@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
88"Project-Id-Version: Python Packaging User Guide\n"
99"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
1010"POT-Creation-Date: 2024-12-23 04:09+0000\n"
11- "PO-Revision-Date: 2024-12-25 20:00 +0000\n"
11+ "PO-Revision-Date: 2024-12-26 11:34 +0000\n"
1212"Last-Translator: phlostically <
[email protected] >\n"
1313"Language-Team: Esperanto <https://hosted.weblate.org/projects/pypa/"
1414"packaging-python-org/eo/>\n"
@@ -1979,6 +1979,8 @@ msgid ""
19791979"If the code is in a version control system (VCS), such as Git, then the "
19801980"version can be extracted from the VCS."
19811981msgstr ""
1982+ "Se la kodo estas en versikontrola sistemo (VKS), kiel ekzemple Git, do la "
1983+ "versio povas esti eltirita el la VKS."
19821984
19831985#: ../source/discussions/single-source-version.rst:30
19841986msgid ""
@@ -1998,6 +2000,7 @@ msgstr ""
19982000#: ../source/discussions/single-source-version.rst:38
19992001msgid "Consult your build system's documentation for their recommended method."
20002002msgstr ""
2003+ "Vidu la dokumentaron por via konstrua sistemo por la rekomendata metodo."
20012004
20022005#: ../source/discussions/single-source-version.rst:40
20032006msgid ""
@@ -3277,6 +3280,9 @@ msgid ""
32773280"installed using :ref:`pip`. For more information, see the :ref:`pip` docs "
32783281"on :ref:`pip:Requirements Files`."
32793282msgstr ""
3283+ "Dosiero enhavanta liston de :term:`Postuloj <Requirement>` instaleblaj per "
3284+ ":ref:`pip`. Por plian informoj, vidu la dokumentaron de :ref:`pip` pri :ref"
3285+ ":`Postulo-Dosieroj <pip:Requirements Files>`."
32803286
32813287#: ../source/glossary.rst:315
32823288#: ../source/guides/distributing-packages-using-setuptools.rst:59
@@ -8727,6 +8733,11 @@ msgid ""
87278733"in most Python installations through the standard library package :doc:"
87288734"`ensurepip <python:library/ensurepip>`."
87298735msgstr ""
8736+ ":ref:`Pip` estas la norma ilo por instali pakojn el:term:`PyPI <Python "
8737+ "Package Index (PyPI)>`. Vi eble volas legi la rekomendojn de pip pri :doc:`"
8738+ "sekura instalado <pip:topics/secure-installs>`. Pip estas havebla apriore en "
8739+ "multaj instaloj de Python per la norma biblioteka pako :doc:`ensurepip "
8740+ "<python:library/ensurepip>`."
87308741
87318742#: ../source/guides/tool-recommendations.rst:36
87328743msgid ""
@@ -13076,7 +13087,7 @@ msgstr ""
1307613087
1307713088#: ../source/specifications/binary-distribution-format.rst:379
1307813089msgid "Is it possible to import Python code directly from a wheel file?"
13079- msgstr ""
13090+ msgstr "Ĉu eblas importi Python-kodon rekte el wheel-dosiero? "
1308013091
1308113092#: ../source/specifications/binary-distribution-format.rst:381
1308213093msgid ""
@@ -13732,6 +13743,9 @@ msgid ""
1373213743"``License-Expression`` instead. See `PEP 639 <https://peps.python.org/"
1373313744"pep-0639/#deprecate-license-classifiers>`_."
1373413745msgstr ""
13746+ "La uzo de la klasigiloj ``License ::`` estas evitinda ekde Metadatenoj 2.4. "
13747+ "Uzu ``License-Expression`` anstataŭe. Vidu `PEP 639 <https://peps.python.org/"
13748+ "pep-0639/#deprecate-license-classifiers>`_."
1373513749
1373613750#: ../source/specifications/core-metadata.rst:524
1373713751#: ../source/specifications/core-metadata.rst:614
@@ -14531,6 +14545,7 @@ msgid ""
1453114545"Optional components of a distribution may be specified using the extras "
1453214546"field::"
1453314547msgstr ""
14548+ "Nedeviga komponanto de distribuo estas specifebla per la kampo ``extras``::"
1453414549
1453514550#: ../source/specifications/dependency-specifiers.rst:111
1453614551msgid "Restrictions on names for extras is defined in :pep:`685`."
@@ -15419,6 +15434,8 @@ msgid ""
1541915434"March 2020: This specification was approved through :pep:`610`, defining the "
1542015435"``direct_url.json`` metadata file."
1542115436msgstr ""
15437+ "Marto 2020: Ĉi tiu specifo estis aprobita per :pep:`610`, difinante la "
15438+ "metadatenan dosieron ``direct_url.json``."
1542215439
1542315440#: ../source/specifications/direct-url-data-structure.rst:401
1542415441msgid ""
@@ -17931,6 +17948,8 @@ msgid ""
1793117948"The \"maintainers\" key is similar to \"authors\" in that its exact meaning "
1793217949"is open to interpretation."
1793317950msgstr ""
17951+ "La ŝlosilo ``maintainers`` similas al ``authors``: ĝia preciza signifo "
17952+ "dependas de interpretado."
