rebase => 变基
188226

227+
ref => 引用
228+
229+
reference => 引用
230+
231+
reflog => 引用日志
232+
233+
refspec => 引用规格
234+
189235
regex => 正则表达式
190236

191237
remote => 远程/远程仓库
192238

193-
remote help => 远程助手
239+
remote helper => 远程助手
194240

195-
replay => 重演
241+
remote-tracking branch => 远程跟踪分支
196242

197-
repo => 仓库/repo
243+
replay => 重放
244+
245+
repo => 仓库
198246

199247
repository => 仓库
200248

201-
reverse => 还原
249+
resolve => 解决
250+
251+
reverse => 反转/相反
202252

203-
revert => 恢复/反转
253+
revert => 还原
204254

205-
revision => 修订版本
255+
revision => 版本
256+
257+
rewind => 回退
206258

207259
rewrite => 重写
208260

209261
==== *S*
210262

263+
SCM => SCM/源代码管理工具
264+
265+
SHA-1 => SHA-1
266+
267+
shorthand => 简写
268+
211269
show => 显示
212270

213271
sign => 签名
214272

215273
signed => 已签署的/已签名的
216274

217-
silo => 流水线
275+
signed tag => 签名标签
218276

219-
shorthand => 简写
277+
silo => 流水线
220278

221-
smart => 智能
279+
smart HTTP protocol => 智能
222280

223-
squash => 压缩/挤进
281+
squash => 压缩
224282

225-
stage => 暂存/缓存
283+
stage => 暂存
226284

227-
staged => 已暂存的/已缓存的
285+
staged => 已暂存的
228286

229-
staging area => 暂存区/缓存区
287+
staging area => 暂存区
230288

231-
stash => 保存进度
289+
stash => 进度保存/保存进度
232290

233291
store => 保存/存储
234292

235-
submodule => 子模块
293+
submodule => 子模组
236294

237295
==== *T*
238296

239297
tag => 标签/打标签
240298

241299
tag object => 标签对象
242300

301+
tagger => 打标签者
302+
243303
three-way merge => 三方合并
244304

245305
track => 跟踪
@@ -256,10 +316,12 @@ tree object => 树对象
256316

257317
unambiguous => 没有歧义/没有歧义的
258318

259-
unannotated => 不含注解的
319+
unannotated tag => 未附注标签
260320

261321
unpack => 解包
262322

323+
unstage => 取消暂存
324+
263325
upstream => 上游/上游仓库
264326

265327
==== *V*

0 commit comments

Comments
 (0)