@@ -246,8 +246,8 @@ locales:
246
246
url : /pt/community
247
247
- text : Notícias
248
248
url : /pt/news
249
- # - text:
250
- # url: /pt/security
249
+ - text : Segurança
250
+ url : /pt/security
251
251
- text : Sobre Ruby
252
252
url : /pt/about
253
253
ru :
@@ -425,7 +425,7 @@ locales:
425
425
# ja:
426
426
ko : " 작성자: AUTHOR (%Y-%m-%d)"
427
427
pl : " Zamieszczone przez AUTHOR %Y-%m-%d"
428
- pt : " Escrito por AUTHOR em %Y-%m-%d "
428
+ pt : " Escrito por AUTHOR em %d/%m/%Y "
429
429
ru : " Опубликовал AUTHOR %Y-%m-%d"
430
430
tr : " AUTHOR tarafından %d.%m.%Y tarihinde gönderildi"
431
431
vi : " Đăng bởi AUTHOR vào %-d %b %Y"
@@ -492,8 +492,8 @@ locales:
492
492
description : Najnowsze wiadomości z ruby-lang.org.
493
493
lang_code : pl
494
494
pt :
495
- title : Notícias de Ruby por RSS
496
- description : As notícias mais recentes do ruby-lang.org em Português .
495
+ title : Notícias sobre Ruby
496
+ description : As notícias mais recentes do ruby-lang.org em português .
497
497
lang_code : pt-PT
498
498
ru :
499
499
title : Новости Ruby
@@ -641,12 +641,12 @@ locales:
641
641
other_news : Outras Notícias
642
642
more_news : Mais Notícias...
643
643
continue : Continuar a Leitura...
644
- back_to_year : " Back to %Y Archives "
644
+ back_to_year : " Voltar aos arquivos de %Y "
645
645
recent_news : Notícias Recentes
646
646
yearly_archive_title : " Arquivos de %Y"
647
- monthly_archive_title : " %B %Y Archives "
647
+ monthly_archive_title : " Arquivos de %B %Y"
648
648
yearly_archives : Arquivos por Ano
649
- monthly_archives : Archives by Month
649
+ monthly_archives : Arquivos por Mês
650
650
yearly_archive_link : " Arquivos de %Y"
651
651
monthly_archive_link : " %B %Y"
652
652
ru :
@@ -1319,7 +1319,7 @@ locales:
1319
1319
text : Ruby a partir de outras linguagens
1320
1320
url : /pt/documentation/ruby-from-other-languages/
1321
1321
explore :
1322
- text : <strong>Explora </strong> um novo mundo…
1322
+ text : <strong>Explore </strong> um novo mundo…
1323
1323
documentation :
1324
1324
text : Documentação
1325
1325
url : /pt/documentation/
@@ -1334,36 +1334,36 @@ locales:
1334
1334
url : /pt/documentation/success-stories/
1335
1335
participate :
1336
1336
text : |
1337
- <strong>Participa </strong> numa comunidade simpática e em crescimento.
1337
+ <strong>Participe </strong> de uma comunidade simpática e em crescimento.
1338
1338
mailing_lists :
1339
- text : Listas de Correio
1339
+ text : Listas de E-mail
1340
1340
url : /pt/community/mailing-lists/
1341
1341
description : |
1342
- Fala sobre Ruby com programadores de todo o mundo.
1342
+ Fale sobre Ruby com programadores de todo o mundo.
1343
1343
user_groups :
1344
- text : Grupos de Utilizadores
1344
+ text : Grupos de Usuários
1345
1345
url : /pt/community/user-groups/
1346
1346
description : |
1347
- Entra em contacto com colegas da tua área.
1348
- # weblogs:
1349
- # text: Weblogs
1350
- # url: /pt/community/weblogs/
1351
- # description: |
1352
- # Read about what’s happening right now in the Ruby community .
1347
+ Entre em contato com colegas da sua área.
1348
+ weblogs :
1349
+ text : Weblogs
1350
+ url : /pt/community/weblogs/
1351
+ description : |
1352
+ Leia sobre o que está acontecendo agora na comunidade Ruby .
1353
1353
ruby_core :
1354
1354
text : Ruby Core
1355
1355
url : /pt/community/ruby-core/
1356
1356
description : |
1357
- Ajuda a limar as arestas da última versão de Ruby.
1358
- # issue_tracking:
1359
- # text: Issue Tracking
1360
- # url: https://bugs.ruby-lang.org/
1361
- # description: |
1362
- # Report or help solve issues in Ruby.
1357
+ Ajude a polir as arestas da última versão do Ruby.
1358
+ issue_tracking :
1359
+ text : Issue Tracking
1360
+ url : https://bugs.ruby-lang.org/
1361
+ description : |
1362
+ Informe ou ajude a resolver problemas do Ruby.
1363
1363
syndicate :
1364
- text : Feeds de noticias (RSS)
1364
+ text : Feeds de notícias (RSS)
1365
1365
recent_news :
1366
- text : Em Português
1366
+ text : Em português
1367
1367
url : /pt/feeds/news.rss
1368
1368
ru :
1369
1369
get_started :
@@ -1748,13 +1748,13 @@ locales:
1748
1748
unsubscribe : Unsubscribe
1749
1749
submit : Submit Form
1750
1750
pt :
1751
- list : Lista de Correio
1751
+ list : Lista de E-mails
1752
1752
first_name : Primeiro Nome
1753
1753
last_name : Último Nome
1754
- email : Endereço Electrónico
1755
- action : Acção
1756
- subscribe : Subscribe
1757
- unsubscribe : Unsubscribe
1754
+ email : E-mail
1755
+ action : Ação
1756
+ subscribe : Inscrever
1757
+ unsubscribe : Desinscrever
1758
1758
submit : Enviar Formulário
1759
1759
ru :
1760
1760
list : Почтовая рассылка
@@ -1809,7 +1809,7 @@ locales:
1809
1809
fr : " Autres langues disponibles :"
1810
1810
it : " Questo sito in altre lingue:"
1811
1811
pl : " Ta strona w innych językach:"
1812
- pt : " Este site em outras línguas :"
1812
+ pt : " Este site em outros idiomas :"
1813
1813
ru : " Этот сайт на других языках:"
1814
1814
tr : " Diğer dillerde bu site:"
1815
1815
@@ -1859,7 +1859,7 @@ locales:
1859
1859
jeśli masz jakieś pytania lub komentarze dotyczące tego serwisu.
1860
1860
pt : |
1861
1861
<a href="/pt/about/website/">Este website</a>
1862
- é orgulhosamente mantido por membros da comunidade Ruby.
1862
+ é mantido com orgulho por membros da comunidade Ruby.
1863
1863
ru : |
1864
1864
<a href="/ru/about/website/">Этот сайт</a> с гордостью поддерживается членами сообщества Ruby.
1865
1865
tr : |
0 commit comments