-
-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 925
Split translating.rst into pages for Translators and Coordinators
#1575
New issue
Have a question about this project? Sign up for a free GitHub account to open an issue and contact its maintainers and the community.
By clicking “Sign up for GitHub”, you agree to our terms of service and privacy statement. We’ll occasionally send you account related emails.
Already on GitHub? Sign in to your account
Merged
Merged
Changes from 3 commits
Commits
File filter
Filter by extension
Conversations
Failed to load comments.
Loading
Jump to
Jump to file
Failed to load files.
Loading
Diff view
Diff view
There are no files selected for viewing
This file contains hidden or bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
This file contains hidden or bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
| Original file line number | Diff line number | Diff line change |
|---|---|---|
|
|
@@ -9,5 +9,5 @@ Documentation | |
| help-documenting | ||
| style-guide | ||
| markup | ||
| translating | ||
| translations/index | ||
| devguide | ||
This file contains hidden or bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
| Original file line number | Diff line number | Diff line change |
|---|---|---|
| @@ -0,0 +1,123 @@ | ||
| ============ | ||
| Coordinating | ||
| ============ | ||
|
|
||
| Starting a new translation | ||
| ========================== | ||
|
|
||
| First subscribe to the `translation mailing list <translation_ml_>`_, | ||
| and introduce yourself and the translation you're starting. Translations | ||
| fall under the aegis of the `PSF Translation Workgroup <translation_wg_>`_ | ||
|
|
||
| Then you can bootstrap your new translation by using `cookiecutter | ||
| <https://github.com/JulienPalard/python-docs-cookiecutter>`__ or | ||
| `bootstrapper <https://github.com/python-docs-translations/python-docs-bootstrapper>`__. | ||
|
|
||
| The important steps look like this: | ||
|
|
||
| - Create the GitHub repo (anywhere) with the right hierarchy (using one | ||
| of the bootstrappers). | ||
| - Gather people to help you translate. You can't do it alone. | ||
| - You can use any tool to translate, as long as you can synchronize with Git. | ||
| Some use Transifex, and some use only GitHub. You can choose another | ||
| way if you like; it's up to you. | ||
| - Ensure we update this page to reflect your work and progress, either via a | ||
| PR or by asking on the `translation mailing list <translation_ml_>`_. | ||
StanFromIreland marked this conversation as resolved.
Outdated
Show resolved
Hide resolved
|
||
| - When ``bugs``, ``tutorial``, and ``library/functions`` are 100% | ||
| completed, ask on the `translation mailing list <translation_ml_>`_ for | ||
| your language to be added in the language switcher on docs.python.org. | ||
|
|
||
|
|
||
| PEP 545 summary | ||
| =============== | ||
|
|
||
| Here are the essential points of :PEP:`545`: | ||
|
|
||
| - Each translation is assigned an appropriate lowercased language tag, | ||
| with an optional region subtag, and joined with a dash, like | ||
| ``pt-br`` or ``fr``. | ||
|
|
||
| - Each translation is under CC0 and marked as such in the README (as in | ||
| the cookiecutter). | ||
|
|
||
| - Translation files are hosted on | ||
| ``https://github.com/python/python-docs-{LANGUAGE_TAG}`` (not | ||
| mandatory to start a translation, but mandatory to land on | ||
| ``docs.python.org``). | ||
|
|
||
| - Translations having completed ``tutorial/``, ``library/stdtypes`` | ||
| and ``library/functions`` are hosted on | ||
| ``https://docs.python.org/{LANGUAGE_TAG}/{VERSION_TAG}/``. | ||
|
|
||
|
|
||
| Coordinating FAQ | ||
| ================ | ||
|
|
||
| Are there tools to help in managing the repo? | ||
| --------------------------------------------- | ||
|
|
||
| Here's what we're using: | ||
|
|
||
| - :pypi:`pomerge` to propagate translations from one file to others. | ||
| - :pypi:`pospell` to check for typos in ``.po`` files. | ||
| - :pypi:`powrap` to rewrap the ``.po`` files | ||
| before committing. This helps keep Git diffs short. | ||
| - :pypi:`potodo` to list what needs to be translated. | ||
| - :pypi:`sphinx-lint` to validate reST syntax in translation files. | ||
|
|
||
| More related tools and projects can be found in the | ||
| `python-docs-translations`__ organisation on GitHub. | ||
|
|
||
| __ https://github.com/python-docs-translations | ||
|
|
||
| How is a coordinator elected? | ||
| ----------------------------- | ||
|
|
||
| There is no election; each translation has to sort this out. Here are some suggestions. | ||
StanFromIreland marked this conversation as resolved.
