Skip to content

Commit 3798cdc

Browse files
sync with cpython 8d6e1075
1 parent 692b4a2 commit 3798cdc

File tree

6 files changed

+94
-70
lines changed

6 files changed

+94
-70
lines changed

library/cmdlinelibs.po

Lines changed: 3 additions & 2 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
77
msgstr ""
88
"Project-Id-Version: Python 3.13\n"
99
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10-
"POT-Creation-Date: 2024-12-29 11:18+0000\n"
10+
"POT-Creation-Date: 2025-08-16 00:16+0000\n"
1111
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
1212
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
1313
"Language-Team: Chinese - TAIWAN (https://github.com/python/python-docs-zh-"
@@ -18,7 +18,8 @@ msgstr ""
1818
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
1919

2020
#: ../../library/cmdlinelibs.rst:5
21-
msgid "Command Line Interface Libraries"
21+
#, fuzzy
22+
msgid "Command-line interface libraries"
2223
msgstr "命令列介面函式庫"
2324

2425
#: ../../library/cmdlinelibs.rst:7

library/concurrent.futures.po

Lines changed: 6 additions & 4 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
77
msgstr ""
88
"Project-Id-Version: Python 3.13\n"
99
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10-
"POT-Creation-Date: 2025-07-28 00:20+0000\n"
10+
"POT-Creation-Date: 2025-08-16 00:16+0000\n"
1111
"PO-Revision-Date: 2023-01-24 03:33+0800\n"
1212
"Last-Translator: Matt Wang <[email protected]>\n"
1313
"Language-Team: Chinese - TAIWAN (https://github.com/python/python-docs-zh-"
@@ -192,10 +192,12 @@ msgstr ""
192192
"future 將在此方法回傳之前完成。剩餘的 future 被取消。"
193193

194194
#: ../../library/concurrent.futures.rst:95
195+
#, fuzzy
195196
msgid ""
196-
"You can avoid having to call this method explicitly if you use the :keyword:"
197-
"`with` statement, which will shutdown the :class:`Executor` (waiting as if :"
198-
"meth:`Executor.shutdown` were called with *wait* set to ``True``)::"
197+
"You can avoid having to call this method explicitly if you use the executor "
198+
"as a :term:`context manager` via the :keyword:`with` statement, which will "
199+
"shutdown the :class:`Executor` (waiting as if :meth:`Executor.shutdown` were "
200+
"called with *wait* set to ``True``)::"
199201
msgstr ""
200202
"如果使用 :keyword:`with` 陳述句,你就可以不用明確地呼叫此方法,這將會自己關"
201203
"閉 :class:`Executor`\\(如同呼叫 :meth:`Executor.shutdown` 時 *wait* 被設定"

library/constants.po

Lines changed: 39 additions & 37 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
99
msgstr ""
1010
"Project-Id-Version: Python 3.13\n"
1111
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
12-
"POT-Creation-Date: 2025-03-04 00:14+0000\n"
12+
"POT-Creation-Date: 2025-08-16 00:16+0000\n"
1313
"PO-Revision-Date: 2021-11-19 23:36+0800\n"
1414
"Last-Translator: Jordan Su <[email protected]>\n"
1515
"Language-Team: Chinese - TAIWAN (https://github.com/python/python-docs-zh-"
@@ -59,22 +59,21 @@ msgstr ""
5959