1793417953
1793517954#: ../source/specifications/pyproject-toml.rst:269
1793617955msgid ""
@@ -18276,6 +18295,8 @@ msgid ""
1827618295"This ``.dist-info`` directory may contain the following files, described in "
1827718296"detail below:"
1827818297msgstr ""
18298+ "Tiu dosierujo ``.dist-info`` povas enhavi la jenajn dosierojn, priskribotajn "
18299+ "ĉi-sube:"
1827918300
1828018301#: ../source/specifications/recording-installed-packages.rst:59
1828118302msgid "``METADATA``: contains project metadata"
@@ -18559,6 +18580,9 @@ msgid ""
1855918580"pep:`376`. At the time, it was known as the *Database of Installed Python "
1856018581"Distributions*."
1856118582msgstr ""
18583+ "Junio 2009: La originala versio de ĉi tiu specifo estis aprobita per "
18584+ ":pep:`376`. Tiam, ĝi nomiĝis la *Datenbanko de Instalitaj Python-"
18585+ "Distribuoj*."
1856218586
1856318587#: ../source/specifications/recording-installed-packages.rst:257
1856418588msgid ""
@@ -20432,7 +20456,7 @@ msgstr ""
2043220456
2043320457#: ../source/specifications/version-specifiers.rst:78
2043420458msgid "Public version identifiers are separated into up to five segments:"
20435- msgstr ""
20459+ msgstr "Publika versia identigilo konsistas el maksimume kvin segmentoj: "
2043620460
2043720461#: ../source/specifications/version-specifiers.rst:80
2043820462msgid "Epoch segment: ``N!``"
@@ -21662,17 +21686,19 @@ msgstr "Implicite, dependecsolviloj FARU la jenon:"
2166221686
2166321687#: ../source/specifications/version-specifiers.rst:1045
2166421688msgid "accept already installed pre-releases for all version specifiers"
21665- msgstr ""
21689+ msgstr "akcepti jam instalitajn antaŭeldonojn por ĉiuj versispecifiloj "
2166621690
2166721691#: ../source/specifications/version-specifiers.rst:1046
2166821692msgid ""
2166921693"accept remotely available pre-releases for version specifiers where there is "
2167021694"no final or post release that satisfies the version specifier"
2167121695msgstr ""
21696+ "akcepti fore disponeblajn antaŭeldonojn por versispecifiloj, kiam mankas "
21697+ "finan eldonon aŭ posteldonon plenumantan la versispecifilon"
2167221698
2167321699#: ../source/specifications/version-specifiers.rst:1048
2167421700msgid "exclude all other pre-releases from consideration"
21675- msgstr ""
21701+ msgstr "malakcepti ĉiujn aliajn antaŭeldonojn "
2167621702
2167721703#: ../source/specifications/version-specifiers.rst:1050
2167821704msgid ""
@@ -21685,10 +21711,12 @@ msgid ""
2168521711"Dependency resolution tools SHOULD also allow users to request the following "
2168621712"alternative behaviours:"
2168721713msgstr ""
21714+ "Dependeco-solviloj ankaŭ PERMESU uzantojn peti la jenajn alternativajn "
21715+ "kondutojn:"
2168821716
2168921717#: ../source/specifications/version-specifiers.rst:1056
2169021718msgid "accepting pre-releases for all version specifiers"
21691- msgstr ""
21719+ msgstr "akcepti antaŭeldonojn por ĉiuj versispecifiloj "
2169221720
2169321721#: ../source/specifications/version-specifiers.rst:1057
2169421722msgid ""
@@ -22928,6 +22956,9 @@ msgid ""
2292822956"`virtualenv`) will create virtualenv environments with ``pip`` pre-"
2292922957"installed, thereby making it an equal alternative to :ref:`virtualenv`."
2293022958msgstr ""
22959+ "Ekde Python 3.4, ``venv`` (alternativo al :ref:`virtualenv` en la norma "
22960+ "biblioteko) kreas virtualan medion kun antaŭinstalita ``pip``, simile al "
22961+ ":ref:`virtualenv`."
2293122962
2293222963#: ../source/tutorials/installing-packages.rst:680
2293322964msgid ""
@@ -23011,6 +23042,9 @@ msgid ""
2301123042"change into your project's directory (or just an empty directory for this "
2301223043"tutorial) and run:"
2301323044msgstr ""
23045+ "Pipenv administras dependecojn por projekto. Por instali pakon, iru al la "
23046+ "dosierujo de via projekto (aŭ malplena dosierujo por ĉi tiu lernilo), kaj "
23047+ "rulu la jenon:"
2301423048
2301523049#: ../source/tutorials/managing-dependencies.rst:73
2301623050msgid ""
@@ -23020,6 +23054,11 @@ msgid ""
2302023054"when you share your project with others. You should get output similar to "
2302123055"this (although the exact paths shown will vary):"
2302223056msgstr ""
23057+ "Pipenv instalos la bibliotekon `Requests`_ kaj kreos la dosieron ``Pipfile`` "
23058+ "por vi en la projekta dosierujo. :ref:`Pipfile` registras la dependecojn "
23059+ "postulatajn de via projekto, kiam oni volas reinstali ilin, ekzemple kiam vi "
23060+ "sendas vian projekton al aliuloj. Vi ricevos eligaĵon similan al la jeno ("
23061+ "kvankam la precizaj dosierlokoj diferencos):"
2302323062
2302423063#: ../source/tutorials/managing-dependencies.rst:109
2302523064msgid "Using installed packages"
0 commit comments