Skip to content
/ vrms-rpm Public
Open
Changes from all commits
Commits
File filter

Filter by extension

Filter by extension

Conversations
Failed to load comments.
Loading
Jump to
Jump to file
Failed to load files.
Loading
Diff view
Diff view
148 changes: 148 additions & 0 deletions lang/ka.po
Original file line number Diff line number Diff line change
@@ -0,0 +1,148 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: \n"
"Last-Translator: Ekaterine Papava <papava.e@gtu.ge>\n"
"Language-Team: \n"
"Language: en\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n==1 ? 0 : 1);\n"
"X-Generator: Poedit 3.8\n"

# A place for you to credit yourself!
# Put something like "Latin translation by Jvlivs Gaivs\n" here.
msgid "TRANSLATION_AUTHOR\n"
msgstr "Georgian translation by Ekaterine Papava\n"

msgid "FREE_PACKAGES_COUNT\n"
msgid_plural "FREE_PACKAGES_COUNT\n"
msgstr[0] "%d თავისუფალი პაკეტი(სულ %s)\n"
msgstr[1] "%d თავისუფალი პაკეტი(სულ %s)\n"

msgid "NONFREE_PACKAGES_COUNT\n"
msgid_plural "NONFREE_PACKAGES_COUNT\n"
msgstr[0] "%d არათავისუფალი პაკეტი (სულ %s)\n"
msgstr[1] "%d არათავისუფალი პაკეტი (სულ %s)\n"

msgid "RMS_HAPPY\n"
msgstr "მხოლოდ თავისუფალი პაკეტები - rms თქვენით იამაყებდა!\n"

msgid "RMS_DISAPPOINTED\n"
msgstr "10%%-ზე მეტი არათავისუფალი პაკეტი. თავისუფლებას პატივს არ სცემთ?\n"

msgid "HELP_USAGE\n"
msgstr "გამოყენება: vrms-rpm [პარამეტრები]\n"

msgid "HELP_OPTION_ASCII\n"
msgstr ""
" Display rms ASCII-art when no non-free packages are found,\n"
" or when non-free packages are 10%% or more of the total.\n"

msgid "HELP_OPTION_COLOUR\n"
msgstr ""
" Controls whether terminal escape sequences should be used\n"
" for colourizing the output. Default is 'auto', which uses colour output\n"
" when writing to a terminal, but not when writing to a file or a pipe.\n"

msgid "HELP_OPTION_DESCRIBE\n"
msgstr " პაკეტების ჩამოთვლისას ასევე ნაჩვენები იქნება პაკეტის შეჯამებაც (მოკლე აღწერა).\n"

msgid "HELP_OPTION_EVRA\n"
msgstr ""
" პაკეტის სახელთან ერთად ასევე მოხდება მათი ეპოქის:ვერსიის-რელიზის.არქიტექტურის გამოტანაც.\n"
" ნაგულისხმევია 'auto', რომელიც ამას, მხოლოდ, იმ პაკეტებისთვის აკეთებს, რომლებიც სახელს იზიარებენ.\n"

msgid "HELP_OPTION_EXPLAIN\n"
msgstr ""
" პაკეტების ჩამოთვლისას ასევე ნაჩვენები იქნება მათი ლიცენზიაც,\n"
" რომ დამტკიცდეს მათი თავისუფლება/არათავისუფლება.\n"

msgid "HELP_OPTION_FORMAT\n"
msgstr ""
" Specifies which output format to use.\n"
" * text: Human-readable text format. (default)\n"
" * json: Consise JSON document.\n"
" * json-pretty: JSON, but with newlines and tab-indentation.\n"
" Note that all output formats are affected by the --describe, --evra\n"
" and --explain options.\n"

msgid "HELP_OPTION_GRAMMAR\n"
msgstr ""
" Specifies the grammar rules to use when parsing licence strings.\n"
" * loose: Use a loose, informal grammar.\n"
" This is the behaviour employed by vrms-rpm v2.2 and older.\n"
" * spdx-strict: Follow the SPDX License Expression grammar.\n"
" * spdx-lenient: Same as above, but relax some rules\n"
" regarding case-sensitivity and whitespace.\n"
" The default value is '%s'.\n"

