You signed in with another tab or window. Reload to refresh your session.You signed out in another tab or window. Reload to refresh your session.You switched accounts on another tab or window. Reload to refresh your session.Dismiss alert
Copy file name to clipboardExpand all lines: book/01-introduction/sections/basics.asc
+1-1Lines changed: 1 addition & 1 deletion
Display the source diff
Display the rich diff
Original file line number
Diff line number
Diff line change
@@ -36,7 +36,7 @@ image::images/snapshots.png[Το Git αποθηκεύει τα δεδομένα
36
36
37
37
Για παράδειγμα, για να περιηγηθούμε στο ιστορικό του έργου μας, το Git δεν χρειάζεται να λάβει το ιστορικό από τον διακομιστή και να το εμφανίσει στον χρήστη -- χρειάζεται απλά να το διαβάσει από την τοπική βάση δεδομένων.
38
38
Αυτό σημαίνει ότι μπορούμε να δούμε το ιστορικό του έργου μας άμεσα.
39
-
Αν θέλουμε να δούμε τις αλλαγές που εισήχθησαν ανάμεσα στην τρέχουσα έκδοση ενός αρχείου και στην έκδοσή τους πριν ένα μήνα, ένα σύστημα ελέγχου εκδόσεων μπορεί να ρωτήσει τον διακομιστή για τις διαφορές των δύο αρχείων ή να τραβήξει την παλιά έκδοση του αρχείου και να υπολογίσει τις διαφορές τοπικά. Αντί αυτού, το Git μπορεί επί τόπου τοπικά και να αναζητήσει το αρχείο ένα μήνα πριν και να κάνει τον υπολογισμό των διαφορών τους.
39
+
Αν θέλουμε να δούμε τις αλλαγές που εισήχθησαν ανάμεσα στην τρέχουσα έκδοση ενός αρχείου και στην έκδοσή τους πριν ένα μήνα, ένα σύστημα ελέγχου εκδόσεων μπορεί να ρωτήσει τον διακομιστή για τις διαφορές των δύο αρχείων ή να έλξει την παλιά έκδοση του αρχείου και να υπολογίσει τις διαφορές τοπικά. Αντί αυτού, το Git μπορεί επί τόπου τοπικά και να αναζητήσει το αρχείο ένα μήνα πριν και να κάνει τον υπολογισμό των διαφορών τους.
40
40
41
41
Αυτό επίσης σημαίνει ότι είναι πολύ λίγες οι λειτουργίες που δεν μπορούμε να κάνουμε όταν είμαστε εκτός δικτύου.
42
42
Αν βρισκόμαστε σε ένα αεροπλάνο ή στο τρένο και θέλουμε να εργαστούμε, μπορούμε να υποβάλλουμε τις αλλαγές μας χωρίς πρόβλημα, και να τις μεταφορτώσουμε όταν επανέλθει η σύνδεση δικτύου.
Copy file name to clipboardExpand all lines: book/02-git-basics/1-git-basics.asc
+1-1Lines changed: 1 addition & 1 deletion
Display the source diff
Display the rich diff
Original file line number
Diff line number
Diff line change
@@ -4,7 +4,7 @@
4
4
Αν μπορείτε να διαβάσετε μόνο ένα κεφάλαιο για το Git τότε αυτό είναι το κατάλληλο για εσάς.
5
5
Το κεφάλαιο αυτό καλύπτει κάθε βασική εντολή που χρειάζεστε για να κάνετε την συντριπτική πλειοψηφία των ενεργειών που μπορείτε να κάνετε με το Git.
6
6
Με το τέλος αυτού το κεφαλαίου, θα μπορείτε να διαμορφώνετε και να αρχικοποιείτε ένα αποθετήριο, να ξεκινήσετε και να σταματήσετε τον εντοπισμό αλλαγών σε αρχεία, να καταχωρείτε καθώς και να υποβάλλετε αλλαγές.
7
-
Θα σας δείξουμε επίσης πως να ρυθμίσετε το Git ώστε να αγνοεί ορισμένα αρχεία και μοτίβα αρχείων, πως να αναιρέσετε λάθη εύκολα και γρήγορα, πως να περιηγηθείτε στο ιστορικό του έργου σας ώστε να δείτε τις αλλαγές μεταξύ των υποβολών και πως να ωθήσετε και να τραβήξετε από απομακρυσμένα αποθετήρια.
