1
1
<!DOCTYPE html>
2
- < html lang ="en ">
2
+ < html lang ="zh-CN ">
3
3
< head >
4
4
< meta charset ="utf-8 ">
5
5
< meta http-equiv ="X-UA-Compatible " content ="IE=edge,chrome=1 ">
26
26
</ head >
27
27
< body >
28
28
< div class ="scrollblock block-title ">
29
- < h1 > git - 简易指南 </ h1 >
30
- < p > 助你开始使用 git 的简易指南 ,木有高深内容,;)。 </ p >
29
+ < h1 > git - 简明指南 </ h1 >
30
+ < p > 助你入门 git 的简明指南 ,木有高深内容 ;) </ p >
31
31
< a href ="https://twitter.com/share " class ="twitter-share-button " data-via ="rogerdudler " data-size ="large " data-url ="http://rogerdudler.github.com/git-guide " data-related ="rogerdudler " data-hashtags ="git "> Tweet</ a >
32
32
< script > ! function ( d , s , id ) { var js , fjs = d . getElementsByTagName ( s ) [ 0 ] ; if ( ! d . getElementById ( id ) ) { js = d . createElement ( s ) ; js . id = id ; js . src = "//platform.twitter.com/widgets.js" ; fjs . parentNode . insertBefore ( js , fjs ) ; } } ( document , "script" , "twitter-wjs" ) ; </ script >
33
33
< p class ="meta ">
34
34
作者:< a href ="http://www.twitter.com/rogerdudler "> 罗杰·杜德勒</ a >
35
- < br /> 感谢:< a href ="http://www.twitter.com/tfnico "> @tfnico</ a > , < a href ="http://www.twitter.com/fhd "> @fhd</ a > and < a href ="http://www.namics.com "> Namics</ a > < br />
35
+ < br /> 感谢:< a href ="http://www.twitter.com/tfnico "> @tfnico</ a > , < a href ="http://www.twitter.com/fhd "> @fhd</ a > 和 < a href ="http://www.namics.com "> Namics</ a > < br />
36
36
其他语言
37
37
< a href ="index.html "> english</ a > ,
38
38
< a href ="index.de.html "> deutsch</ a > ,
@@ -47,8 +47,9 @@ <h1>git - 简易指南</h1>
47
47
< a href ="index.my.html "> မြန်မာ</ a > ,
48
48
< a href ="index.ja.html "> 日本語</ a > ,
49
49
< a href ="index.ko.html "> 한국어</ a >
50
+ < a href ="index.vi.html "> Vietnamese</ a >
50
51
< br />
51
- 如有纰漏,请到 < a href ="https://github.com/rogerdudler/git-guide/issues "> github</ a > 填报
52
+ 如有纰漏,请在 < a href ="https://github.com/rogerdudler/git-guide/issues "> github</ a > 提报问题
52
53
</ p >
53
54
< div class ="announcement ">
54
55
< a href ="http://frontify.com/?utm_source=gitguide&utm_campaign=founder_frontify ">
@@ -94,15 +95,15 @@ <h2>检出仓库</h2>
94
95
< div class ="scrollblock block-trees ">
95
96
< h2 > 工作流</ h2 >
96
97
< p >
97
- 你的本地仓库由 git 维护的三棵“树”组成。第一个是你的 < code > 工作目录</ code > ,它持有实际文件;第二个是 < code > 缓存区 (Index)</ code > ,它像个缓存区域,临时保存你的改动;最后是 < code > HEAD</ code > ,指向你最近一次提交后的结果 。
98
+ 你的本地仓库由 git 维护的三棵“树”组成。第一个是你的 < code > 工作目录</ code > ,它持有实际文件;第二个是 < code > 暂存区 (Index)</ code > ,它像个缓存区域,临时保存你的改动;最后是 < code > HEAD</ code > ,它指向你最后一次提交的结果 。
98
99
</ p >
99
100
< img src ="img/trees.png " alt ="" />
100
101
</ div >
101
102
< a name ="add "> </ a >
102
103
< div class ="scrollblock block-add ">
103
- < h2 > 添加与提交 </ h2 >
104
+ < h2 > 添加和提交 </ h2 >
104
105
< p >
105
- 你可以计划改动(把它们添加到缓存区 ),使用如下命令:< br />
106
+ 你可以提出更改(把它们添加到暂存区 ),使用如下命令:< br />
106
107
< code > git add <filename></ code > < br />
107
108
< code > git add *</ code > < br />
108
109
这是 git 基本工作流程的第一步;使用如下命令以实际提交改动:< br />
@@ -128,7 +129,7 @@ <h2>推送改动</h2>
128
129
