@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
88"Project-Id-Version: Python Packaging User Guide\n"
99"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
1010"POT-Creation-Date: 2025-02-06 18:17+0000\n"
11- "PO-Revision-Date: 2025-02-08 20:57 +0000\n"
11+ "PO-Revision-Date: 2025-02-09 05:19 +0000\n"
1212"Last-Translator: phlostically <
[email protected] >\n"
1313"Language-Team: Esperanto <https://hosted.weblate.org/projects/pypa/"
1414"packaging-python-org/eo/>\n"
@@ -4885,6 +4885,10 @@ msgid ""
48854885"a certain hack could be placed in this file; read more at :ref:`running-cli-"
48864886"from-source-src-layout`."
48874887msgstr ""
4888+ "Por ebligi uzadon de la komandlinia fasado rekte de la :term:`fontarbo "
4889+ "<Project Source Tree>`, ekzemple kiel ``python src/greetings``, oni povas "
4890+ "meti trukon en tiun dosieron; legu pri tio en :ref:`running-cli-from-source-"
4891+ "src-layout`."
48884892
48894893#: ../source/guides/creating-command-line-tools.rst:117
48904894msgid "``pyproject.toml``"
@@ -5493,6 +5497,10 @@ msgid ""
54935497"want \"bar\" installed from VCS in editable mode, then you could construct a "
54945498"requirements file like so::"
54955499msgstr ""
5500+ "Oni eble volas ankaŭ instali kelkajn dependaĵon en modifebla reĝimo. "
5501+ "Ekzemple, se onia projekto postulus «foo» kaj «bar», kaj oni volus instali "
5502+ "«bar» el versikontrola sistemo en modifebla reĝimo, oni uzus la jenan "
5503+ "postulo-dosieron::"
54965504
54975505#: ../source/guides/distributing-packages-using-setuptools.rst:329
54985506msgid ""
@@ -6142,6 +6150,12 @@ msgid ""
61426150"projects \"Foo\" (with the versions 1.0 and 2.0) and \"bar\" (with the "
61436151"version 0.1) You should end up with a structure that looks like::"
61446152msgstr ""
6153+ "La dosieruja aranĝo estas simpla. En radika dosierujo, oni kreu po unu "
6154+ "dosierujo por ĉiu projekto. La dosierujo devas esti la :ref:`normigita nomo "
6155+ "<name-normalization>` de la projekto. En ĉiu projekto, oni metu ĉiujn "
6156+ "elŝuteblajn dosierojn. Se oni havus la projektojn «Foo» (kun versioj 1.0 kaj "
6157+ "2.0) kaj «bar» (kun la versio 0.1), oni havus la jenan dosierujan "
6158+ "strukturon::"
61456159
61466160#: ../source/guides/hosting-your-own-index.rst:50
61476161msgid ""
@@ -9899,6 +9913,9 @@ msgid ""
98999913"typically unnecessary as it's designed to run on each commit to the main "
99009914"branch and is often used to indicate a healthy release publishing pipeline."
99019915msgstr ""
9916+ "Postuli malaŭtomatan aprobadon en la GitHub-medio ``testpypi`` ordinare ne "
9917+ "necesas, ĉar ĝi laŭfasone ruliĝas post ĉiu enmeto en la ĉefbranĉon kaj ofte "
9918+ "indikas sanan eldonadan ĉenstablon."
99029919
99039920#: ../source/guides/publishing-package-distribution-releases-using-github-actions-ci-cd-workflows.rst:214
99049921msgid "The whole CI/CD workflow"
@@ -13250,6 +13267,9 @@ msgid ""
1325013267"environment. In most cases, end users won't use this module, but rather it "
1325113268"will be used during the build of the Python distribution."
1325213269msgstr ""
13270+ "Pako en la Norma Biblioteko de Python, kiu ebligas instaladon de :ref:`pip` "
13271+ "al ekzistanta Python-instalo aŭ virtuala medio. Ordinare uzanto ne rekte "
13272+ "uzas tiun modulon; ĝi estas uzata dum la konstruado de la Python-distribuo."
1325313273
1325413274#: ../source/key_projects.rst:864
1325513275msgid "http.server"
@@ -14810,6 +14830,9 @@ msgid ""
1481014830"from the Internet into a virtualenv, as one might do in a development "
1481114831"environment. The overview above is full of much better solutions."
1481214832msgstr ""
14833+ "Por grava disponigo, ne dependu de rulado de ``python - m pip install`` de "
14834+ "la Interreto al virtuala medio, simile al evoluada medio. La ĉi-supra "
14835+ "superrigardo priskribas multe pli bonajn solvojn."