7
+
Θα σας δείξουμε επίσης πως να ρυθμίσετε το Git ώστε να αγνοεί ορισμένα αρχεία και μοτίβα αρχείων, πως να αναιρέσετε λάθη εύκολα και γρήγορα, πως να περιηγηθείτε στο ιστορικό του έργου σας ώστε να δείτε τις αλλαγές μεταξύ των υποβολών και πως να ωθήσετε σε και να έλξετε από απομακρυσμένα αποθετήρια.
Copy file name to clipboardExpand all lines: book/02-git-basics/sections/remotes.asc
+7-7Lines changed: 7 additions & 7 deletions
Display the source diff
Display the rich diff
Original file line number
Diff line number
Diff line change
@@ -4,7 +4,7 @@
4
4
Για να μπορέσετε να συνεργαστείτε σε οποιοδήποτε έργο στο Git, θα πρέπει να γνωρίζετε πως να διαχειρίζεστε τα απομακρυσμένα αποθετήριά σας.
5
5
Τα απομακρυσμένα αποθετήρια είναι συγκεκριμένες εκδόσεις ενός έργου οι οποίες βρίσκονται στο διαδίκτυο ή σε κάποιο δίκτυο.
6
6
Μπορείτε να δημιουργήσετε όσα θέλετε, συνήθως τα αποθετήρια αυτά είναι προσβάσιμα από εσάς μόνο.
7
-
Για να μπορέσετε να συνεργαστείτε με άλλους και να τους κοινοποιήσετε την δουλειά σας, θα πρέπει να μπορείτε να διαχειριστείτε τα αποθετήρια αυτά, να τραβάτε και να ωθείτε δεδομένα σε αυτά.
7
+
Για να μπορέσετε να συνεργαστείτε με άλλους και να τους κοινοποιήσετε την δουλειά σας, θα πρέπει να μπορείτε να διαχειριστείτε τα αποθετήρια αυτά, να έλκετε και να ωθείτε δεδομένα από και σε αυτά.
8
8
Η διαχείριση τέτοιων αποθετηρίων χρειάζεται ικανότητες όπως: πρόσθεση καινούριων απομακρυσμένων αποθετηρίων, διαγραφή αποθετηρίων που δεν είναι πλέον σε ισχύ, διαχείριση απομακρυσμένων κλάδων και πολλά άλλα.
9
9
Στο κεφάλαιο αυτό, θα ασχοληθούμε με κάποιες από αυτές τις ικανότητες.
10
10
@@ -106,17 +106,17 @@ From https://github.com/paulboone/ticgit
106
106
$ git fetch [remote-name]
107
107
----
108
108
109
-
Η εντολή αυτή θα τραβήξει από το απομακρυσμένο έργο όλα τα δεδομένα του που δεν έχετε ακόμα.
109
+
Η εντολή αυτή θα έλξει από το απομακρυσμένο έργο όλα τα δεδομένα του που δεν έχετε ακόμα.
110
110
Αφού εκτελέσετε την εντολή αυτή, θα έχετε πρόσβαση σε όλους τους κλάδους αυτού του απομακρυσμένου έργου. Τους κλάδους αυτούς μπορείτε έπειτα να τους συγχωνεύσετε ή να τους αναλύσετε περαιτέρω.
111
111
112
112
Αν κλωνοποιήσετε ένα αποθετήριο, ουσιαστικά το αποθηκεύετε με το όνομα ``origin''.
113
-
Οπότε, η εντολή `git fetch origin` θα τραβήξει όλες τις νέες αλλαγές που έχουν γίνει από τότε που κλωνοποιήσατε το αποθετήριο ή τραβήξατε δεδομένα για τελευταία φορά από αυτό.
114
-
Είναι σημαντικό να τονίσουμε ότι η εντολή `git fetch` τραβάει δεδομένα στο τοπικό σας αποθετήριο. Η εντολή αυτή δεν συγχωνεύει τα δεδομένα αυτά με διάφορες αλλαγές που μπορεί να έχετε κάνει εσείς τοπικά.
113
+
Οπότε, η εντολή `git fetch origin` θα έλξει όλες τις νέες αλλαγές που έχουν γίνει από τότε που κλωνοποιήσατε το αποθετήριο ή έλξατε δεδομένα για τελευταία φορά από αυτό.
114
+
Είναι σημαντικό να τονίσουμε ότι η εντολή `git fetch` έλκει δεδομένα στο τοπικό σας αποθετήριο. Η εντολή αυτή δεν συγχωνεύει τα δεδομένα αυτά με διάφορες αλλαγές που μπορεί να έχετε κάνει εσείς τοπικά.
