-
-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 17
Translate file library/email.errors.po #576
New issue
Have a question about this project? Sign up for a free GitHub account to open an issue and contact its maintainers and the community.
By clicking “Sign up for GitHub”, you agree to our terms of service and privacy statement. We’ll occasionally send you account related emails.
Already on GitHub? Sign in to your account
Merged
skpanagiotis
merged 17 commits into
python:3.12
from
mgiannopoulos24:translate-library-email-errors
Dec 22, 2024
Merged
Changes from 2 commits
Commits
Show all changes
17 commits
Select commit
Hold shift + click to select a range
5e63348
Translate file library/email.errors.po
mgiannopoulos24 a2028c4
Fixed some typos
mgiannopoulos24 8903e56
Resolve requested changes
mgiannopoulos24 5eae24b
Update library/email.errors.po
mgiannopoulos24 ea048a9
Update library/email.errors.po
mgiannopoulos24 0b84a0b
Update library/email.errors.po
mgiannopoulos24 917b669
Update library/email.errors.po
mgiannopoulos24 17455f9
Update library/email.errors.po
mgiannopoulos24 af63980
Update library/email.errors.po
mgiannopoulos24 cf6a59f
Update library/email.errors.po
mgiannopoulos24 b26f28f
Update library/email.errors.po
mgiannopoulos24 c9ab865
[pre-commit.ci lite] apply automatic fixes
pre-commit-ci-lite[bot] dea1ab2
Merge branch 'pygreece:3.12' into translate-library-email-errors
mgiannopoulos24 4eae529
replace words
mgiannopoulos24 17f8a2a
Merge branch 'translate-library-email-errors' of https://github.com/m…
mgiannopoulos24 5edf83d
no changes
mgiannopoulos24 825109d
changed words
mgiannopoulos24 File filter
Filter by extension
Conversations
Failed to load comments.
Loading
Jump to
Jump to file
Failed to load files.
Loading
Diff view
Diff view
There are no files selected for viewing
This file contains hidden or bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
This file contains hidden or bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
|
@@ -9,40 +9,47 @@ msgstr "" | |
"Project-Id-Version: Python 3.12\n" | ||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||
"POT-Creation-Date: 2024-03-14 12:51+0000\n" | ||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" | ||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" | ||
"Language-Team: LANGUAGE <[email protected]>\n" | ||
"PO-Revision-Date: 2024-12-14 01:00+0200\n" | ||
"Last-Translator: Marios Giannopoulos <[email protected]>\n" | ||
"Language-Team: PyGreece <[email protected]>\n" | ||
"MIME-Version: 1.0\n" | ||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | ||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | ||
|
||
#: library/email.errors.rst:2 | ||
msgid ":mod:`email.errors`: Exception and Defect classes" | ||
msgstr "" | ||
msgstr ":mod:`email.errors`: Κλάσεις Εξαιρέσεων και Ελαττωμάτων" | ||
|
||
#: library/email.errors.rst:7 | ||
msgid "**Source code:** :source:`Lib/email/errors.py`" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "**Πηγαίος κώδικας:** :source:`Lib/email/errors.py`" | ||
|
||
#: library/email.errors.rst:11 | ||
msgid "" | ||
"The following exception classes are defined in the :mod:`email.errors` " | ||
"module:" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Οι εξής κλάσεις εξαίρεσης ορίζονται στο module :mod:`email.errors`:" | ||
|
||
#: library/email.errors.rst:16 | ||
msgid "" | ||
"This is the base class for all exceptions that the :mod:`email` package can " | ||
"raise. It is derived from the standard :exc:`Exception` class and defines " | ||
"no additional methods." | ||
msgstr "" | ||
"Αυτή είναι η βασική κλάση για όλες τις εξαιρέσεις που μπορεί να προκαλέσει " | ||
mgiannopoulos24 marked this conversation as resolved.
