-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 13
tutorial/2-formattingの翻訳 #57
New issue
Have a question about this project? Sign up for a free GitHub account to open an issue and contact its maintainers and the community.
By clicking “Sign up for GitHub”, you agree to our terms of service and privacy statement. We’ll occasionally send you account related emails.
Already on GitHub? Sign in to your account
tutorial/2-formattingの翻訳 #57
Conversation
全体的に問題なさそうです。reviewの訳に関しては、むしろhttps://typst-jp.github.io/docs/tutorial/writing-in-typst/ のほうでも「まとめ」と訳しておいたほうが良いかもしれませんので、タイミングを見て修正しておきます |
Signed-off-by: Shunsuke Kimura <[email protected]>
Signed-off-by: Shunsuke Kimura <[email protected]>
@gomazarashi |
Signed-off-by: Shunsuke Kimura <[email protected]>
「より高度な設定」を「洗練のヒント」に修正しました。 |
@gomazarashi @mkpoli |
There was a problem hiding this comment.
Choose a reason for hiding this comment
The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.
IMO: Gitは変更の差分を算出する機能を提供していて、GitHubのWebサイトや各種Gitクライアントでも容易に差分を確認できるため、翻訳前のファイルが原文であることを保証されている現在では、コメントで原文を残す対応は個人的には不要かなと思いました。
Gitのマージ機能は優秀なので、以下の記事のようにほとんどが日本語に置き換わっている状況でも正しい位置にコンフリクトを発生させられます。
Signed-off-by: Shunsuke Kimura <[email protected]>
@3w36zj6 |
#56 の対応。
個人的に思うところは以下のとおりです。
https://github.com/kimushun1101/typst-jp.github.io/blob/99d2b444b700ac4a6b50e147421154f131a6340c/docs/tutorial/2-formatting.md?plain=1#L227-L228
その他にもコメントなどありましたら、気軽にいただけますと幸いです。よろしくお願いいたします。