1481314836
1481414837#: ../source/overview.rst:417
1481514838msgid "Security"
@@ -15434,6 +15457,10 @@ msgid ""
1543415457"fail if any file in the archive is not both mentioned and correctly hashed "
1543515458"in RECORD."
1543615459msgstr ""
15460+ "Dum maldensigado, instalilo de wheel kontrolas ĉiujn haketaĵojn en ``RECORD``"
15461+ " kaj la dosierajn enhavojn. Krom ``RECORD`` kaj subskriboj, instalado "
15462+ "malsukcesos, se ajna dosiero en la arĥivo ne estas menciita en ``RECORD`` aŭ "
15463+ "ne kongruas kun sia haketaĵo."
1543715464
1543815465#: ../source/specifications/binary-distribution-format.rst:258
1543915466msgid "The :file:`.dist-info/licenses/` directory"
@@ -15484,6 +15511,12 @@ msgid ""
1548415511"possible entries are hashed, including any generated files such as .pyc "
1548515512"files, but not RECORD which cannot contain its own hash. For example::"
1548615513msgstr ""
15514+ "Wheel-dosiero inkluzivas etenditan ``RECORD`` por ciferecaj subskriboj. La "
15515+ "``RECORD`` de PEP 376 estas modifita por inkluzivi sekuran haketaĵon "
15516+ "``digestname=urlsafe_b64encode_nopad(digest)`` (URL-sekura base64-kodado sen "
15517+ "finaj signoj ``=``) kiel la duan kolumnon anstataŭ md5sum. Ĉiaj eblaj eroj "
15518+ "havu haketaĵojn, inkluzive de generitaj dosieroj kiel ``.pyc``-dosieroj, "
15519+ "krom ``RECORD`` mem, kiu ne povas enhavi sian propran haketaĵon. Ekzemple::"
1548715520
1548815521#: ../source/specifications/binary-distribution-format.rst:297
1548915522msgid ""
@@ -17957,6 +17990,11 @@ msgid ""
1795717990"directory). These info fields have a (possibly empty) subdictionary as "
1795817991"value, with the possible keys defined below."
1795917992msgstr ""
17993+ "Depende de la celo de ``url``, la dua kampo DEVAS esti unu el ``vcs_info`` ("
17994+ "se ``url`` referencas versikontrolan sistemon), ``archive_info`` (se ``url`` "
17995+ "estas fonta arĥivo aŭ wheel), aŭ ``dir_info`` (se ``url`` estas loka "
17996+ "dosierujo). La valoro de tia kampo estas (eble malplena) subvortaro, kies "
17997+ "eblaj ŝlosiloj difiniĝas ĉi-sube."
1796017998
1796117999#: ../source/specifications/direct-url-data-structure.rst:35
1796218000msgid "Security Considerations"
@@ -18030,6 +18068,10 @@ msgid ""
1803018068"commit-hash based revision identifiers, such commit-hash MUST be used as "
1803118069"``commit_id`` in order to reference an immutable version of the source code."
1803218070msgstr ""
18071+ "Ŝlosilo ``commit_id`` (de tipo ``string``) DEVAS ekzisti, kies valoro estas "
18072+ "la ekzakta revizia numero intalota. Se la versikontrola sistemo subtenas "
18073+ "haketaĵo-baza revizio-identigilo, oni DEVAS uzi tian haketaĵon kiel "
18074+ "``commit_id`` por referenci nemodifeblan version de la fontokodo."
1803318075
1803418076#: ../source/specifications/direct-url-data-structure.rst:80
1803518077msgid "Archive URLs"
@@ -19422,6 +19464,10 @@ msgid ""
1942219464"explicitly listed keys are provided. The required layout of an attestation "
1942319465"object is provided as pseudocode below."
1942419466msgstr ""
19467+ "Atesta objekto estas JSON-objekto kun pluraj postulataj ŝlosiloj. Programo "
19468+ "aŭ subskribanto povas inkluzivi ekstrajn ŝlosilojn, se ĉiuj eksplicite "
19469+ "menciitaj ŝlosiloj ekzistas. Jen pseŭdokodo pri la postulata aranĝo de "
19470+ "atesta objekto."
