Skip to content

Commit 2e4a656

Browse files
authored
Merge branch 'master' into cs/various-small-fixes
2 parents f20b7dd + ce2bed3 commit 2e4a656

File tree

15 files changed

+190
-268
lines changed

15 files changed

+190
-268
lines changed

TRANSLATION_NOTES.asc

Lines changed: 9 additions & 3 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -2,12 +2,18 @@
22

33
Το αρχείο αυτό περιλαμβάνει κάποιες λέξεις οι οποίες είναι αρκετά κοινές στο βιβλίο και την μετάφρασή τους (ώστε να υπάρχει μια συνοχή μεταξύ των κεφαλαίων).
44

5-
Τις περισσότερες μεταφράσεις τις έχω πάρει από την ελληνική σελίδα του Git στην βικιπαίδεια (https://el.wikipedia.org/wiki/Git_(λογισμικό)) αλλά είναι πάντα ανοιχτές για συζήτηση. Επίσης, μεταξύ των διαφόρων προγραμμάτων μετάφρασης λέξεων που υπάρχουν, χρησιμοποιώ κυρίως το Wordreference (http://www.wordreference.com/engr/) καθώς έχω παρατηρήσει ότι περιέχει πιο περιεκτικές και ακριβείς μεταφράσεις, ειδικά για λέξεις από τον χώρο της πληροφορικής.
5+
=== Πηγές
6+
* https://el.wikipedia.org/wiki/Git_(λογισμικό)[Σελίδα του Git στην βικιπαίδεια:] Τις περισσότερες μεταφράσεις τις έχω πάρει (papantonis) από την ελληνική αλλά είναι πάντα ανοιχτές για συζήτηση.
7+
* http://www.wordreference.com/engr/[Wordreference: ] Επίσης, μεταξύ των διαφόρων προγραμμάτων μετάφρασης λέξεων που υπάρχουν, χρησιμοποιώ (papantonis) κυρίως το καθώς έχω παρατηρήσει ότι περιέχει πιο περιεκτικές και ακριβείς μεταφράσεις, ειδικά για λέξεις από τον χώρο της πληροφορικής.
8+
* https://glosbe.com/en/el/[Glosbe:] Online λεξικό για πάρα πολλές γλώσσες, έχει και πολλά παραδείγματα (που από όσο έχω καταλάβει είναι αυτόματα τραβηγμένα από επίσημα έγγραφα π.χ. της ΕΕ, υποτίτλους, βιβλία κ.α.) (saragiotis)
9+
* https://www.microsoft.com/en-us/language/[Microsoft language portal] (saragiotis)
10+
11+
=== Όροι
612

713
A
814
~
915
*add* → Προσθέτω +
10-
*archive* → αρχειοθετώ (ρ.), αρχειοθήκη *(ουσ.)
16+
*archive* → αρχειοθετώ (ρ.), αρχειοθήκη *(ουσ.) +
1117
*attribute* → γνώρισμα +
1218
*authenticate/authentication* → ταυτοποιώ/ταυτοποίηση +
1319

@@ -86,7 +92,7 @@ S
8692
*stablility* → ευστάθεια (όχι σταθερότητα) +
8793
*stage* → Καταχωρώ +
8894
*staging area* → Περιοχή καταχώρησης +
89-
*stash*Εναποθέτω
95+
*stash* → φύλαξη (ουσ.), φυλάω (ρ.) (προηγούμενη εναλλακτική: εναπόθεση)
9096

9197
T
9298
~

book/01-introduction/1-introduction.asc

Lines changed: 1 addition & 0 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -23,3 +23,4 @@ include::sections/help.asc[]
2323
Σε αυτό το σημείο έχουμε πλέον μία βασική γνώση του τι είναι το Git και πώς διαφέρει από ένα συγκεντρωτικό σύστημα ελέγχου έκδοσης που ενδεχομένως έχουμε χρησιμοποιήσει.
2424
Επίσης έχουμε μια έκδοση του Git στο σύστημά μας η οποία είναι ρυθμισμένη με τα προσωπικά μας στοιχεία.
2525
Ήρθε η ώρα, λοιπόν, να μάθουμε τα βασικά πράγματα για το Git.
26+

book/01-introduction/sections/basics.asc

Lines changed: 2 additions & 2 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -1,8 +1,8 @@
11
=== Τα βασικά του Git
22