Show resolved
Hide resolved
|
||
"το module :mod:`email`. Παράγεται από την τυπική κλάση :exc:`Exception` και " | ||
"δεν ορίζει επιπλέον μεθόδους." | ||
|
||
#: library/email.errors.rst:23 | ||
msgid "" | ||
"This is the base class for exceptions raised by the :class:`~email.parser." | ||
"Parser` class. It is derived from :exc:`MessageError`. This class is also " | ||
"used internally by the parser used by :mod:`~email.headerregistry`." | ||
msgstr "" | ||
"Αυτή είναι η βασική κλάση για τις εξαιρέσεις που γίνονται raise από την " | ||
"κλάση :class:`~email.parser.Parser`. Παράγεται από την :exc:`MessageError`. " | ||
mgiannopoulos24 marked this conversation as resolved.
Show resolved
Hide resolved
|
||
"Αυτή η κλάση χρησιμοποιείται επίσης εσωτερικά από τον αναλυτή που " | ||
"χρησιμοποιείται από το :mod:`~email.headerregistry`." | ||
|
||
#: library/email.errors.rst:31 | ||
msgid "" | ||
|
@@ -55,10 +62,19 @@ msgid "" | |
"header (that is, there is what is supposed to be a continuation line that " | ||
"has no leading whitespace and looks like a header)." | ||
msgstr "" | ||
"Γίνεται raise κάτω από ορισμένες συνθήκες σφάλματος κατά την ανάλυση των " | ||
"κεφαλίδων :rfc:`5322` ενός μηνύματος, αυτή η κλάση προέρχεται από την :exc:" | ||
"`MessageParseError`. Η μέθοδος :meth:`~email.message.EmailMessage." | ||
"set_boundary` θα κάνει raise αυτό το σφάλμα αν ο τύπος περιεχομένου είναι " | ||
"άγνωστος όταν καλείται η μέθοδος. Η :class:`~email.header.Header` μπορεί να " | ||
"προκαλέσει αυτό το σφάλμα για ορισμένα σφάλματα αποκωδικοποίησης base64, " | ||
mgiannopoulos24 marked this conversation as resolved.
Show resolved
Hide resolved
|
||
"καθώς και όταν επιχειρείται η δημιουργία μιας κεφαλίδας που φαίνεται να " | ||
"περιέχει ενσωματωμένη κεφαλίδα (δηλαδή υπάρχει μια γραμμή συνέχειας που δεν " | ||
"έχει προηγούμενο κενό διάστημα και μοιάζει με κεφαλίδα)." | ||
|
||
#: library/email.errors.rst:43 | ||
msgid "Deprecated and no longer used." | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Έχει καταργηθεί και δεν χρησιμοποιείται πλέον." | ||
|
||
#: library/email.errors.rst:48 | ||
msgid "" | ||
|
@@ -68,6 +84,12 @@ msgid "" | |
"`multipart` or missing. :exc:`MultipartConversionError` multiply inherits " | ||
"from :exc:`MessageError` and the built-in :exc:`TypeError`." | ||
msgstr "" | ||
"Εμφανίζεται όταν προστεθεί ένα payload σε ένα αντικείμενο :class:`~email." | ||
mgiannopoulos24 marked this conversation as resolved.
Show resolved
Hide resolved
|
||
"message.Message` χρησιμοποιώντας τη μέθοδο :meth:`add_payload`, αλλά το " | ||
"payload είναι ήδη scalar και ο κύριος τύπος του :mailheader:`Content-Type` " | ||
"μηνύματος δεν είναι ούτε :mimetype:`multipart` ούτε απών. Η :exc:" | ||
"`MultipartConversionError` κληρονομεί ταυτόχρονα από την :exc:`MessageError` " | ||
"και την ενσωματωμένη :exc:`TypeError`." | ||
|
||
#: library/email.errors.rst:54 | ||
msgid "" | ||
|
@@ -77,18 +99,27 @@ msgid "" | |
"derived from :class:`~email.mime.nonmultipart.MIMENonMultipart` (e.g. :class:" | ||
"`~email.mime.image.MIMEImage`)." | ||
msgstr "" | ||
"Επειδή η μέθοδος :meth:`Message.add_payload` έχει ξεπεραστεί, αυτή η " | ||
"εξαίρεση σπάνια εμφανίζεται στην πράξη. Ωστόσο, η εξαίρεση μπορεί επίσης να " | ||
mgiannopoulos24 marked this conversation as resolved.