msgid "HELP_OPTION_HELP\n"
msgstr " ამ დახმარების გამოტანა და გასვლა.\n"

msgid "HELP_OPTION_IMAGE\n"
msgstr ""
" Like --ascii, but displays an image using Unicode block characters\n"
" and 256-colour mode terminal escape codes.\n"

msgid "HELP_OPTION_LICENCELIST\n"
msgstr ""
" Specifies the list of good licences to use. FILE can be a path\n"
" to a file on disk, or one of the bundled licence lists:\n"
" %s\n"
" The default value is '%s'.\n"

msgid "HELP_OPTION_LIST\n"
msgstr ""
" თავისუფალი და არათავისუფალი პაკეტების რიცხვთან ერთად მათი სახელების გამოტანაც მოხდება.\n"
" ნაგულისხმევი მნიშვნელობაა 'არათავისუფალი'.\n"

msgid "HELP_OPTION_VERSION\n"
msgstr " ვერსიის ინფორმაციის გამოტანა და გასვლა.\n"

msgid "ERR_MALLOC\n"
msgstr "vrms-rpm: მეხსიერების გამოყოფის შეცდომა (ვცადე %zu ბაიტის მიღება)\n"

msgid "ERR_PIPE_OPEN_FAILED\n"
msgstr "vrms-rpm: პროგრამასთან /usr/bin/rpm კომუნიკაციის არხის გახსნა ჩავარდა\n"

msgid "ERR_PIPE_NOEVENTS\n"
msgstr "vrms-rpm: pipe_fopen(): poll() ფუნქციას მოვლენები არ დაუბრუნებია\n"

msgid "ERR_PIPE_POLL_ERROR\n"
msgstr "vrms-rpm: pipe_fopen(): poll() ფუნქციამ შეცდომა დააბრუნა\n"

msgid "ERR_PIPE_POLL_HANGUP\n"
msgstr "vrms-rpm: pipe_fopen(): კომუნიკაციის არხის მეორე მხარემ კავშირი მონაცემების გამოგზავნის გარეშე გაწყვიტა\n"

msgid "ERR_PIPE_READ_FAILED\n"
msgstr "vrms-rpm: პროგრამასთან /usr/bin/rpm საკომუნიკაციო არხიდან წაკითხვის შეცდომა\n"

msgid "ERR_LICENCES_FAILED\n"
msgstr "vrms-rpm: კარგი ლიცენზიების სიის წაკითხვის შეცდომა\n"

msgid "ERR_LICENCES_BADFILE\n"
msgstr "vrms-rpm: \"%s\"-დან კარგი ლიცენზიების სიის წაკითხვა ჩავარდა: %s\n"

msgid "ERR_BADOPT_COLOUR\n"
msgstr "vrms-rpm: არგუმენტი პარამეტრისთვის --colour უნდა იყოს 'never', 'always', ან 'auto'\n"

msgid "ERR_BADOPT_EVRA\n"
msgstr "vrms-rpm: არგუმენტები პარამეტრისთვის --evra უნდა იყოს 'never', 'always', ან 'auto'\n"

msgid "ERR_BADOPT_FORMAT\n"
msgstr "vrms-rpm: არგუმენტები პარამეტრისტვის --format უნდა იყოს 'text', 'json', ან 'json-pretty'\n"

msgid "ERR_BADOPT_GRAMMAR\n"
msgstr "vrms-rpm: არგუმენტები პარამეტრისთვის --grammar უნდა იყოს 'spdx-strict', 'spdx-lenient', ან 'loose'\n"

msgid "ERR_BADOPT_LIST\n"
msgstr "vrms-rpm: არგუმენტები პარამეტრისთვის --list უნდა იყოს 'none', 'non-free', 'free' ან 'all'\n"

msgid "ERR_BADOPT_NOARG\n"
msgstr "vrms-rpm: პარამეტრს \"%s\" არგუმენტი სჭირდება\n"

msgid "ERR_BADOPT_UNKNOWN\n"
msgstr "vrms-rpm: უცნობი პარამეტრი \"%s\"\n"