6060
#: ../../library/constants.rst:30
6161
msgid ""
62-
"A special value which should be returned by the binary special methods "
63-
"(e.g. :meth:`~object.__eq__`, :meth:`~object.__lt__`, :meth:`~object.__add__`, :meth:`~object.__rsub__`, "
64-
"etc.) to indicate that the operation is not implemented with respect to the "
65-
"other type; may be returned by the in-place binary special methods "
66-
"(e.g. :meth:`~object.__imul__`, :meth:`~object.__iand__`, etc.) for the same "
67-
"purpose. It should not be evaluated in a boolean context. :data:`!"
68-
"NotImplemented` is the sole instance of the :data:`types.NotImplementedType` "
69-
"type."
62+
"A special value which should be returned by the binary special methods (e."
63+
"g. :meth:`~object.__eq__`, :meth:`~object.__lt__`, :meth:`~object.__add__`, :"
64+
"meth:`~object.__rsub__`, etc.) to indicate that the operation is not "
65+
"implemented with respect to the other type; may be returned by the in-place "
66+
"binary special methods (e.g. :meth:`~object.__imul__`, :meth:`~object."
67+
"__iand__`, etc.) for the same purpose. It should not be evaluated in a "
68+
"boolean context. :data:`!NotImplemented` is the sole instance of the :data:"
69+
"`types.NotImplementedType` type."
7070
msgstr ""
71-
"會被二元特殊方法 (binary special methods)"
72-
"(如::meth:`~object.__eq__`、:meth:`~object.__lt__`、:meth:`~object.__add__`、:meth:`~object.__rsub__` "
73-
"等)所回傳的特殊值,代表著該運算沒有針對其他型別的實作。同理也可以被原地二元"
74-
"特殊方法 (in-place binary special methods) "
75-
"(如::meth:`~object.__imul__`、:meth:`~object.__iand__` 等)回傳。它不應該被"
76-
"作為 boolean(布林)來解讀。:data:`!NotImplemented` 是型"
77-
"別 :data:`types.NotImplementedType` 的唯一實例。"
71+
"會被二元特殊方法 (binary special methods)(如::meth:`~object.__eq__`、:meth:"
72+
"`~object.__lt__`、:meth:`~object.__add__`、:meth:`~object.__rsub__` 等)所回"
73+
"傳的特殊值,代表著該運算沒有針對其他型別的實作。同理也可以被原地二元特殊方法 "
74+
"(in-place binary special methods) (如::meth:`~object.__imul__`、:meth:"
75+
"`~object.__iand__` 等)回傳。它不應該被作為 boolean(布林)來解讀。:data:`!"
76+
"NotImplemented` 是型別 :data:`types.NotImplementedType` 的唯一實例。"
7877

7978
#: ../../library/constants.rst:40
8079
msgid ""
@@ -99,12 +98,12 @@ msgstr "請參見 :ref:`implementing-the-arithmetic-operations` 以找到更多
9998
#: ../../library/constants.rst:51
10099
msgid ""
101100
":data:`!NotImplemented` and :exc:`!NotImplementedError` are not "
102-
"interchangeable. This constant should only be used as described above; "
103-
"see :exc:`NotImplementedError` for details on correct usage of the exception."
101+
"interchangeable. This constant should only be used as described above; see :"
102+
"exc:`NotImplementedError` for details on correct usage of the exception."
104103
msgstr ""
105104
":data:`!NotImplemented` 與 :exc:`!NotImplementedError` 並不一樣且不可互換。這"
106-
"個常數只能用於上述的情況;欲知更多如何正確使用它們的細節,請參"
107-
"見 :exc:`NotImplementedError`。"
105+
"個常數只能用於上述的情況;欲知更多如何正確使用它們的細節,請參見 :exc:"
106+
"`NotImplementedError`。"
108107

109108
#: ../../library/constants.rst:56
110109
msgid ""
@@ -124,26 +123,26 @@ msgid ""
124123
"type."
125124
msgstr ""
126125
"與刪節號 \"``...``\" 字面相同。為一特殊值,大多用於結合使用者定義資料型別的延"
127-
"伸切片語法 (extended slicing syntax)。``Ellipsis`` 是型"
128-
"別 :data:`types.EllipsisType` 的唯一實例。"
126+
"伸切片語法 (extended slicing syntax)。``Ellipsis`` 是型別 :data:`types."
127+
"EllipsisType` 的唯一實例。"
129128

130129
#: ../../library/constants.rst:72
131130
msgid ""
132131
"This constant is true if Python was not started with an :option:`-O` option. "
133132
"See also the :keyword:`assert` statement."
134133
msgstr ""
135-
"如果 Python 沒有被以 :option:`-O` 選項啟動,則此常數為 true。請參"
136-
"見 :keyword:`assert` 陳述式。"
134+
"如果 Python 沒有被以 :option:`-O` 選項啟動,則此常數為 true。請參見 :keyword:"
135+
"`assert` 陳述式。"
137136

