Skip to content

Commit 3101187

Browse files
committed
powrap
1 parent fbf4fb8 commit 3101187

File tree

1 file changed

+25
-25
lines changed

1 file changed

+25
-25
lines changed

reference/introduction.po

Lines changed: 25 additions & 25 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -133,11 +133,11 @@ msgid ""
133133
"jython.org/>`_."
134134
msgstr ""
135135
"Η υλοποίηση της Python στην Java. Αυτή η υλοποίηση μπορεί να χρησιμοποιηθεί "
136-
"ως γλώσσα δέσμης ενεργειών για εφαρμογές στην Java, ή μπορεί να χρησιμοποιηθεί για να "
137-
"δημιουργήσει εφαρμογές με τη χρήση των βιβλιοθηκών των κλάσεων της Java. "
138-
"Συχνά επίσης χρησιμοποιείται για να δημιουργήσει τεστ για τις βιβλιοθήκες "
139-
"της Java. Περισσότερες πληροφορίες μπορείτε να βρείτε στην `ιστοσελίδα της "
140-
"Jython <https://www.jython.org/>`_."
136+
"ως γλώσσα δέσμης ενεργειών για εφαρμογές στην Java, ή μπορεί να "
137+
"χρησιμοποιηθεί για να δημιουργήσει εφαρμογές με τη χρήση των βιβλιοθηκών των "
138+
"κλάσεων της Java. Συχνά επίσης χρησιμοποιείται για να δημιουργήσει τεστ για "
139+
"τις βιβλιοθήκες της Java. Περισσότερες πληροφορίες μπορείτε να βρείτε στην "
140+
"`ιστοσελίδα της Jython <https://www.jython.org/>`_."
141141

142142
#: reference/introduction.rst:63
143143
msgid "Python for .NET"
@@ -170,8 +170,8 @@ msgid ""
170170
msgstr ""
171171
"Μια εναλλακτική Python για το .NET. Σε αντίθεση με το Python.NET, αυτή είναι "
172172
"μία ολοκληρωμένη υλοποίηση της Python που παράγει IL, και κάνει μεταγλώττιση "
173-
"του κώδικα της Python απευθείας στη γλώσσα assembly του .NET. Δημιουργήθηκε από τον "
174-
"Jim Hugunin, τον πρωτότυπο δημιουργό της Jython. Για περισσότερες "
173+
"του κώδικα της Python απευθείας στη γλώσσα assembly του .NET. Δημιουργήθηκε "
174+
"από τον Jim Hugunin, τον πρωτότυπο δημιουργό της Jython. Για περισσότερες "
175175
"πληροφορίες δείτε την `ιστοσελίδα της IronPython <https://ironpython.net/>`_."
176176

177177
#: reference/introduction.rst:77
@@ -190,9 +190,9 @@ msgid ""
190190
msgstr ""
191191
"Μια υλοποίηση της Python γραμμένη εξ ολοκλήρου σε Python. Υποστηρίζει "
192192
"αρκετές προηγμένες λειτουργίες που δεν υπάρχουν σε άλλες υλοποιήσεις όπως "
193-
"υποστήριξη για stackless και τον μεταγλωττιστή Just in Time. Ένας από "
194-
"τους στόχους του πρότζεκτ είναι να ενθαρρύνει τον πειραματισμό με την ίδια "
195-
"την γλώσσα κάνοντας πιο εύκολη την τροποποίηση του διερμηνέα (αφού είναι "
193+
"υποστήριξη για stackless και τον μεταγλωττιστή Just in Time. Ένας από τους "
194+
"στόχους του πρότζεκτ είναι να ενθαρρύνει τον πειραματισμό με την ίδια την "
195+
"γλώσσα κάνοντας πιο εύκολη την τροποποίηση του διερμηνέα (αφού είναι "
196196
"γραμμένος στην Python). Περισσότερες πληροφορίες είναι διαθέσιμες στην "
197197
"`αρχική σελίδα του PyPy πρότζεκτ <https://www.pypy.org/>`_."
198198