Outdated
Show resolved
Hide resolved
|
||
|
|
||
| - Coordinator requests are to be public on the `translation mailing list <translation_ml_>`_. | ||
| - If the given language has a native core dev, the core dev has their | ||
| say on the choice. | ||
StanFromIreland marked this conversation as resolved.
Outdated
Show resolved
Hide resolved
|
||
| - Anyone who wants to become coordinator for their native language and shows | ||
| motivation by translating and building a community will be named | ||
| coordinator. | ||
| - In case of concurrency between two persons, no one will sort this out | ||
| for you. It is up to you two to organize a local election or whatever is | ||
| needed to sort this out. | ||
StanFromIreland marked this conversation as resolved.
Outdated
Show resolved
Hide resolved
|
||
| - If a coordinator becomes inactive or unreachable for a long | ||
| period of time, someone else can ask for a takeover on the `translation mailing list <translation_ml_>`_. | ||
StanFromIreland marked this conversation as resolved.
Outdated
Show resolved
Hide resolved
|
||
|
|
||
| I have a translation, but it's not in Git. What should I do? | ||
| ------------------------------------------------------------ | ||
|
|
||
| You can ask for help on the `translation mailing list <translation_ml_>`_, and | ||
| the team will help you create an appropriate repository. You can still use tools like transifex, | ||
| if you like. | ||
|
|
||
|
|
||
| My Git hierarchy does not match yours. Can I keep it? | ||
| ----------------------------------------------------- | ||
|
|
||
| No, inside the ``github.com/python`` organization we’ll all have the | ||
| exact same hierarchy so bots will be able to build all of our | ||
| translations. So you may have to convert from one hierarchy to another. | ||
| Ask for help on the `translation mailing list <translation_ml_>`_ if you’re | ||
| not sure on how to do it. | ||
|
|
||
|
|
||
| What hierarchy should I use in my GitHub repository? | ||
| ---------------------------------------------------- | ||
|
|
||
| As for every project, we have a *branch* per version. We store ``.po`` | ||
| files in the root of the repository using the ``gettext_compact=0`` | ||
| style. | ||
|
|
||
|
|
||
| The entry for my translation is missing/not up to date on this page | ||
| ------------------------------------------------------------------- | ||
|
|
||
| Ask on the `translation mailing list <translation_ml_>`_, or better, make a PR on the `devguide | ||
| <https://github.com/python/devguide/>`__. | ||
|
|
||
| .. _translation_wg: https://wiki.python.org/psf/TranslationWG/Charter | ||
| .. _translation_ml: https://mail.python.org/mailman3/lists/translation.python.org/ | ||
This file contains hidden or bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
| Original file line number | Diff line number | Diff line change |
|---|---|---|
| @@ -0,0 +1,9 @@ | ||
| ============ | ||
| Translations | ||
| ============ | ||
|
|
||
| .. toctree:: | ||
| :maxdepth: 2 | ||
|
|
||
| translating | ||
| coordinating |
This file contains hidden or bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Oops, something went wrong.
Add this suggestion to a batch that can be applied as a single commit.
This suggestion is invalid because no changes were made to the code.
Suggestions cannot be applied while the pull request is closed.
Suggestions cannot be applied while viewing a subset of changes.
Only one suggestion per line can be applied in a batch.
Add this suggestion to a batch that can be applied as a single commit.
Applying suggestions on deleted lines is not supported.
You must change the existing code in this line in order to create a valid suggestion.
Outdated suggestions cannot be applied.
This suggestion has been applied or marked resolved.
Suggestions cannot be applied from pending reviews.
Suggestions cannot be applied on multi-line comments.
Suggestions cannot be applied while the pull request is queued to merge.
Suggestion cannot be applied right now. Please check back later.
Uh oh!
There was an error while loading. Please reload this page.