Show resolved
Hide resolved
|
||
"εμφανιστεί αν κληθεί η μέθοδος :meth:`~email.message.Message.attach` σε ένα " | ||
"στιγμιότυπο μιας κλάσης που κληρονομεί από :class:`~email.mime.nonmultipart." | ||
"MIMENonMultipart` (π.χ. :class:`~email.mime.image.MIMEImage`)." | ||
|
||
#: library/email.errors.rst:63 | ||
msgid "" | ||
"This is the base class for all defects found when parsing email messages. It " | ||
"is derived from :exc:`ValueError`." | ||
msgstr "" | ||
"Αυτή είναι η βασική κλάση για όλα τα ελαττώματα που εντοπίζονται κατά την " | ||
"ανάλυση μηνυμάτων email. Είναι παράγωγο της :exc:`ValueError`." | ||
mgiannopoulos24 marked this conversation as resolved.
Show resolved
Hide resolved
|
||
|
||
#: library/email.errors.rst:68 | ||
msgid "" | ||
"This is the base class for all defects found when parsing email headers. It " | ||
"is derived from :exc:`MessageDefect`." | ||
msgstr "" | ||
"Αυτή είναι η βασική κλάση για όλα τα ελαττώματα που εντοπίζονται κατά την " | ||
"ανάλυση των επικεφαλίδων email. Είναι παράγωγο της :exc:`MessageDefect`." | ||
mgiannopoulos24 marked this conversation as resolved.
Show resolved
Hide resolved
|
||
|
||
#: library/email.errors.rst:71 | ||
msgid "" | ||
|
@@ -99,58 +130,82 @@ msgid "" | |
"nested message object would have a defect, but the containing messages would " | ||
"not." | ||
msgstr "" | ||
"Ακολουθεί η λίστα με τα ελαττώματα που μπορεί να εντοπίσει ο :class:`~email." | ||
mgiannopoulos24 marked this conversation as resolved.
Show resolved
Hide resolved
|
||
"parser.FeedParser` κατά την ανάλυση των μηνυμάτων. Σημειώστε ότι τα " | ||
"ελαττώματα προστίθενται στο μήνυμα όπου βρέθηκε το πρόβλημα, οπότε για " | ||
"παράδειγμα, εάν ένα μήνυμα που είναι φωλιασμένο μέσα σε ένα :mimetype:" | ||
mgiannopoulos24 marked this conversation as resolved.
Show resolved
Hide resolved
|
||
"`multipart/alternative` είχε μια παραμορφωμένη επικεφαλίδα, το φωλιασμένο " | ||
mgiannopoulos24 marked this conversation as resolved.
Show resolved
Hide resolved
|
||
"μήνυμα θα είχε ένα ελάττωμα, αλλά τα περιέχοντα μηνύματα δεν θα είχαν." | ||
mgiannopoulos24 marked this conversation as resolved.
Show resolved
Hide resolved
|
||
|
||
#: library/email.errors.rst:77 | ||
msgid "" | ||
"All defect classes are subclassed from :class:`email.errors.MessageDefect`." | ||
msgstr "" | ||
"Όλες οι κλάσεις ελαττωμάτων είναι υποκλάσεις της :class:`email.errors." | ||
"MessageDefect`." | ||
|
||
#: library/email.errors.rst:79 | ||
msgid "" | ||
":class:`NoBoundaryInMultipartDefect` -- A message claimed to be a multipart, " | ||
"but had no :mimetype:`boundary` parameter." | ||
msgstr "" | ||
":class:`NoBoundaryInMultipartDefect` -- Ένα μήνυμα δήλωσε ότι είναι " | ||
"πολλαπλό, αλλά δεν είχε παράμετρο :mimetype:`boundary`." | ||
|
||
#: library/email.errors.rst:82 | ||
msgid "" | ||
":class:`StartBoundaryNotFoundDefect` -- The start boundary claimed in the :" | ||
"mailheader:`Content-Type` header was never found." | ||
msgstr "" | ||
":class:`StartBoundaryNotFoundDefect` -- Το όριο εκκίνησης που αναφέρεται " | ||
"στην κεφαλίδα :mailheader:`Content-Type` δεν βρέθηκε ποτέ." | ||
|
||
#: library/email.errors.rst:85 | ||
msgid "" | ||
":class:`CloseBoundaryNotFoundDefect` -- A start boundary was found, but no " | ||
"corresponding close boundary was ever found." | ||
msgstr "" | ||
":class:`CloseBoundaryNotFoundDefect` -- Βρέθηκε όριο εκκίνησης, αλλά δεν " | ||
mgiannopoulos24 marked this conversation as resolved.