< div class ="scrollblock block-branching ">
129
130
< h2 > 分支</ h2 >
130
131
< p >
131
- 分支是用来将特性开发绝缘开来的。在你创建仓库的时候,< i > master</ i > 是“默认的”。在其他分支上进行开发,完成后再将它们合并到主分支上。
132
+ 分支是用来将特性开发绝缘开来的。在你创建仓库的时候,< i > master</ i > 是“默认的”分支 。在其他分支上进行开发,完成后再将它们合并到主分支上。
132
133
</ p >
133
134
< img src ="img/branches.png " alt ="" />
134
135
< p >
@@ -151,81 +152,76 @@ <h2>更新与合并</h2>
151
152
以在你的工作目录中 < i > 获取(fetch)</ i > 并 < i > 合并(merge)</ i > 远端的改动。< br />
152
153
要合并其他分支到你的当前分支(例如 master),执行:< br />
153
154
< code > git merge <branch></ code > < br />
154
- 两种情况下 ,git 都会尝试去自动合并改动。不幸的是,自动合并并非次次都能成功,并可能导致 < i > 冲突(conflicts)</ i > 。
155
- 这时候就需要你修改这些文件来人肉合并这些 < i > 冲突(conflicts)</ i > 了 。改完之后,你需要执行如下命令以将它们标记为合并成功:< br />
155
+ 在这两种情况下 ,git 都会尝试去自动合并改动。遗憾的是,这可能并非每次都成功,并可能出现 < i > 冲突(conflicts)</ i > 。
156
+ 这时候就需要你修改这些文件来手动合并这些 < i > 冲突(conflicts)</ i > 。改完之后,你需要执行如下命令以将它们标记为合并成功:< br />
156
157
< code > git add <filename></ code > < br />
157
- 在合并改动之前,也可以使用如下命令查看 :< br />
158
+ 在合并改动之前,你可以使用如下命令预览差异 :< br />
158
159
< code > git diff <source_branch> <target_branch></ code >
159
160
</ p >
160
161
</ div >
161
162
< a name ="tagging "> </ a >
162
163
< div class ="scrollblock block-tagging ">
163
164
< h2 > 标签</ h2 >
164
165
< p >
165
- 在软件发布时创建标签,是被推荐的。这是个旧有概念 ,在 SVN 中也有。可以执行如下命令以创建一个叫做 < i > 1.0.0</ i > 的标签:< br />
166
+ 为软件发布创建标签是推荐的。这个概念早已存在 ,在 SVN 中也有。你可以执行如下命令创建一个叫做 < i > 1.0.0</ i > 的标签:< br />
166
167
< code > git tag 1.0.0 1b2e1d63ff</ code > < br />
167
- < i > 1b2e1d63ff</ i > 是你想要标记的提交 ID 的前 10 位字符。使用如下命令获取提交 ID:< br />
168
+ < i > 1b2e1d63ff</ i > 是你想要标记的提交 ID 的前 10 位字符。可以使用下列命令获取提交 ID:< br />
168
169
< code > git log</ code > < br />
169
- 你也可以用该提交 ID 的少一些的前几位,只要它是唯一的 。
170
+ 你也可以使用少一点的提交 ID 前几位,只要它的指向具有唯一性 。
170
171
</ p >
171
172
</ div >
172
173
< a name ="checkout-replace "> </ a >
173
174
< div class ="scrollblock block-checkout-replace ">
174
175
< h2 > 替换本地改动</ h2 >
175
176
< p >
176
- 假如你做错事(自然,这是不可能的 ),你可以使用如下命令替换掉本地改动:< br />
177
+ 假如你操作失误(当然,这最好永远不要发生 ),你可以使用如下命令替换掉本地改动:< br />
177
178
< code > git checkout -- <filename></ code > < br />
178
- 此命令会使用 HEAD 中的最新内容替换掉你的工作目录中的文件。已添加到缓存区的改动,以及新文件,都不受影响 。
179
+ 此命令会使用 HEAD 中的最新内容替换掉你的工作目录中的文件。已添加到暂存区的改动以及新文件都不会受到影响 。
179
180
</ p >
180
181
< p >
181
- 假如你想要丢弃你所有的本地改动与提交,可以到服务器上获取最新的版本并将你本地主分支指向到它 :< br />
182
+ 假如你想丢弃你在本地的所有改动与提交,可以到服务器上获取最新的版本历史,并将你本地主分支指向它 :< br />
182
183
< code > git fetch origin</ code > < br />
183
184
< code > git reset --hard origin/master</ code >
184
185
</ p >
185
186
</ div >
186
187
< a name ="hints "> </ a >
187
188
< div class ="scrollblock block-hints ">
188
- < h2 > 有用的贴士 </ h2 >
189
+ < h2 > 实用小贴士 </ h2 >
189
190
< p >
190
191
内建的图形化 git:< br />
191
192
< code > gitk</ code > < br />
192
193
彩色的 git 输出:< br />
193
194
< code > git config color.ui true</ code > < br />
194
- 显示历史记录时,只显示一行注释信息 :< br />
195
+ 显示历史记录时,每个提交的信息只显示一行 :< br />
195
196
< code > git config format.pretty oneline</ code > < br />
196
- 交互地添加文件至缓存区 :< br />
197
+ 交互式添加文件到暂存区 :< br />
197
198
< code > git add -i</ code >
198
199
</ p >
199
200
</ div >
200
