Commit caf82f1
authored
docs: Translate remaining English sentences in useId.md and useLayoutEffect.md to Korean (#1238)
<!--
PR을 보내주셔서 감사합니다! 여러분과 같은 기여자들이 React를 더욱 멋지게 만듭니다!
기존 이슈와 관련된 PR이라면, 아래에 이슈 번호를 추가해주세요.
-->
# <!-- 제목을 작성해주세요. -->
<!--
어떤 종류의 PR인지 상세 내용을 작성해주세요.
-->
# 번역: useId.md와 useLayoutEffect.md의 남은 영어 문장들 한국어로 번역
### 변경 사항
두 개의 레퍼런스 문서에서 번역되지 않은 영어 문장들을 한국어로 번역했습니다.
### `src/content/reference/react/useId.md`
- "useId currently cannot be used in async Server Components"
→ "useId는 현재 비동기 서버 컴포넌트에서 사용할 수 없습니다"
- "You do not need to pass identifierPrefix if you only have one React
app on the page"
→ "페이지에 React 앱이 하나만 있는 경우에는 identifierPrefix를 전달할 필요가 없습니다"
### `src/content/reference/react/useLayoutEffect.md`
- "If you trigger a state update inside useLayoutEffect, React will
execute all remaining Effects immediately including useEffect"
→ "useLayoutEffect 내부에서 state 업데이트를 실행하면 React는 useEffect를 포함한 나머지 모든
Effect를 즉시 실행합니다"
## 필수 확인 사항
- [x] [기여자 행동 강령 규약<sup>Code of
Conduct</sup>](https://github.com/reactjs/ko.react.dev/blob/main/CODE_OF_CONDUCT.md)
- [x] [기여
가이드라인<sup>Contributing</sup>](https://github.com/reactjs/ko.react.dev/blob/main/CONTRIBUTING.md)
- [x] [공통 스타일 가이드<sup>Universal Style
Guide</sup>](https://github.com/reactjs/ko.react.dev/blob/main/wiki/universal-style-guide.md)
- [x] [번역을 위한 모범 사례<sup>Best Practices for
Translation</sup>](https://github.com/reactjs/ko.react.dev/blob/main/wiki/best-practices-for-translation.md)
- [x] [번역 용어 정리<sup>Translate
Glossary</sup>](https://github.com/reactjs/ko.react.dev/blob/main/wiki/translate-glossary.md)
- [x] [`textlint` 가이드<sup>Textlint
Guide</sup>](https://github.com/reactjs/ko.react.dev/blob/main/wiki/textlint-guide.md)
- [x] [맞춤법 검사<sup>Spelling
Check</sup>](https://nara-speller.co.kr/speller/)
## 선택 확인 사항
- [ ] 번역 초안 작성<sup>Draft Translation</sup>
- [ ] 리뷰 반영<sup>Resolve Reviews</sup>1 parent 5f276f6 commit caf82f1
2 files changed
+3
-3
lines changed| Original file line number | Diff line number | Diff line change | |
|---|---|---|---|
| |||
46 | 46 | | |
47 | 47 | | |
48 | 48 | | |
49 | | - | |
| 49 | + | |
50 | 50 | | |
51 | 51 | | |
52 | 52 | | |
| |||
333 | 333 | | |
334 | 334 | | |
335 | 335 | | |
336 | | - | |
| 336 | + | |
| Original file line number | Diff line number | Diff line change | |
|---|---|---|---|
| |||
68 | 68 | | |
69 | 69 | | |
70 | 70 | | |
71 | | - | |
| 71 | + | |
72 | 72 | | |
73 | 73 | | |
74 | 74 | | |
| |||
0 commit comments