33
Τι είναι, λοιπόν, το Git με λίγα λόγια;
4-
Η συγκεκριμένη ενότητα είναι σημαντική επειδή αν καταλάβουμε τι είναι το Git και το πώς δουλεύει, θα είναι πιο εύκολο να το χρησιμοποιήσουμε αποτελεσματικά.
5-
Καθώς μαθαίνουμε το Git, ας προσπαθήσουμε να αδειάσουμε το μυαλό μας από γνώσεις που μπορεί να έχουμε από άλλα συστήματα ελέγχου έκδοσεων, όπως το Subversion (((Subversion))) και το (((Perforce))) Perforce.
4+
Η συγκεκριμένη ενότητα είναι σημαντική επειδή αν καταλάβουμε τι είναι το Git και το πώς δουλεύει, θα είναι πιο εύκολο να το χρησιμοποιήσουμε αποτελεσματικά.
5+
Καθώς μαθαίνουμε το Git, ας προσπαθήσουμε να αδειάσουμε το μυαλό μας από γνώσεις που μπορεί να έχουμε από άλλα συστήματα ελέγχου έκδοσεων, όπως το Subversion (((Subversion))) και το (((Perforce))) Perforce.
66
Με τον τρόπο αυτό θα σποφύγουμε την όποια σύγχυση με τα υπόλοιπα συστήματα.
77
Αν και η διεπαφή του Git με τον χρήστη είναι παρόμοια με αυτές των άλλων VCS, το Git αποθηκεύει και αντιμετωπίζει την πληροφορία με πολύ διαφορετικό τρόπο από ότι τα άλλα συστήματα και η κατανόηση των διαφορών θα μας βοηθήσει να μην μπερδευόμαστε όταν το χρησιμοποιούμε.
88

book/01-introduction/sections/first-time-setup.asc

Lines changed: 1 addition & 1 deletion
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -12,7 +12,7 @@
1212
Αν χρησιμοποιήσουμε την επιλογή `--system` στην εντολή `git config`, τότε η εντολή διαβάζει και γράφει από αυτό το αρχείο.
1313
2. Στο αρχείο `~/.gitconfig` ή `~/.config/git/config`: περιέχει τιμές συγκεκριμένες για τον χρήστη.
1414
Για να κάνουμε το Git να γράφει σε και να διαβάζει από αυτό το αρχείο θα πρέπει να χρησιμοποιήσουμε την επιλογή `--global`.
15-
3. Στο αρχείο `config` στον κατάλογο του Git (το αρχείο αυτό ονομάζεται `.git/config`) του αποθετηρίου το οποίο χρησιμοποιούμε: Περιέχει τιμές ειδικά για το συγκεριμένο αποθετήριο.
15+
3. Στο αρχείο `config` στον κατάλογο του Git (το αρχείο αυτό ονομάζεται `.git/config`) του αποθετηρίου το οποίο χρησιμοποιούμε: περιέχει τιμές ειδικά για το συγκεριμένο αποθετήριο.
1616

1717
Κάθε ένα από τα παραπάνω επίπεδα υπερσκελίζει τις τιμές του προηγούμενου επιπέδου. Για παράδειγμα, οι τιμές του αρχείου `.git/config` υπερσκελίζουν εκείνες του αρχείου `/etc/gitconfig`.
1818

book/05-distributed-git/sections/maintaining.asc

Lines changed: 1 addition & 1 deletion
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -384,7 +384,7 @@ Finished one cherry-pick.
384384
3 files changed, 17 insertions(+), 3 deletions(-)
385385
-----
386386