138137
#: ../../library/constants.rst:78
139138
msgid ""
140139
"The names :data:`None`, :data:`False`, :data:`True` and :data:`__debug__` "
141-
"cannot be reassigned (assignments to them, even as an attribute name, "
142-
"raise :exc:`SyntaxError`), so they can be considered \"true\" constants."
140+
"cannot be reassigned (assignments to them, even as an attribute name, raise :"
141+
"exc:`SyntaxError`), so they can be considered \"true\" constants."
143142
msgstr ""
144143
":data:`None`,:data:`False`,:data:`True`,以及 :data:`__debug__` 都是不能被"
145-
"重新賦值的(任何對它們的賦值,即使是屬性的名稱,也會拋"
146-
"出 :exc:`SyntaxError`)。因此,它們可以被視為”真正的”常數。"
144+
"重新賦值的(任何對它們的賦值,即使是屬性的名稱,也會拋出 :exc:"
145+
"`SyntaxError`)。因此,它們可以被視為”真正的”常數。"
147146

148147
#: ../../library/constants.rst:86
149148
msgid "Constants added by the :mod:`site` module"
@@ -161,31 +160,34 @@ msgstr ""
161160
"式直譯器中是很有幫助的,但不應該在程式 (programs) 中被使用。"
162161

163162
#: ../../library/constants.rst:96
163+
#, fuzzy
164164
msgid ""
165165
"Objects that when printed, print a message like \"Use quit() or Ctrl-D (i.e. "
166-
"EOF) to exit\", and when called, raise :exc:`SystemExit` with the specified "
167-
"exit code."
166+
"EOF) to exit\", and when accessed directly in the interactive interpreter or "
167+
"called as functions, raise :exc:`SystemExit` with the specified exit code."
168168
msgstr ""
169169
"當印出物件時,會印出一個訊息: \"Use quit() or Ctrl-D (i.e. EOF) to exit\" 。"
170170
"當被呼叫時,則會拋出 :exc:`SystemExit` 並帶有指定的返回碼(exit code)。"
171171

172-
#: ../../library/constants.rst:103
172+
#: ../../library/constants.rst:104
173+
#, fuzzy
173174
msgid ""
174175
"Object that when printed, prints the message \"Type help() for interactive "
175-
"help, or help(object) for help about object.\", and when called, acts as "
176-
"described :func:`elsewhere <help>`."
176+
"help, or help(object) for help about object.\", and when accessed directly "
177+
"in the interactive interpreter, invokes the built-in help system (see :func:"
178+
"`help`)."
177179
msgstr ""
178180
"當印出此物件時,會印出訊息 \"Type help() for interactive help, or "
179-
"help(object) for help about object.\"並在呼叫時按所述的方式操"
180-
"作 :func:`elsewhere <help>`。"
181+
"help(object) for help about object.\"並在呼叫時按所述的方式操作 :func:"
182+
"`elsewhere <help>`。"
181183

182-
#: ../../library/constants.rst:110
184+
#: ../../library/constants.rst:112
183185
msgid ""
184186
"Objects that when printed or called, print the text of copyright or credits, "
185187
"respectively."
186188
msgstr "當印出或是呼叫此物件時,分別會印出版權與致謝的文字。"
187189

188-
#: ../../library/constants.rst:115
190+
#: ../../library/constants.rst:117
189191
msgid ""
190192
"Object that when printed, prints the message \"Type license() to see the "
191193
"full license text\", and when called, displays the full license text in a "

library/frameworks.po

Lines changed: 28 additions & 11 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
99
msgstr ""
1010
"Project-Id-Version: Python 3.13\n"
1111
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
12-
"POT-Creation-Date: 2018-06-26 18:54+0800\n"
12+
"POT-Creation-Date: 2025-08-16 00:16+0000\n"
1313
"PO-Revision-Date: 2025-06-27 13:41+0800\n"
1414
"Last-Translator: Leon H.\n"
1515
"Language-Team: Chinese - TAIWAN (https://github.com/python/python-docs-zh-"
@@ -20,19 +20,36 @@ msgstr ""
2020
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
2121
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
2222

