Skip to content

Commit 0db94e0

Browse files
kn1kn1weblate
authored andcommitted
Translated using Weblate (Japanese)
Currently translated at 84.2% (1423 of 1690 strings)
1 parent fc6bdb1 commit 0db94e0

File tree

1 file changed

+16
-4
lines changed

1 file changed

+16
-4
lines changed

etc/doc/lang/sonic-pi-tutorial-ja.po

Lines changed: 16 additions & 4 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -4,7 +4,7 @@
44
msgid ""
55
msgstr ""
66
"Project-Id-Version: Sonic Pi\n"
7-
"PO-Revision-Date: 2016-10-28 10:00+0000\n"
7+
"PO-Revision-Date: 2016-11-01 09:56+0000\n"
88
"Last-Translator: kn1kn1 <[email protected]>\n"
99
"Language-Team: Japanese <https://hosted.weblate.org/projects/sonic-"
1010
"pi/tutorial/ja/>\n"
@@ -11327,11 +11327,11 @@ msgstr "`mc_set_block`- 砂のブロックを指定した位置に設置する
1132711327

1132811328
#: A.08-minecraft-vj.md:49
1132911329
msgid "`rrand` - to allow us to generate random values within a range"
11330-
msgstr ""
11330+
msgstr "`rrand` - ある範囲の乱数を生成するのに使います"
1133111331

1133211332
#: A.08-minecraft-vj.md:50
1133311333
msgid "`live_loop` - to allow us to continually make it rain sand"
11334-
msgstr ""
11334+
msgstr "`live_loop` - 砂嵐が起こったままにするのに使います"
1133511335

1133611336
#: A.08-minecraft-vj.md:52
1133711337
msgid ""
@@ -11341,13 +11341,16 @@ msgid ""
1134111341
"the *lang* tab in the Help system and then look up the fns directly along with"
1134211342
" all the other exciting things you can do."
1134311343
msgstr ""
11344+
"もしあなたが`rrand`といったSonic Piが内蔵する関数に親しくなかったら、その関数名をBufferにタイプし、クリックして選択した後、`Cont"
11345+
"rol-i`のキーの組合せを叩いて、内蔵のドキュメントを開いてみてください。あるいは、ヘルプシステムの*命令*タブを開いて、他にも面白そうな項目がある中か"
11346+
"ら、対象の関数名を直接探すこともできます。"
1134411347

1134511348
#: A.08-minecraft-vj.md:58
1134611349
msgid ""
1134711350
"Let's make it rain a little first before unleashing the full power of the stor"
1134811351
"m. Grab your current location and use it to create a few sand blocks up in the"
1134911352
" sky nearby:"
11350-
msgstr ""
11353+
msgstr "砂嵐のフルパワーを開放する前に少し砂を降らせてみましょう。現在の位置を取得し、近くの空中にいくつか砂のブロックを作ってください。"
1135111354

1135211355
#: A.08-minecraft-vj.md:62
1135311356
#, no-wrap
@@ -11377,6 +11380,8 @@ msgid ""
1137711380
"g. Don't worry, if you missed them just hit Run again for another batch of san"
1137811381
"d rain - just make sure you're looking the right way!"
1137911382
msgstr ""
11383+
"`Run`を叩いたとき、辺りを見回す必要があるかもしれません。プレーヤーがどの方向を向いているかにもよりますが、プレーヤーの後ろに砂が降っているかもしれま"
11384+
"せん。でも心配しないでください。砂が降るのを見逃したとしても、`Run`をもう一度叩いて砂を降らせて、プレーヤーが正しい方向を向くようにすればよいのです!"
1138011385

1138111386
#: A.08-minecraft-vj.md:79
1138211387
msgid ""
@@ -11387,13 +11392,18 @@ msgid ""
1138711392
" We chose the same x coordinate, a y coordinate 20 blocks higher and then succ"
1138811393
"essively larger z coordinates so the sand dropped in a line away from Steve."
1138911394
msgstr ""
11395+
"では上のコードで何が起きているか手短に見ていきましょう。1行目では、`mc_location` 関数を使って、プレーヤーの位置を座標として取得し、`x`"
11396+
", `y`, `z`に設定しています。次の数行では、mc_set_block`関数を使って、プレーヤーの座標から少し変更を加えたところに砂を置いています"
11397+
"。x座標は同じで、y座標は20ブロック高く、z座標は順に大きくして、プレーヤーからまっすぐ離れるように砂を落としています。"
1139011398

1139111399
#: A.08-minecraft-vj.md:87
1139211400
msgid ""
1139311401
"Why don't you take that code and start playing around with it yourself? Try ad"
1139411402
"ding more lines, changing the sleep times, try mixing `:sand` with `:gravel` a"
1139511403
"nd choose different coordinates. Just experiment and have fun!"
1139611404
msgstr ""
11405+
"このコードであなた自身で遊んでみてはどうでしょう。コードを追加したり、sleepの時間を変更したり、:sand`と`:gravel`を組合せたり、違う座標"
11406+
"を選んでみたりしましょう。色々実験して楽しんでみてください!"
1139711407

1139811408
#: A.08-minecraft-vj.md:91
1139911409
msgid "Live Loops Unleashed"
@@ -11405,6 +11415,8 @@ msgid ""
1140511415
"e_loop` - Sonic Pi's magical ability which unleashes the full power of live co"
1140611416
"ding - changing code on-the-fly whilst it's running!"
1140711417
msgstr ""
11418+
"では、`live_loop`のフルパワーを開放して、嵐を激しくする時が来ました。`live_loop`"
11419+
"はライブコーディングのフルパワーを開放するSonic Piの特別な機能で、コードを実行したまま変更できてしまうのです!"
1140811420

1140911421
#: A.08-minecraft-vj.md:97
1141011422
#, no-wrap

0 commit comments

Comments
 (0)