115
115
Για αυτό, θα πρέπει να κάνετε την συγχώνευση χειροκίνητα όταν είσαστε εσείς έτοιμοι
116
116
117
117
Αν έχετε δημιουργήσει έναν κλάδο για να παρακολουθείτε έναν απομακρυσμένα κλάδο (περισσότερες λεπτομέρειες για αυτό στο επόμενο κεφάλαιο, <<_git_branching>>), μπορείτε να χρησιμοποιήσετε την εντολή `git pull`. Η εντολή αυτή θα πάρει έναν απομακρυσμένο κλάδο και θα τον συγχωνεύσει αυτόματα στον τρέχοντα κλάδο σας.(((git commands, pull)))
118
118
Αυτή η ροή εργασιών είναι γενικά πιο εύκολη για εσάς. Η εντολή `git clone` θέτει αυτόματα τον τοπικό σας κύριο κλάδο να παρακολουθεί τις αλλαγές το απομακρυσμένου κύριου κλάδου (ή όπως έχετε ονομάσει τον προεπιλεγμένο σας κλάδο).
119
-
Εκτελώντας έπειτα την εντολή `git pull`, τραβάτε δεδομένα από τον διακομιστή που αρχικά είχατε κλωνοποιήσει, και συγχωνεύετε τα δεδομένα αυτά με τον κώδικα στον οποίο δουλεύετε.
119
+
Εκτελώντας έπειτα την εντολή `git pull`, έλκετε δεδομένα από τον διακομιστή που αρχικά είχατε κλωνοποιήσει, και συγχωνεύετε τα δεδομένα αυτά με τον κώδικα στον οποίο δουλεύετε.
120
120
121
121
[[_pushing_remotes]]
122
122
==== Ώθηση δεδομένων σε απομακρυσμένα αποθετήρια
@@ -132,7 +132,7 @@ $ git push origin master
132
132
133
133
Η εντολή αυτή θα εκτελεστεί επιτυχώς μόνο αν έχετε κλωνοποιήσει από έναν διακομιστή στον οποίο έχετε δικαιώματα εγγραφής δεδομένων και αν κανείς άλλος δεν έχει ωθήσει δεδομένα στο μεσοδιάστημα
134
134
Αν εσείς και κάποιος άλλος έχετε κλωνοποιήσει το έργο την ίδια ώρα και αυτός ωθήσει δεδομένα πίσω στον διακομιστή πριν από εσάς, η δικιάς σας εντολή για ώθηση δεδομένων θα απορριφθεί.
135
-
Αυτό που θα πρέπει να κάνετε είναι να τραβήξετε τις αλλαγές του άλλου και να τις ενσωματώσετε στις δικές σας, ώστε να μπορείτε να ωθήσετε.
135
+
Αυτό που θα πρέπει να κάνετε είναι να έλξετε τις αλλαγές του άλλου και να τις ενσωματώσετε στις δικές σας, ώστε να μπορείτε να ωθήσετε.
136
136
Στο κεφάλαιο <<_git_branching>> θα δείτε περισσότερες πληροφορίες σχετικά με την ώθηση δεδομένων σε απομακρυσμένους διακομιστές.
137
137
138
138
[[_inspecting_remote]]
@@ -159,7 +159,7 @@ $ git remote show origin
159
159
160
160
Όπως βλέπουμε, η εντολή μας επιστρέφει την διεύθυνση του απομακρυσμένου αποθετηρίου καθώς και τους κλάδους που παρακολουθούμε.
161
161
Επίσης μας ενημερώνει ότι αν βρισκόμαστε στον κύριο κλάδο και εκτελέσουμε `git pull`, θα συγχωνευτούν ο κύριος κλάδος με τον απομακρυσμένο κύριο κλάδο.
162
-
Επίσης μας ενημερώνει για τους απομακρυσμένους κλάδους που έχει τραβήξει.
162
+
Επίσης μας ενημερώνει για τους απομακρυσμένους κλάδους που έχει έλξει.
163
163
164
164
Το παραπάνω είναι ένα απλό παράδειγμα που μπορεί να συναντήσετε.
165
165
Όταν αρχίσετε να χρησιμοποιείτε πιο εκτεταμένα το Git, μπορεί να δείτε πολύ περισσότερες πληροφορίες με την εντολή `git remote show`, για παράδειγμα:
Copy file name to clipboardExpand all lines: book/03-git-branching/sections/basic-branching-and-merging.asc
+1-1Lines changed: 1 addition & 1 deletion
Display the source diff
Display the rich diff
Original file line number
Diff line number
Diff line change
@@ -135,7 +135,7 @@ $ git commit -a -m 'finished the new footer [issue 53]'
135
135
image::images/basic-branching-6.png[Η εργασία συνεχίζει στον κλάδο `iss53`.]
