Skip to content
Open
Changes from all commits
Commits
File filter

Filter by extension

Filter by extension

Conversations
Failed to load comments.
Loading
Jump to
Jump to file
Failed to load files.
Loading
Diff view
Diff view
41 changes: 23 additions & 18 deletions po/nl.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -3,14 +3,15 @@
# This file is distributed under the same license as the l3afpad package.
# Wouter Van Hemel <wouter-oss@publica.duodecim.org>, 2006.
# Benno Schulenberg <benno@vertaalt.nl>, 2008.
# Pjotr <pjotrvertaalt@gmail.com>, 2023.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: l3afpad-0.8.13\n"
"Project-Id-Version: l3afpad\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-07-05 17:27+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-01-15 15:15+0100\n"
"Last-Translator: Benno Schulenberg <benno@vertaalt.nl>\n"
"Language-Team: Dutch <vertaling@vrijschrift.org>\n"
"Last-Translator: Pjotr <pjotrvertaalt@gmail.com>\n"
"Language-Team: Dutch\n"
"Language: nl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
Expand Down Expand Up @@ -59,7 +60,7 @@ msgstr "Opslaan _als..."

#: ../src/menu.c:44
msgid "Sta_tistics..."
msgstr ""
msgstr "Statistieken..."

#: ../src/menu.c:47
msgid "Print Pre_view"
Expand Down Expand Up @@ -143,17 +144,18 @@ msgstr "Automatisch _inspringen"

#: ../src/callback.c:139
msgid "<b>Statistics</b>"
msgstr ""
msgstr "<b>Statistieken</b>"

#: ../src/callback.c:330
msgid "GTK+ based simple text editor"
msgstr "Eenvoudige teksteditor gebouwd op GTK+"
msgstr "Eenvoudige tekstbewerker gebouwd op GTK+"

#: ../src/callback.c:338
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Wouter Van Hemel <wouter-oss@publica.duodecim.org>\n"
"Benno Schulenberg <benno@vertaalt.nl>"
"Pjotr <pjotrvertaalt@gmail.com>

#: ../src/callback.c:349
msgid "Lɜafpad"
Expand All @@ -179,11 +181,11 @@ msgstr "Andere tekencodering"

#: ../src/selector.c:155 ../src/selector.c:302 ../src/dialog.c:68
msgid "_Cancel"
msgstr ""
msgstr "_Annuleren"

#: ../src/selector.c:156 ../src/dialog.c:42
msgid "_OK"
msgstr ""
msgstr "_Oké"

#: ../src/selector.c:165
msgid "Code_set:"
Expand All @@ -207,14 +209,12 @@ msgid "Save As"
msgstr "Opslaan als"

#: ../src/selector.c:303
#, fuzzy
msgid "_Open"
msgstr "Openen"
msgstr "_Openen"

#: ../src/selector.c:303
#, fuzzy
msgid "_Save As"
msgstr "Opslaan als"
msgstr "Op_slaan als"

#: ../src/selector.c:312
msgid "C_haracter Coding:"
Expand All @@ -223,7 +223,7 @@ msgstr "Teken_codering:"
#: ../src/selector.c:369
#, c-format
msgid "'%s' already exists. Overwrite?"
msgstr "Bestand '%s' bestaat al. Vervangen?"
msgstr "Bestand '%s' bestaat al. Vervangen?"

#: ../src/file.c:49
msgid "Untitled"
Expand Down Expand Up @@ -251,6 +251,11 @@ msgid ""
"<u>Selection</u>\n"
"Chars: %7d Words: %6d Lines: %5d\n"
msgstr ""
"<u>Totaaltelling</u>\n"
"Tekens: %7d Woorden: %6d Regels: %5d\n"
"\n"
"<u>Selectie</u>\n"
"Tekens: %7d Woorden: %6d Regels: %5d\n"

#: ../src/search.c:129
msgid "Search string not found"
Expand Down Expand Up @@ -287,11 +292,11 @@ msgstr "_Hoofdlettergevoelig"

#: ../src/search.c:402
msgid "Replace _all at once"
msgstr "Alle v_ondsten vervangen"
msgstr "Alle v_ondsten direct vervangen"

#: ../src/search.c:469
msgid "Jump To"
msgstr "Naar regel"
msgstr "Spring naar regel"

#: ../src/search.c:474
msgid "_Jump"
Expand All @@ -303,16 +308,16 @@ msgstr "Regel_nummer:"

#: ../src/dialog.c:67
msgid "_No"
msgstr ""
msgstr "_Nee"

#: ../src/dialog.c:69
msgid "_Yes"
msgstr ""
msgstr "_Ja"

#: ../data/l3afpad.desktop.in.h:1
msgid "L3afpad"
msgstr "L3afpad"

#: ../data/l3afpad.desktop.in.h:2
msgid "Simple text editor"
msgstr "Eenvoudige teksteditor"
msgstr "Eenvoudige tekstbewerker"