Skip to content
Open
Show file tree
Hide file tree
Changes from all commits
Commits
File filter

Filter by extension

Filter by extension

Conversations
Failed to load comments.
Loading
Jump to
Jump to file
Failed to load files.
Loading
Diff view
Diff view
13 changes: 13 additions & 0 deletions es_AR.po
Original file line number Diff line number Diff line change
@@ -0,0 +1,13 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"POT-Creation-Date: 2026-02-24 11:24-0300\n"
"PO-Revision-Date: 2026-02-24 11:25-0300\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"Language: es_AR\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 3.8\n"
"X-Poedit-Basepath: .\n"
44 changes: 22 additions & 22 deletions es_ES.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -8,15 +8,15 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Typecho 1.2/18.1.29\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-02-03 12:30+0800\n"
"PO-Revision-Date: 2018-02-08 02:51-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2026-02-24 11:32-0300\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"Language: es_ES\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Poedit 2.0.6\n"
"Last-Translator: \n"
"Language: es_ES\n"
"X-Generator: Poedit 3.8\n"

msgid "UTF-8"
msgstr "UTF-8"
Expand Down Expand Up @@ -260,8 +260,8 @@ msgid ""
"Typecho 基于 <a href=\"http://www.gnu.org/copyleft/gpl.html\">GPL</a> 协议"
"发布, 我们允许用户在 GPL 协议许可的范围内使用, 拷贝, 修改和分发此程序."
msgstr ""
"Typecho está licenciado bajo <a href=\"http://www.gnu.org/copyleft/gpl."
"html\">GPL</a> . Permitimos a los usuarios usar, copiar, modificar y "
"Typecho está licenciado bajo <a href=\"http://www.gnu.org/copyleft/"
"gpl.html\">GPL</a> . Permitimos a los usuarios usar, copiar, modificar y "
"redistribuir este programa bajo GPL."

msgid "在GPL许可的范围内, 您可以自由地将其用于商业以及非商业用途."
Expand Down Expand Up @@ -388,12 +388,12 @@ msgid "+添加字段"
msgstr "+Añadir un campo"

msgid ""
"自定义字段可以扩展你的模板功能, 使用方法参见 <a href=\"http://docs."
"typecho.org/help/custom-fields\">帮助文档</a>"
"自定义字段可以扩展你的模板功能, 使用方法参见 <a href=\"http://"
"docs.typecho.org/help/custom-fields\">帮助文档</a>"
msgstr ""
"Los campos editados pueden extender las funciones de tu plantilla. "
"Verifica la <a href=\"http://docs.typecho.org/help/custom-fields"
"\">documentación</a> para más información"
"Verifica la <a href=\"http://docs.typecho.org/help/custom-"
"fields\">documentación</a> para más información"

msgid "加粗"
msgstr "Negrita"
Expand Down Expand Up @@ -558,8 +558,8 @@ msgid ""
"当前网页 <strong>不支持</strong> 你正在使用的浏览器. 为了正常的访问, 请 "
"<a href=\"http://browsehappy.com/\">升级你的浏览器</a>"
msgstr ""
"Tu navegador <strong> no es compatible </strong> . Por favor, <a href="
"\"http://browsehappy.com/\">actualiza tu navegador</a>"
"Tu navegador <strong> no es compatible </strong> . Por favor, <a "
"href=\"http://browsehappy.com/\">actualiza tu navegador</a>"

#, php-format
msgid ""
Expand Down Expand Up @@ -1197,8 +1197,8 @@ msgstr "¿Eliminar este borrador?"
#, php-format
msgid "当前正在编辑的是保存于%s的草稿, 你可以<a href=\"%s\">删除它</a>"
msgstr ""
"Estás editando un borrador guardado en %s, podrías <a href=\"%s"
"\">borrarlo </a>"
"Estás editando un borrador guardado en %s, podrías <a "
"href=\"%s\">borrarlo </a>"

msgid "当前正在编辑的是未发布的草稿"
msgstr "Estás editando un borrador que no se ha guardado"
Expand Down Expand Up @@ -1275,8 +1275,8 @@ msgstr "Última actualización en %s"
#, php-format
msgid "你正在编辑的是保存于 %s 的草稿, 你也可以 <a href=\"%s\">删除它</a>"
msgstr ""
"Estás editando un borrador guardado en %s, podrías <a href=\"%s"
"\">borrarlo</a>"
"Estás editando un borrador guardado en %s, podrías <a "
"href=\"%s\">borrarlo</a>"

msgid "文章内容"
msgstr "Contenido del post"
Expand Down Expand Up @@ -2358,8 +2358,8 @@ msgstr ""
"especificas ningún otro formato."

msgid ""
"具体写法请参考 <a href=\"http://www.php.net/manual/zh/function.date.php"
"\">PHP 日期格式写法</a>."
"具体写法请参考 <a href=\"http://www.php.net/manual/zh/"
"function.date.php\">PHP 日期格式写法</a>."
msgstr ""
"Revisa <a href=\"http://www.php.net/manual/zh/function.date.php\">formato "
"de fecha PHP</a> para más detalles"
Expand All @@ -2386,8 +2386,8 @@ msgstr ""
"Enlazar los comentadores a la URL de su página personal automáticamente"

msgid ""
"对评论者个人主页链接使用 <a href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Nofollow"
"\">nofollow 属性</a>"
"对评论者个人主页链接使用 <a href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/"
"Nofollow\">nofollow 属性</a>"
msgstr ""
"Usa <a href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Nofollow\">atributo nofollow</"
"a> para links a la página principal del comentador."
Expand Down Expand Up @@ -2801,8 +2801,8 @@ msgid ""
"请参考 <a href=\"http://www.php.net/manual/zh/function.date.php\">PHP 日期"
"格式写法</a>."
msgstr ""
"Por favor revise <a href=\"http://www.php.net/manual/zh/function.date.php"
"\">el formato de fechas PHP</a>."
"Por favor revise <a href=\"http://www.php.net/manual/zh/"
"function.date.php\">el formato de fechas PHP</a>."

msgid "请不要在日期格式中使用特殊字符"
msgstr "Por favor, no use caracteres especiales en formato de fecha"
Expand Down