Show resolved
Hide resolved
|
||
"βρέθηκε ποτέ αντίστοιχο όριο κλεισίματος." | ||
|
||
#: library/email.errors.rst:90 | ||
msgid "" | ||
":class:`FirstHeaderLineIsContinuationDefect` -- The message had a " | ||
"continuation line as its first header line." | ||
msgstr "" | ||
":class:`FirstHeaderLineIsContinuationDefect` -- Το μήνυμα είχε μια γραμμή " | ||
"συνέχισης ως την πρώτη γραμμή κεφαλίδας." | ||
|
||
#: library/email.errors.rst:93 | ||
msgid "" | ||
":class:`MisplacedEnvelopeHeaderDefect` - A \"Unix From\" header was found in " | ||
"the middle of a header block." | ||
msgstr "" | ||
":class:`MisplacedEnvelopeHeaderDefect` - Βρέθηκε μια κεφαλίδα \"Unix From\" " | ||
"στη μέση ενός μπλοκ κεφαλίδων." | ||
|
||
#: library/email.errors.rst:96 | ||
msgid "" | ||
":class:`MissingHeaderBodySeparatorDefect` - A line was found while parsing " | ||
"headers that had no leading white space but contained no ':'. Parsing " | ||
"continues assuming that the line represents the first line of the body." | ||
msgstr "" | ||
":class:`MissingHeaderBodySeparatorDefect` - Βρέθηκε μια γραμμή κατά την " | ||
"ανάλυση των κεφαλίδων που δεν είχε αρχικό κενό αλλά δεν περιείχε ':'. Η " | ||
"ανάλυση συνεχίζεται υποθέτοντας ότι η γραμμή αντιπροσωπεύει την πρώτη γραμμή " | ||
mgiannopoulos24 marked this conversation as resolved.
Show resolved
Hide resolved
|
||
"του σώματος." | ||
|
||
#: library/email.errors.rst:102 | ||
msgid "" | ||
":class:`MalformedHeaderDefect` -- A header was found that was missing a " | ||
"colon, or was otherwise malformed." | ||
msgstr "" | ||
":class:`MalformedHeaderDefect` -- Βρέθηκε μια κεφαλίδα που της έλειπε μια " | ||
"άνω τελεία, ή ήταν αλλιώς παραμορφωμένη." | ||
|
||
#: library/email.errors.rst:105 | ||
msgid "This defect has not been used for several Python versions." | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Αυτό το σφάλμα δεν έχει χρησιμοποιηθεί για πολλές εκδόσεις της Python." | ||
mgiannopoulos24 marked this conversation as resolved.