387-
Αυτή η εντολή έλκει την ίδια αλλαγή με αυτήν που εισήχθη στο `e43a6`, αλλά παίρνουμε μια νέα τιμή SHA-1 για την υποβολή επειδή η ημερομηνία που εφαρμόστηκε είναι διαφορετική.
387+
Αυτή η εντολή έλκει την ίδια αλλαγή με αυτήν που εισήχθη στην `e43a6`, αλλά παίρνουμε μια νέα τιμή SHA-1 για την υποβολή επειδή η ημερομηνία κατά την οποία εφαρμόστηκε είναι διαφορετική.
388388
Τώρα η ιστορικό μας μοιάζει με αυτό:
389389

390390
.Ιστορικό μετά την ανθολόγηση υποβολής σε έναν θεματικό κλάδο.

book/06-github/sections/3-maintaining.asc

Lines changed: 9 additions & 9 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -119,13 +119,13 @@ image::images/maint-02-merge.png[Κουμπί ``Merge'']
119119
[[_pr_refs]]
120120
===== Refs αιτημάτων έλξης
121121

122-
Εάν έχουμε να κάνουμε με *πολλά* αιτήματα έλξης και δεν θέλουμε να προσθέσουμε πολλά απομακρυσμένα αποθετήρια ή να κάνουμε μία έλξη κάθε φορά, υπάρχει ένα ωραίο κόλπο που μας επιτρέπει να κάνουμε το GitHub.
123-
είναι ένα λίγο προηγμένο τέχνασμα και θα δούμε τις λεπτομέρειές του σε μεγαλύτερο βάθος στην ενότητα <<_refspec>>, αλλά μπορεί να είναι αρκετά χρήσιμο.
122+
Εάν έχουμε να κάνουμε με *πολλά* αιτήματα έλξης και δεν θέλουμε να προσθέσουμε πολλά απομακρυσμένα αποθετήρια ή να κάνουμε μία έλξη κάθε φορά, υπάρχει ένα ωραίο κόλπο που το GitHub μας επιτρέπει να κάνουμε.
123+
Είναι λίγο προηγμένο τέχνασμα και θα δούμε τις λεπτομέρειές του σε μεγαλύτερο βάθος στην ενότητα <<_refspec>>, αλλά μπορεί να είναι αρκετά χρήσιμο.
124124

125125
Το GitHub διαφημίζει τους κλάδους αιτημάτων έλξης ενός αποθετηρίου ως ένα είδος ψευδο-κλάδων στον διακομιστή.
126-
Εκ προεπιλογής δεν τους παίρνουμε όταν κλωνοποιούμε, αλλά είναι εκεί με κάποιον ασαφή και ομιχλώδη τρόπο και μπορούμε να έχουμε αρκετά εύκολα πρόσβαση σε αυτά.
126+
Εκ προεπιλογής δεν τους παίρνουμε όταν κλωνοποιούμε, αλλά είναι εκεί με κάποιον ασαφή και ομιχλώδη τρόπο και μπορούμε να έχουμε αρκετά εύκολη πρόσβαση σε αυτά.
127127

128-
Για να το δείξουμε αυτό, πρόκειται να χρησιμοποιήσουμε μια εντολή χαμηλού επιπέδου (που συχνά αναφέρεται ως εντολή ``διοχέτευσης'' (plumbing), την `ls-remote`, για την οποία θα δούμε για περισσότερα στην ενότητα <<_plumbing_porcelain>>).
128+
Για να το δείξουμε αυτό, θα χρησιμοποιήσουμε μια εντολή χαμηλού επιπέδου (που συχνά αναφέρεται ως εντολή ``διοχέτευσης'' (plumbing), την `ls-remote`, για την οποία θα πούμε περισσότερα στην ενότητα <<_plumbing_porcelain>>).
129129
Αυτή η εντολή γενικά δεν χρησιμοποιείται στις καθημερινές λειτουργίες του Git, αλλά μας χρησιμεύει να δούμε ποιες αναφορές υπάρχουν στον διακομιστή.
130130

