@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
88"Project-Id-Version: Python Packaging User Guide\n"
99"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
1010"POT-Creation-Date: 2025-01-21 12:28+0000\n"
11- "PO-Revision-Date: 2025-01-27 23:09 +0000\n"
11+ "PO-Revision-Date: 2025-01-28 14:33 +0000\n"
1212"Last-Translator: phlostically <
[email protected] >\n"
1313"Language-Team: Esperanto <https://hosted.weblate.org/projects/pypa/"
1414"packaging-python-org/eo/>\n"
@@ -2714,6 +2714,10 @@ msgid ""
27142714"release, but doesn't otherwise commit to a particular release cadence within "
27152715"the year."
27162716msgstr ""
2717+ "Eblas kombinaĵoj de ĉi-supraj skemoj. Ekzemple, projekto povas kombini dato-"
2718+ "bazitajn versiojn kun seriajn versiojn, kreante skemon *jaro.serio*, kiu "
2719+ "klarigas la proksimuman aĝon de la eldono, sed ne postulas eldonan planon en "
2720+ "la jaro."
27172721
27182722#: ../source/discussions/versioning.rst:157
27192723#: ../source/specifications/version-specifiers.rst:114
@@ -3060,6 +3064,11 @@ msgid ""
30603064"wanting to develop your sources, and for end user systems where some local "
30613065"compilation step is required (such as a C extension)."
30623066msgstr ""
3067+ "Fonta distribuo enhavas sufiĉon por instali de fonto la pakon en la Python-"
3068+ "medio de la uzanto. Tial, ĝi bezonas la pakan fonton, kaj ankaŭ povas "
3069+ "inkluzivi testojn kaj dokumentaron. Tio utilas por tiaj uzantoj, kiaj volas "
3070+ "programi kun viaj fontoj, aŭ kies sistemoj postulas lokan tradukadon ("
3071+ "ekzemple por C-etendaĵo)."
30633072
30643073#: ../source/flow.rst:119 ../source/flow.rst:143
30653074msgid ""
0 commit comments