@@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
33"Project-Id-Version : fedora-update\n "
44"Report-Msgid-Bugs-To : \n "
55"POT-Creation-Date : 2024-11-01 16:47+0100\n "
6- "PO-Revision-Date : 2025-01-26 10 :26\n "
6+ "PO-Revision-Date : 2025-01-26 11 :26\n "
77"Last-Translator : \n "
88"Language-Team : Catalan\n "
99"Language : ca_ES\n "
@@ -50,7 +50,7 @@ msgstr "Darrera comprovació"
5050#, javascript-format
5151msgid "%d update pending"
5252msgid_plural "%d updates pending"
53- msgstr[ 0 ] ""
53+ msgstr[ 0 ] "%d actualització pendent "
5454msgstr[ 1 ] "%d actualitzacions pendents"
5555
5656#: extension.js:437 extension.js:443
@@ -63,7 +63,7 @@ msgstr[1] "Nova actualització de Fedora Linux"
6363#, javascript-format
6464msgid "There is %d update pending"
6565msgid_plural "There are %d updates pending"
66- msgstr[ 0 ] ""
66+ msgstr[ 0 ] "Hi ha %d actualització pendent "
6767msgstr[ 1 ] "Hi ha %d actualitzacions pendents"
6868
6969#: extension.js:460
@@ -148,53 +148,53 @@ msgstr "Notificació"
148148
149149#: prefs.xml:202
150150msgid "Send a notification when new updates are available"
151- msgstr ""
151+ msgstr "Envia una notificació quan hi hagi noves actualitzacions disponibles "
152152
153153#: prefs.xml:214
154154msgid "How much information to show on notifications"
155- msgstr ""
155+ msgstr "Quanta informació mostrar en les notificacions "
156156
157157#: prefs.xml:220
158158msgid "Count only"
159- msgstr ""
159+ msgstr "Només el nombre d'actualitzacions "
160160
161161#: prefs.xml:221
162162msgid "New updates names"
163- msgstr ""
163+ msgstr "Només els noms "
164164
165165#: prefs.xml:222
166166msgid "All updates names"
167- msgstr ""
167+ msgstr "Tota la informació "
168168
169169#: prefs.xml:245
170170msgid "Advanced settings"
171- msgstr ""
171+ msgstr "Configuració avançada "
172172
173173#: prefs.xml:250
174174msgid "Command to check for package updates"
175- msgstr ""
175+ msgstr "Ordre per comprovar les actualitzacions de paquets "
176176
177177#: prefs.xml:283
178178msgid "Disable output parsing, count every line as an update. This is the old behavior."
179- msgstr ""
179+ msgstr "Desactiva l'anàlisi de la sortida, compta cada línia com una actualització. Aquest és el comportament antic. "
180180
181181#: prefs.xml:297
182182msgid "Command to update packages"
183- msgstr ""
183+ msgstr "Ordre per actualitzar paquets "
184184
185185#: prefs.xml:312
186186msgid "Package manager local directory path - To detect when new packages are installed"
187- msgstr ""
187+ msgstr "Ruta del directori local del gestor de paquets - Per detectar quan s'instal·len nous paquets "
188188
189189#: prefs.xml:327
190190msgid "Command to open package manager (optional)"
191- msgstr ""
191+ msgstr "Ordre per obrir l'administrador de paquets (opcional) "
192192
193193#: prefs.xml:342
194194msgid "Command to show info for a package (optional)"
195- msgstr ""
195+ msgstr "Ordre per mostrar informació d'un paquet (opcional) "
196196
197197#: prefs.xml:357
198198msgid "About"
199- msgstr ""
199+ msgstr "Quant a "
200200
0 commit comments