Skip to content
Merged
Changes from all commits
Commits
File filter

Filter by extension

Filter by extension

Conversations
Failed to load comments.
Loading
Jump to
Jump to file
Failed to load files.
Loading
Diff view
Diff view
28 changes: 13 additions & 15 deletions library/socketserver.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -38,7 +38,6 @@ msgstr ""
"red."

#: ../Doc/includes/wasm-notavail.rst:3
#, fuzzy
msgid ":ref:`Availability <availability>`: not Emscripten, not WASI."
msgstr ":ref:`Disponibilidad <availability>`: no Emscripten, no WASI."

Expand Down Expand Up @@ -175,16 +174,14 @@ msgstr ""
"representan servidores síncronos de cuatro tipos:"

#: ../Doc/library/socketserver.rst:97
#, fuzzy
msgid ""
"Note that :class:`UnixDatagramServer` derives from :class:`UDPServer`, not "
"from :class:`UnixStreamServer` --- the only difference between an IP and a "
"Unix server is the address family."
msgstr ""
"Tenga en cuenta que :class:`UnixDatagramServer` deriva de :class:"
"`UDPServer`, no de :class:`UnixStreamServer` --- la única diferencia entre "
"una IP y un servidor de flujo Unix es la familia de direcciones, que "
"simplemente se repite en ambos Clases de servidor Unix."
"un servidor IP y uno Unix es la familia de direcciones."

#: ../Doc/library/socketserver.rst:105
msgid ""
Expand Down Expand Up @@ -260,6 +257,8 @@ msgid ""
"The ``ForkingUnixStreamServer`` and ``ForkingUnixDatagramServer`` classes "
"were added."
msgstr ""
"Las clases ``ForkingUnixStreamServer`` y ``ForkingUnixDatagramServer`` "
"fueron agregadas."

#: ../Doc/library/socketserver.rst:154
msgid ""
Expand Down Expand Up @@ -327,7 +326,6 @@ msgstr ""
"de solicitudes el método :meth:`~BaseRequestHandler.handle`."

#: ../Doc/library/socketserver.rst:180
#, fuzzy
msgid ""
"Another approach to handling multiple simultaneous requests in an "
"environment that supports neither threads nor :func:`~os.fork` (or where "
Expand All @@ -338,15 +336,14 @@ msgid ""
"client can potentially be connected for a long time (if threads or "
"subprocesses cannot be used)."
msgstr ""
"Otro enfoque para manejar múltiples solicitudes simultáneas en un entorno "
"Otro enfoque para gestionar múltiples solicitudes simultáneas en un entorno "
"que no admite subprocesos ni :func:`~os.fork` (o donde estos son demasiado "
"costosos o inapropiados para el servicio) es mantener una tabla explícita de "
"costosos o inadecuados para el servicio) es mantener una tabla explícita de "
"solicitudes parcialmente terminadas y utilizar :mod:`selectors` para decidir "
"en qué solicitud trabajar a continuación (o si manejar una nueva solicitud "
"entrante). Esto es particularmente importante para los servicios de "
"transmisión en los que cada cliente puede potencialmente estar conectado "
"durante mucho tiempo (si no se pueden utilizar subprocesos o subprocesos). "
"Consulte :mod:`asyncore` para ver otra forma de gestionar esto."
"durante mucho tiempo (si no se pueden utilizar subprocesos o subprocesos)."

#: ../Doc/library/socketserver.rst:193
msgid "Server Objects"
Expand Down Expand Up @@ -693,7 +690,6 @@ msgstr ""
"`setup` lanza una excepción, no se llamará a esta función."

#: ../Doc/library/socketserver.rst:434
#, fuzzy
msgid ""
"These :class:`BaseRequestHandler` subclasses override the :meth:"
"`~BaseRequestHandler.setup` and :meth:`~BaseRequestHandler.finish` methods, "
Expand All @@ -704,12 +700,14 @@ msgid ""
"interface, and :attr:`!wfile` attributes support the :class:`!io."
"BufferedIOBase` writable interface."
msgstr ""
"Estas subclases :class:`BaseRequestHandler` anulan los métodos :meth:"
"`~BaseRequestHandler.setup` y :meth:`~BaseRequestHandler.finish`, y "
"proporcionan :attr:`self.rfile` y :attr:`self.wfile` atributos. Los "
"Estas subclases de :class:`BaseRequestHandler` sobrescriben los métodos :"
"meth:`~BaseRequestHandler.setup` y :meth:`~BaseRequestHandler.finish`, y "
"proporcionan los atributos :attr:`self.rfile` y :attr:`self.wfile`. Los "
"atributos :attr:`self.rfile` y :attr:`self.wfile` se pueden leer o escribir, "
"respectivamente, para obtener los datos de la solicitud o retornar los datos "
"al cliente."
"respectivamente, para obtener los datos de la solicitud o devolver datos al "
"cliente. Los atributos :attr:`!rfile` son compatibles con la interfaz de "
"lectura de :class:`io.BufferedIOBase`, y los atributos :attr:`!wfile` son "
"compatibles con la interfaz de escritura de :class:`!io.BufferedIOBase`."

#: ../Doc/library/socketserver.rst:443
msgid ""
Expand Down
Loading