@@ -260,17 +260,17 @@ msgstr ""
260260
"Κάθε κανόνας ξεκινά με ένα όνομα (το οποίο είναι ένα όνομα ορισμένο από τον "
261261
"κανόνα) και ``::=``. Μία κάθετη γραμμή (``|``) χρησιμοποιείται για να "
262262
"διαχωρίσει τις εναλλακτικές· έχει την μικρότερη προτεραιότητα στην σειρά "
263-
"προτεραιότητας πράξεων αυτού του συμβολισμού. Ένας αστερίσκος (``*``) σημαίνει "
264-
"μηδέν ή περισσότερες επαναλήψεις του προηγούμενου αντικειμένου· παρομοίως, "
265-
"το συν (``+``) σημαίνει μία ή περισσότερες επαναλήψεις, και μία φράση περιφραγμένη "
266-
"από αγκύλες (``[ ]``) σημαίνει μηδέν ή μία περίπτωση (με άλλα λόγια, η "
267-
"περιφραγμένη φράση είναι προαιρετική). Οι τελεστές ``*`` και ``+`` ενώνονται "
268-
"όσο το δυνατόν πιο σφιχτά· οι παρενθέσεις χρησιμοποιούνται για "
269-
"ομαδοποίηση. Οι συμβολοσειρές είναι περιφραγμένες από εισαγωγικά. Οι κενοί "
270-
"χαρακτήρες είναι μόνο σημαντικοί για να διαχωρίσουν τα *tokens*. Οι κανόνες "
271-
"συνήθως περιέχονται σε μία μονή γραμμή· οι κανόνες με πολλές εναλλακτικές "
272-
"μπορεί να μορφοποιηθούν εναλλακτικά με κάθε γραμμή μετά την πρώτη να ξεκινάει με "
273-
"μια κάθετη γραμμή."
263+
"προτεραιότητας πράξεων αυτού του συμβολισμού. Ένας αστερίσκος (``*``) "
264+
"σημαίνει μηδέν ή περισσότερες επαναλήψεις του προηγούμενου αντικειμένου· "
265+
"παρομοίως, το συν (``+``) σημαίνει μία ή περισσότερες επαναλήψεις, και μία "
266+
"φράση περιφραγμένη από αγκύλες (``[ ]``) σημαίνει μηδέν ή μία περίπτωση (με "
267+
"άλλα λόγια, η περιφραγμένη φράση είναι προαιρετική). Οι τελεστές ``*`` και "
268+
"``+`` ενώνονται όσο το δυνατόν πιο σφιχτά· οι παρενθέσεις χρησιμοποιούνται "
269+
"για ομαδοποίηση. Οι συμβολοσειρές είναι περιφραγμένες από εισαγωγικά. Οι "
270+
"κενοί χαρακτήρες είναι μόνο σημαντικοί για να διαχωρίσουν τα *tokens*. Οι "
271+
"κανόνες συνήθως περιέχονται σε μία μονή γραμμή· οι κανόνες με πολλές "
272+
"εναλλακτικές μπορεί να μορφοποιηθούν εναλλακτικά με κάθε γραμμή μετά την "
273+
"πρώτη να ξεκινάει με μια κάθετη γραμμή."
274274

275275
#: reference/introduction.rst:120
276276
msgid ""
@@ -284,10 +284,10 @@ msgstr ""
284284
"Στους λεξιλογικούς ορισμούς (όπως στο παραπάνω παράδειγμα), δύο περισσότεροι "
285285
"κανόνες χρησιμοποιούνται: Δύο χαρακτήρες χωρισμένοι από τρεις τελείες "
286286
"σημαίνει επιλογή όποιου μονού χαρακτήρα στο συγκεκριμένο (κλειστό) εύρος "
287-
"*ASCII* χαρακτήρων. Η φράση ανάμεσα σε γωνιακές παρενθέσεις (``<...>``) δίνει "
288-
"μία άτυπη περιγραφή του ορισμένου συμβόλου· π.χ., αυτό θα μπορούσε να χρησιμοποιηθεί "
289-
"για να περιγράψει την ιδέα του 'χαρακτήρα ελέγχου' (control character) αν "
290-
"χρειαστεί."
287+
"*ASCII* χαρακτήρων. Η φράση ανάμεσα σε γωνιακές παρενθέσεις (``<...>``) "
288+
"δίνει μία άτυπη περιγραφή του ορισμένου συμβόλου· π.χ., αυτό θα μπορούσε να "
289+
"χρησιμοποιηθεί για να περιγράψει την ιδέα του 'χαρακτήρα ελέγχου' (control "
290+
"character) αν χρειαστεί."
291291

292292
#: reference/introduction.rst:127
293293
msgid ""

0 commit comments

Comments
 (0)