23-
#: ../../library/frameworks.rst:5
24-
msgid "Program Frameworks"
23+
#: ../../library/frameworks.rst:7
24+
#, fuzzy
25+
msgid "Program frameworks"
2526
msgstr "程式框架"
2627

27-
#: ../../library/frameworks.rst:7
28+
#: ../../library/frameworks.rst:9
2829
msgid ""
29-
"The modules described in this chapter are frameworks that will largely "
30-
"dictate the structure of your program. Currently the modules described "
31-
"here are all oriented toward writing command-line interfaces."
30+
"This chapter is no longer maintained, and the modules it contained have been "
31+
"moved to their respective topical documentation."
3232
msgstr ""
33-
"本章所描述的模組屬於框架性質,它們將在很大程度上決定程式的結構。目前本章介"
34-
"紹的所有模組皆專注於撰寫命令列介面。"
3533

3634
#: ../../library/frameworks.rst:11
37-
msgid "The full list of modules described in this chapter is:"
38-
msgstr "完整的模組列表為:"
35+
msgid ":mod:`cmd` — :doc:`Command Line Interface Libraries <./cmdlinelibs>`"
36+
msgstr ""
37+
38+
#: ../../library/frameworks.rst:12
39+
msgid ":mod:`shlex` — :doc:`Unix Specific Services <./unix>`"
40+
msgstr ""
41+
42+
#: ../../library/frameworks.rst:13
43+
msgid ":mod:`turtle` — :doc:`Graphical User Interfaces with Tk <./tk>`"
44+
msgstr ""
45+
46+
#~ msgid ""
47+
#~ "The modules described in this chapter are frameworks that will largely "
48+
#~ "dictate the structure of your program. Currently the modules described "
49+
#~ "here are all oriented toward writing command-line interfaces."
50+
#~ msgstr ""
51+
#~ "本章所描述的模組屬於框架性質,它們將在很大程度上決定程式的結構。目前本章介"
52+
#~ "紹的所有模組皆專注於撰寫命令列介面。"
53+
54+
#~ msgid "The full list of modules described in this chapter is:"
55+
#~ msgstr "完整的模組列表為:"

library/tk.po

Lines changed: 15 additions & 14 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
88
msgstr ""
99
"Project-Id-Version: Python 3.13\n"
1010
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11-
"POT-Creation-Date: 2024-09-23 07:52+0800\n"
11+
"POT-Creation-Date: 2025-08-16 00:16+0000\n"
1212
"PO-Revision-Date: 2023-06-24 17:09+0800\n"
1313
"Last-Translator: Matt Wang <[email protected]>\n"
1414
"Language-Team: Chinese - TAIWAN (https://github.com/python/python-docs-zh-"
@@ -21,15 +21,16 @@ msgstr ""
2121
"X-Generator: Poedit 3.3.1\n"
2222

2323
#: ../../library/tk.rst:5
24-
msgid "Graphical User Interfaces with Tk"
24+
#, fuzzy
25+
msgid "Graphical user interfaces with Tk"
2526
msgstr "以 Tk 打造圖形使用者介面 (Graphical User Interfaces)"
2627

