You signed in with another tab or window. Reload to refresh your session.You signed out in another tab or window. Reload to refresh your session.You switched accounts on another tab or window. Reload to refresh your session.Dismiss alert
msgid"<0>Project developer:</0> The entity in charge of managing the project. The project developer can be the land owner, land steward, or a third party."
#~ msgid "The Custodian is the project landowner and has historically managed the territory. It is now part of the project stakeholders and receives benefits from project success."
@@ -219,13 +219,17 @@ msgstr "<0>Socios:</0> pueden ofrecer apoyo financiero crucial o supervisar el p
219
219
#~ msgid "<0>Partners</0> can offer crucial financial support or monitor progress and ensure environmental standards are met."
220
220
#~ msgstr "Los <0>socios</0> pueden ofrecer un apoyo financiero crucial o supervisar el progreso y garantizar que se cumplan los estándares ambientales."
msgid"<0>Project admin:</0> The entity responsible for technical management, content editing, and managing participant access for contributions."
224
+
msgstr"<0>Administrador del proyecto:</0> La entidad responsable de la gestión técnica, la edición de contenidos y la gestión del acceso de los participantes para las contribuciones."
msgid"<0>Project developer:</0> The entity in charge of managing the project. The project developer can be the land owner, land steward, or a third party."
@@ -401,7 +405,7 @@ msgstr "URL de certificación adicional"
@@ -4173,7 +4177,7 @@ msgstr "El creador de esta cesta ha decidido que todos los créditos deben ser r
4173
4177
msgid"The current address is already linked to your account.\\nPlease first switch wallet addresses in the Keplr app to be able to add another address to your account."
4174
4178
msgstr"La dirección actual ya está vinculada a su cuenta. Primero cambie las direcciones de billetera en la aplicación Keplr para poder agregar otra dirección a su cuenta."
0 commit comments