136
136
137
137
Σε αυτό το σημείο αξίζει να σημειωθεί ότι οι αλλαγές που κάναμε στον κλάδο `hotfix` δεν περιέχονται στα αρχεία του κλάδου `iss53`.
138
-
Αν θέλουμε να τα ενσωματώσουμε, μπορούμε να συγχωνεύσουμε τον κλάδο `master` στον κλάδο `iss53` τρέχοντας την εντολή `git merge master` ή μπορούμε να αναβάλουμε την ενσωμάτωση αυτών των αλλαγών μέχρι να αποφασίσουμε να τραβήξουμε τον κλάδο `iss53` μέσα στον κλάδο `master` αργότερα.
138
+
Αν θέλουμε να τα ενσωματώσουμε, μπορούμε να συγχωνεύσουμε τον κλάδο `master` στον κλάδο `iss53` τρέχοντας την εντολή `git merge master` ή μπορούμε να αναβάλουμε την ενσωμάτωση αυτών των αλλαγών μέχρι να αποφασίσουμε να έλξουμε τον κλάδο `iss53` μέσα στον κλάδο `master` αργότερα.
Copy file name to clipboardExpand all lines: book/04-git-server/sections/protocols.asc
+2-2Lines changed: 2 additions & 2 deletions
Display the source diff
Display the rich diff
Original file line number
Diff line number
Diff line change
@@ -10,7 +10,7 @@
10
10
Αυτό χρησιμοποιείται συχνά εάν όλοι στην ομάδα μας έχουν πρόσβαση σε ένα κοινό σύστημα αρχείων (filesystem), όπως μία προσάρτηση NFS (NFS mount) ή στην λιγότερο πιθανή περίπτωση που όλοι οι χρήστες συνδέονται στον ίδιο υπολογιστή.
11
11
Η τελευταία περίπτωση δεν θα ήταν ιδανική, διότι όλες οι περιπτώσεις κώδικα του αποθετηρίου θα κατοικούσαν στον ίδιο υπολογιστή, καθιστώντας πολύ πιο πιθανή μια καταστροφική απώλεια.
12
12
13
-
Εάν διαθέτουμε ένα κοινόχρηστο σύστημα αρχείων, μπορούμε να κλωνοποιήσουμε, να προωθήσουμε και να τραβήξουμε από ένα αποθετήριο που βασίζεται σε τοπικά αρχεία.
13
+
Εάν διαθέτουμε ένα κοινόχρηστο σύστημα αρχείων, μπορούμε να κλωνοποιήσουμε, να προωθήσουμε και να έλξουμε από ένα αποθετήριο που βασίζεται σε τοπικά αρχεία.
14
14
Για να κλωνοποιήσουμε ένα αποθετήριο όπως αυτό ή για να το προσθέσουμε ως απομακρυσμένο σε ένα υπάρχον έργο, χρησιμοποιούμε την διαδρομή (path) του αποθετήριο ως διεύθυνση URL.
15
15
Για παράδειγμα, για να κλωνοποιήσουμε ένα τοπικό αποθετήριο, μπορούμε να εκτελέσουμε κάτι σαν:
Copy file name to clipboardExpand all lines: book/04-git-server/sections/setting-up-server.asc
+1-1Lines changed: 1 addition & 1 deletion
Original file line number
Diff line number
Diff line change
@@ -101,7 +101,7 @@ $ sudo vim /etc/shells # και πρόσθεσε την διαδρομή για
101
101
$ sudo chsh git # και εισήγαγε την διαδρομή για το git-shell, συνήθως: /usr/bin/git-shell
102
102
----
103
103
104
-
Τώρα, ο χρήστης `git` μπορεί να χρησιμοποιήσει μόνο την σύνδεση SSH για να σπρώξει και να τραβήξει αποθετήρια Git και δεν μπορεί να ανοίξει ένα κέλυφος στο μηχάνημα.
104
+
Τώρα, ο χρήστης `git` μπορεί να χρησιμοποιήσει μόνο την σύνδεση SSH για να σπρώξει και να έλξει αποθετήρια Git και δεν μπορεί να ανοίξει ένα κέλυφος στο μηχάνημα.
105
105
Αν προσπαθήσουμε, θα δούμε μια αποτυχία σύνδεσης όπως η παρακάτω:
0 commit comments