131131
Αν εκτελέσουμε αυτήν την εντολή για τον αποθετήριο ``blink'' που χρησιμοποιούσαμε νωρίτερα, θα έχουμε μια λίστα με όλους τους κλάδους, ετικέτες και άλλες αναφορές στο αποθετήριο.
@@ -145,12 +145,12 @@ a5a7751a33b7e86c5e9bb07b26001bb17d775d1a refs/pull/4/head
145145

146146
Φυσικά, εάν βρισκόμαστε στο δικό μας αποθετήριο και εκτελέσουμε `git ls-remote origin` ή οποιοδήποτε απομακρυσμένο αποθετήριο θέλουμε να ελέγξουμε, θα μας δείξει κάτι παρόμοιο με αυτό.
147147

148-
Αν το αποθετήριο βρίσκεται στο GitHub και έχουμε υποβεβλημένα αίτηματα έλξης , θα λάβουμε αυτές τις αναφορές, με πρόθεμα `refs/pull/`.
149-
Αυτές είναι ουσιαστικά κλάδοι, αλλά επειδή δεν βρίσκονται κάτω από `refs/heads/`, δεν τις παίρνουμε όταν κλωνοποιούμε ή ανακτούμε από το διακομιστή --η διαδικασία της ανάκτησης τους αγνοεί κανονικά.
148+
Αν το αποθετήριο βρίσκεται στο GitHub και έχουμε υποβεβλημένα αίτηματα έλξης, θα λάβουμε αυτές τις αναφορές, με πρόθεμα `refs/pull/`.
149+
Αυτές είναι ουσιαστικά κλάδοι, αλλά επειδή δεν βρίσκονται στον `refs/heads/`, δεν τις παίρνουμε όταν κλωνοποιούμε ή ανακτούμε από τον διακομιστή --η διαδικασία της ανάκτησης τους αγνοεί κάτω από κανονικές συνθήκες.
150150

151-
Υπάρχουν δύο αναφορές ανά αίτημα έλξης --αυτή που τελειώνει σε σημεία `/head` δείχνει στην ίδια ακριβώς υποβολή με την τελευταία υποβολή στον κλάδο του αιτήματος έλξης.
152-
Έτσι, αν κάποιος υποβάλει ένα αίτημα έλξης στο αποθετήριό μας και ο κλάδος του ονομάζεται `bug-fix` και δείχνει στην υποβολή `a5a775`, τότε στο *δικό μας* αποθετήριο δεν θα έχουμε κλάδο `bug-fix ' (αφού αυτός βρίσκεται στη διχάλα του), αλλά θα έχουμε `pull/<αε#>/head` που δείχνει στην `a5a775`.
153-
Αυτό σημαίνει ότι μπορούμε πολύ εύκολα να έλξουμε κάθε κλάδο αιτήματος έλξης χωρίς να χρειαστεί να προσθέσουμε κάμποσα απομακρυσμένα αποθετήρια.
151+
Υπάρχουν δύο αναφορές ανά αίτημα έλξης --αυτή που τελειώνει σε `/head` δείχνει στην ίδια ακριβώς υποβολή με την τελευταία υποβολή στον κλάδο του αιτήματος έλξης.
152+
Έτσι, αν κάποιος υποβάλει ένα αίτημα έλξης στο αποθετήριό μας και ο κλάδος του ονομάζεται `bug-fix` και δείχνει στην υποβολή `a5a775`, τότε στο *δικό μας* αποθετήριο δεν θα έχουμε κλάδο `bug-fix ' (αφού αυτός βρίσκεται στη δική του διχάλα), αλλά θα έχουμε `pull/<αε#>/head` που δείχνει στην `a5a775`.
153+
Αυτό σημαίνει ότι μπορούμε πολύ εύκολα να έλξουμε κάθε κλάδο ενός αιτήματος έλξης χωρίς να χρειαστεί να προσθέσουμε κάμποσα απομακρυσμένα αποθετήρια.
154154