1942519471
1942619472#: ../source/specifications/index-hosted-attestations.rst:88
1942719473msgid ""
@@ -20606,6 +20652,12 @@ msgid ""
2060620652"distribute a bdist with the tag ``py2.py3-none-any``. The full list of "
2060720653"simple tags is::"
2060820654msgstr ""
20655+ "Por kompakta dosiernomo de duuma distribuo kongrua kun pluraj kongrueco-"
20656+ "etikedaj triopoj, ĉiu etikedo en dosiernomo povas esti anstataŭe «.»-"
20657+ "disigita ordigita aro da etikedoj. Ekzemple, pip, kiu estas pure Python-a "
20658+ "pako kongrua kun kaj Python 2 kaj 3 kun la sama fontkodo, povus distribui "
20659+ "duuman distrubon kun la etikedo ``py2.py3-none-any``. Jen la plena listo de "
20660+ "simplaj etikedoj::"
2060920661
2061020662#: ../source/specifications/platform-compatibility-tags.rst:262
2061120663msgid ""
@@ -20626,6 +20678,10 @@ msgid ""
2062620678"by default. If the packager overrides the default it indicates that they "
2062720679"intended to provide cross-Python compatibility."
2062820680msgstr ""
20681+ "Ilo apriore uzu la plej preferata arĥitekturo-dependa etikedo, ekz. ``cp33"
20682+ "-cp33m-win32``, aŭ la plej preferata pure Python-a etikedo, ekz. ``py33-none-"
20683+ "any``. Se la pakanto modifis la aprioron, tio signifas, ke inter-Python-a "
20684+ "kongrueco estas intencita."
2062920685
2063020686#: ../source/specifications/platform-compatibility-tags.rst:285
2063120687msgid ""
@@ -20734,6 +20790,10 @@ msgid ""
2073420790"longer tags. Recall that all \"pure Python\" built distributions just use "
2073520791"``py``."
2073620792msgstr ""
20793+ "La mallongigitaj etikedoj faciligas kunhavigadon de tradukita Python-kodo ĉe "
20794+ "publika indekso. Via Python-realigo povas uzi ĉi tiun specifon ankaŭ, sed "
20795+ "kun pli longaj etikedoj. Rememoru, ke ĉiu «pure Python-a» konstruita "
20796+ "distribuo simple uzas ``py``."
2073720797
2073820798#: ../source/specifications/platform-compatibility-tags.rst:329
2073920799msgid ""
@@ -23417,6 +23477,8 @@ msgid ""
2341723477"would just remove the content types that they do not want from the "
2341823478"``Accept`` header, and turn receiving them into an error."
2341923479msgstr ""
23480+ "Se kliento volus nur subteni HTML aŭ JSON, do ĝi simple forigus nevolatan "
23481+ "enhavtipon el la ĉapo ``Accept``, tiel ke ricevi tion estus erare."
2342023482
2342123483#: ../source/specifications/simple-repository-api.rst:738
2342223484msgid "Alternative Negotiation Mechanisms"
@@ -23504,6 +23566,8 @@ msgid ""
2350423566"their client to select the version they want, then that is a supported "
2350523567"configuration."
2350623568msgstr ""
23569+ "Se servilo ne volas aŭ ne povas subteni la servila enhavomarĉandado kaj "
23570+ "volas postuli, ke uzanto eksplicu la deziratan version, tio estas permesata."
2350723571
2350823572#: ../source/specifications/simple-repository-api.rst:784
2350923573msgid ""
@@ -23768,6 +23832,10 @@ msgid ""
2376823832"versions with no associated files (to represent versions with no files "
2376923833"uploaded, if the server has such a concept)."
2377023834msgstr ""
23835+ "Ĉiu dosiero en la ŝlosilo ``files`` DEVAS esti asociita kun unu el la "
23836+ "versioj en la ŝlosilo ``versions``. La ŝlosilo ``versions`` POVAS enhavi "
23837+ "version sen asociita dosiero (por versio sen âlsutita dosiero, se la servilo "
23838+ "subtenas tiaĵon)."
2377123839
2377223840#: ../source/specifications/simple-repository-api.rst:924
2377323841msgid ""
@@ -25664,6 +25732,9 @@ msgid ""
2566425732"identifiers). Given the version ``1.1``, the following clauses would match "
2566525733"or not as shown::"
2566625734msgstr ""
25735+ "Ekzakta kongrueco implicas prefiksan kongruecon (tia interpreto estas "
25736+ "konsekvenco de la nulo-antaŭmeta regulo pri la eldonsegmento de versio-"
25737+ "identigilo). Pri la versio ``1.1``, la jenaj kondiĉoj kongruus aŭ ne jene::"
2566725738
2566825739#: ../source/specifications/version-specifiers.rst:922
2566925740msgid ""
0 commit comments