Show resolved
Hide resolved
|
||
|
||
#: library/email.errors.rst:108 | ||
msgid "" | ||
|
@@ -160,30 +215,49 @@ msgid "" | |
"return ``False`` even though its content type claims to be :mimetype:" | ||
"`multipart`." | ||
msgstr "" | ||
":class:`MultipartInvariantViolationDefect` -- Ένα μήνυμα δήλωσε ότι είναι :" | ||
"mimetype:`multipart`, αλλά δεν βρέθηκαν υπομέρη. Σημειώστε ότι όταν ένα " | ||
"μήνυμα έχει αυτό το σφάλμα, η μέθοδος του :meth:`~email.message.Message." | ||
"is_multipart` μπορεί να επιστρέψει ``False`` ακόμα κι αν ο τύπος " | ||
"περιεχομένου του δηλώνει ότι είναι :mimetype:`multipart`." | ||
|
||
#: library/email.errors.rst:113 | ||
msgid "" | ||
":class:`InvalidBase64PaddingDefect` -- When decoding a block of base64 " | ||
"encoded bytes, the padding was not correct. Enough padding is added to " | ||
"perform the decode, but the resulting decoded bytes may be invalid." | ||
msgstr "" | ||
":class:`InvalidBase64PaddingDefect` -- Όταν αποκωδικοποιείται ένα μπλοκ από " | ||
"base64 κωδικοποιημένα bytes, η προσθήκη padding δεν ήταν σωστή. Προστίθεται " | ||
"αρκετό padding για να πραγματοποιηθεί η αποκωδικοποίηση, αλλά τα " | ||
"αποκωδικοποιημένα bytes που προκύπτουν μπορεί να είναι άκυρα." | ||
|
||
#: library/email.errors.rst:117 | ||
msgid "" | ||
":class:`InvalidBase64CharactersDefect` -- When decoding a block of base64 " | ||
"encoded bytes, characters outside the base64 alphabet were encountered. The " | ||
"characters are ignored, but the resulting decoded bytes may be invalid." | ||
msgstr "" | ||
":class:`InvalidBase64CharactersDefect` -- Όταν αποκωδικοποιείται ένα μπλοκ " | ||
"από base64 κωδικοποιημένα bytes, συναντήθηκαν χαρακτήρες εκτός του αλφαβήτου " | ||
"base64. Οι χαρακτήρες αγνοούνται, αλλά τα αποκωδικοποιημένα bytes που " | ||
"προκύπτουν μπορεί να είναι άκυρα." | ||
|
||
#: library/email.errors.rst:121 | ||
msgid "" | ||
":class:`InvalidBase64LengthDefect` -- When decoding a block of base64 " | ||
"encoded bytes, the number of non-padding base64 characters was invalid (1 " | ||
"more than a multiple of 4). The encoded block was kept as-is." | ||
msgstr "" | ||
":class:`InvalidBase64LengthDefect` -- Όταν αποκωδικοποιείται ένα μπλοκ από " | ||
"base64 κωδικοποιημένα bytes, ο αριθμός των χαρακτήρων base64 χωρίς " | ||
"συμπλήρωμα ήταν άκυρος (1 παραπάνω από πολλαπλάσιο του 4). Το κωδικοποιημένο " | ||
mgiannopoulos24 marked this conversation as resolved.
Show resolved
Hide resolved
|
||
"μπλοκ διατηρήθηκε ως έχει." | ||
|
||
#: library/email.errors.rst:125 | ||
msgid "" | ||
":class:`InvalidDateDefect` -- When decoding an invalid or unparsable date " | ||
"field. The original value is kept as-is." | ||
msgstr "" | ||
":class:`InvalidDateDefect` -- Όταν αποκωδικοποιείται ένα άκυρο ή μη " | ||
"αναγνώσιμο πεδίο ημερομηνίας. Η αρχική τιμή διατηρείται ως έχει." |
Oops, something went wrong.
Add this suggestion to a batch that can be applied as a single commit.
This suggestion is invalid because no changes were made to the code.
Suggestions cannot be applied while the pull request is closed.
Suggestions cannot be applied while viewing a subset of changes.
Only one suggestion per line can be applied in a batch.
Add this suggestion to a batch that can be applied as a single commit.
Applying suggestions on deleted lines is not supported.
You must change the existing code in this line in order to create a valid suggestion.
Outdated suggestions cannot be applied.
This suggestion has been applied or marked resolved.
Suggestions cannot be applied from pending reviews.
Suggestions cannot be applied on multi-line comments.
Suggestions cannot be applied while the pull request is queued to merge.
Suggestion cannot be applied right now. Please check back later.
Uh oh!
There was an error while loading. Please reload this page.