155155
Τώρα, μπορούμε να ανακτήσουμε απευθείας την αναφορά.
156156

book/07-git-tools/sections/submodules.asc

Lines changed: 5 additions & 5 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -384,7 +384,7 @@ Submodule DbConnector c3f01dc..c87d55d:
384384

385385
Προκειμένου να ρυθμίσουμε την υπομονάδα μας ώστε να είναι ευκολότερο να μπούμε και να την τροποποίησουμε, πρέπει να κάνουμε δύο πράγματα.
386386
Πρέπει να πάμε σε κάθε υπομονάδα και να κάνουμε checkout έναν κλάδο για στον οποίο θα εργαστούμε.
387-
Στη συνέχεια, πρέπει να πούμε στο Git τι να κάνει, αν έχουμε κάνει αλλαγές και στη συνέχεια η `git submodule update --remote` έλκει καινούρια δουλειά που έγινε στο upstream.
387+
Στη συνέχεια πρέπει να πούμε στο Git τι να κάνει, αν έχουμε κάνει αλλαγές και μετά η `git submodule update --remote` έλκει καινούρια δουλειά που έγινε στο upstream.
388388
Οι επιλογές είναι ότι μπορούμε να τις συγχωνεύσουμε στην τοπική δουλειά μας ή να δοκιμάσουμε να επανατοποθετήσουμε την τοπική εργασία μας πάνω από τις νέες αλλαγές.
389389

390390
Κατ' αρχάς, ας πάμε στον κατάλογο υπομονάδων μας και να check out έναν κλάδο.
@@ -546,8 +546,8 @@ To https://github.com/chaconinc/MainProject
546546
3d6d338..9a377d1 master -> master
547547
----
548548

549-
Όπως βλέπουμε, το Git μπήκε στη μονάδα DbConnector και την ώθησε πριν ωθήσει το κύριο έργο.
550-
Εάν αυτή η ώθηση υποσυστήματος αποτύχει για κάποιο λόγο, η ώθηση του κύριου έργου θα αποτύχει επίσης.
549+
Όπως βλέπουμε, το Git μπήκε στη μονάδα DbConnector και την ώθησε πριν ωθήσει στο κύριο έργο.
550+
Εάν αυτή η ώθηση υποσυστήματος αποτύχει για κάποιο λόγο, η ώθηση στο κύριο έργο θα αποτύχει επίσης.
551551

552552
===== Συγχώνευση αλλαγών υπομονάδων
553553

@@ -827,7 +827,7 @@ nothing added to commit but untracked files present (use "git add" to track)
827827
----
828828

829829
Η κατάργηση του καταλόγου δεν είναι δύσκολη, αλλά μπορεί να μας μπερδέψει λίγο η παρουσία του.
830-
Αν τον δαιγράψουμε και μετά επιστρέψουμε στον κλάδο που έχει αυτήν την υπομονάδα, θα χρειαστεί να εκτελέσουμε την `submodule update --init` για να τον επαν-οικίσουμε.
830+
Αν τον δαιγράψουμε και μετά επιστρέψουμε στον κλάδο που έχει αυτήν την υπομονάδα, θα χρειαστεί να εκτελέσουμε την `submodule update --init` για να τον επαναοικίσουμε.
831831

832832
[source,console]
833833
----
@@ -889,7 +889,7 @@ Please move or remove them before you can switch branches.
889889
Aborting
890890
----
891891

892-
Μπορούμε να επιβάλουμε τη μετατροπή με την `checkout -f`, αλλά πρέπει να είμαστε προσεκτικοί ώστε να μην έχουμε μη αποθηκευμένες αλλαγές εκεί διότι θα μπορούσαν να αντικατασταθούν με αυτήν την εντολή.
892+
Μπορούμε να επιβάλουμε τη μετατροπή με την `checkout -f`, αλλά πρέπει να είμαστε προσεκτικοί να μην υπάρχουν μη αποθηκευμένες αλλαγές εκεί διότι θα μπορούσαν να αντικατασταθούν με αυτήν την εντολή.
893893

894894
[source,console]
895895
----

0 commit comments

Comments
 (0)