Skip to content

Commit 9dcfdef

Browse files
m-aciekweblate
authored andcommitted
Translated using Weblate (Polish)
Currently translated at 1.3% (61 of 4430 strings) Co-authored-by: Maciej Olko <[email protected]> Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/pypa/packaging-python-org/pl/ Translation: pypa/packaging.python.org
1 parent 4743987 commit 9dcfdef

File tree

1 file changed

+13
-13
lines changed

1 file changed

+13
-13
lines changed

locales/pl/LC_MESSAGES/messages.po

Lines changed: 13 additions & 13 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -1,46 +1,46 @@
11
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
22
# Copyright (C) 2013–2020, PyPA
33
# This file is distributed under the same license as the Python Packaging User Guide package.
4-
# Maciej Olko <[email protected]>, 2024.
4+
# Maciej Olko <[email protected]>, 2024, 2025.
55
# Stan Ulbrych <[email protected]>, 2025.
66
msgid ""
77
msgstr ""
88
"Project-Id-Version: Python Packaging User Guide\n"
99
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
1010
"POT-Creation-Date: 2025-08-11 12:33+0000\n"
11-
"PO-Revision-Date: 2025-04-17 21:06+0000\n"
12-
"Last-Translator: Stan Ulbrych <stanulbrych@gmail.com>\n"
13-
"Language-Team: Polish <https://hosted.weblate.org/projects/pypa/packaging-"
14-
"python-org/pl/>\n"
11+
"PO-Revision-Date: 2025-08-14 11:02+0000\n"
12+
"Last-Translator: Maciej Olko <maciej.olko@gmail.com>\n"
13+
"Language-Team: Polish <https://hosted.weblate.org/projects/pypa/"
14+
"packaging-python-org/pl/>\n"
1515
"Language: pl\n"
1616
"MIME-Version: 1.0\n"
1717
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
1818
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19-
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
20-
"|| n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
21-
"X-Generator: Weblate 5.11.1-dev\n"
19+
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
20+
"|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
21+
"X-Generator: Weblate 5.13-dev\n"
2222

2323
#: ../source/contribute.rst:5
2424
msgid "Contribute to this guide"
25-
msgstr "Przyczynić się do tego przewodnika"
25+
msgstr "Współtwórz ten przewodnik"
2626

2727
#: ../source/contribute.rst:7
2828
msgid ""
2929
"The |PyPUG| welcomes contributors! There are lots of ways to help out, "
3030
"including:"
31-
msgstr "|PyPUG| Powita! Istnieje wiele sposobów na pomoc, w tym:"
31+
msgstr "|PyPUG| wita kontrybutorów! Istnieje wiele sposobów na pomoc, w tym:"
3232

3333
#: ../source/contribute.rst:10
3434
msgid "Reading the guide and giving feedback"
35-
msgstr ""
35+
msgstr "Czytanie przewodnika i dawanie feedbacku"
3636

3737
#: ../source/contribute.rst:11
3838
msgid "Reviewing new contributions"
39-
msgstr ""
39+
msgstr "Review nowych zmian"
4040

4141
#: ../source/contribute.rst:12
4242
msgid "Revising existing content"
43-
msgstr ""
43+
msgstr "Poprawianie istniejącej zawartości"
4444

4545
#: ../source/contribute.rst:13
4646
msgid "Writing new content"

0 commit comments

Comments
 (0)