2728
#: ../../library/tk.rst:13
2829
msgid ""
2930
"Tk/Tcl has long been an integral part of Python. It provides a robust and "
3031
"platform independent windowing toolkit, that is available to Python "
31-
"programmers using the :mod:`tkinter` package, and its extension, "
32-
"the :mod:`tkinter.ttk` module."
32+
"programmers using the :mod:`tkinter` package, and its extension, the :mod:"
33+
"`tkinter.ttk` module."
3334
msgstr ""
3435
"Tk/Tcl 長期以來一直是 Python 不可或缺的一部分。它提供了一個強大且獨立於平台的"
3536
"視窗工具包,可供使用 :mod:`tkinter` 套件及其擴充套件 :mod:`tkinter.ttk` 模組"
@@ -39,13 +40,13 @@ msgstr ""
3940
msgid ""
4041
"The :mod:`tkinter` package is a thin object-oriented layer on top of Tcl/Tk. "
4142
"To use :mod:`tkinter`, you don't need to write Tcl code, but you will need "
42-
"to consult the Tk documentation, and occasionally the Tcl "
43-
"documentation. :mod:`tkinter` is a set of wrappers that implement the Tk "
44-
"widgets as Python classes."
43+
"to consult the Tk documentation, and occasionally the Tcl documentation. :"
44+
"mod:`tkinter` is a set of wrappers that implement the Tk widgets as Python "
45+
"classes."
4546
msgstr ""
46-
":mod:`tkinter` 套件是 Tcl/Tk 之上的一個輕薄物件導向層。要使"
47-
"用 :mod:`tkinter`,你不需要編寫 Tcl 程式,但會需要查閱 Tk 文件和部份 Tcl "
48-
"件。:mod:`tkinter` 是一組將 Tk 小工具 (widget) 實作為 Python 類別的包裝器。"
47+
":mod:`tkinter` 套件是 Tcl/Tk 之上的一個輕薄物件導向層。要使用 :mod:"
48+
"`tkinter`,你不需要編寫 Tcl 程式,但會需要查閱 Tk 文件和部份 Tcl 文件。:mod:"
49+
"`tkinter` 是一組將 Tk 小工具 (widget) 實作為 Python 類別的包裝器。"
4950

5051
#: ../../library/tk.rst:23
5152
msgid ""
@@ -59,10 +60,10 @@ msgid ""
5960
"GuiProgramming>`_."
6061
msgstr ""
6162
":mod:`tkinter` 的主要優點是速度快,而且通常與 Python 捆綁 (bundle) 在一起。儘"
62-
"管其標準文件不是很完整,但還是有些不錯的材料,包括:參考資料、教學、書籍"
63-
"等。:mod:`tkinter` 曾因其過時的外觀而眾所皆知,但這在 Tk 8.5 中得到了極大的改"
64-
"進。此外,還有許多其他你可能會感興趣的 GUI 函式庫。Python wiki 列出了幾個替代"
65-
"`GUI 框架和工具 <https://wiki.python.org/moin/GuiProgramming>`_。"
63+
"管其標準文件不是很完整,但還是有些不錯的材料,包括:參考資料、教學、書籍等。:"
64+
"mod:`tkinter` 曾因其過時的外觀而眾所皆知,但這在 Tk 8.5 中得到了極大的改進。"
65+
"此外,還有許多其他你可能會感興趣的 GUI 函式庫。Python wiki 列出了幾個替代的 "
66+
"`GUI 框架和工具 <https://wiki.python.org/moin/GuiProgramming>`_。"
6667

6768
#: ../../library/tk.rst:7
6869
msgid "GUI"

library/unix.po

Lines changed: 3 additions & 2 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
77
msgstr ""
88
"Project-Id-Version: Python 3.13\n"
99
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10-
"POT-Creation-Date: 2018-06-26 18:54+0800\n"
10+
"POT-Creation-Date: 2025-08-16 00:16+0000\n"
1111
"PO-Revision-Date: 2022-02-15 18:42+0800\n"
1212
"Last-Translator: Matt Wang <[email protected]>\n"
1313
"Language-Team: Chinese - TAIWAN (https://github.com/python/python-docs-zh-"
@@ -20,7 +20,8 @@ msgstr ""
2020
"X-Generator: Poedit 3.0.1\n"
2121

2222
#: ../../library/unix.rst:5
23-
msgid "Unix Specific Services"
23+
#, fuzzy
24+
msgid "Unix-specific services"
2425
msgstr "Unix 特有服務"
2526

2627
#: ../../library/unix.rst:7

0 commit comments

Comments
 (0)