201
< a name ="resources "> </ a >
201
202
< div class ="scrollblock block-resources ">
202
203
< h2 > 链接与资源</ h2 >
203
- < h3 > 图形化界面 </ h3 >
204
+ < h3 > 图形化客户端 </ h3 >
204
205
< p >
205
206
< ul >
206
- < li > < a href ="http://gitx.laullon.com/ "> GitX (L) (OSX, open source )</ a > </ li >
207
+ < li > < a href ="http://gitx.laullon.com/ "> GitX (L) (OSX, 开源软件 )</ a > </ li >
207
208
< li > < a href ="http://www.git-tower.com/ "> Tower (OSX)</ a > </ li >
208
- < li > < a href ="http://www.sourcetreeapp.com/ "> Source Tree (OSX, free )</ a > </ li >
209
- < li > < a href ="http://mac.github.com/ "> GitHub for Mac (OSX, free )</ a > </ li >
210
- < li > < a href ="https://itunes.apple.com/gb/app/gitbox/id403388357?mt=12 "> GitBox (OSX)</ a > </ li >
209
+ < li > < a href ="http://www.sourcetreeapp.com/ "> Source Tree (OSX, 免费 )</ a > </ li >
210
+ < li > < a href ="http://mac.github.com/ "> GitHub for Mac (OSX, 免费 )</ a > </ li >
211
+ < li > < a href ="https://itunes.apple.com/gb/app/gitbox/id403388357?mt=12 "> GitBox (OSX, App Store )</ a > </ li >
211
212
</ ul >
212
213
</ p >
213
- < h3 > 指南与手册 </ h3 >
214
+ < h3 > 指南和手册 </ h3 >
214
215
< p >
215
216
< ul >
216
217
< li > < a href ="http://book.git-scm.com/ "> Git 社区参考书</ a > </ li >
217
218
< li > < a href ="http://progit.org/book/ "> 专业 Git</ a > </ li >
218
- < li > < a href ="http://think-like-a-git.net/ "> 如 git 思考 </ a > </ li >
219
+ < li > < a href ="http://think-like-a-git.net/ "> 像 git 那样思考 </ a > </ li >
219
220
< li > < a href ="http://help.github.com/ "> GitHub 帮助</ a > </ li >
220
- < li > < a href ="http://marklodato.github.com /visual-git-guide/index-en .html "> 图形化的 Git 指南一则 </ a > </ li >
221
+ < li > < a href ="http://marklodato.github.io /visual-git-guide/index-zh-cn .html "> 图解 Git</ a > </ li >
221
222
</ ul >
222
223
</ p >
223
224
</ div >
224
- < div class ="announcement ">
225
- < a href ="http://frontify.com/?utm_source=gitguide&utm_campaign=founder ">
226
- < img src ="
http://d13bhd1byokz0o.cloudfront.net/ad/[email protected] "
width ="
960 "
height ="
100 "
alt ="
Clarify "
/>
227
- </ a >
228
- </ div >
229
225
< a name ="comments "> </ a >
230
226
< div class ="scrollblock block-comments ">
231
227
< h2 > 评论</ h2 >
@@ -241,7 +237,7 @@ <h2>评论</h2>
241
237
( document . getElementsByTagName ( 'head' ) [ 0 ] || document . getElementsByTagName ( 'body' ) [ 0 ] ) . appendChild ( dsq ) ;
242
238
} ) ( ) ;
243
239
</ script >
244
- < noscript > Please enable JavaScript to view the < a href ="http://disqus.com/?ref_noscript "> comments powered by Disqus. </ a > </ noscript >
240
+ < noscript > 启用 JavaScript 才能查看 < a href ="http://disqus.com/?ref_noscript "> Disqus 提供的评论。 </ a > </ noscript >
245
241
</ div >
246
242
< a href ="http://www.git-tower.com/?source=rd " onClick ="recordOutboundLink(this, 'Outbound Links', 'git-tower.com');return false; " class ="tower "> </ a >
247
243
< a href ="files/git_cheat_sheet.pdf " onClick ="recordOutboundLink(this, 'Cheat Sheet', 'git-guide');return false; " class ="cheatsheet "> </ a >
0 commit comments