@@ -229,7 +229,7 @@ msgid "E810: Cannot read or write temp files"
229
229
msgstr "E810: 一時ファイルの読込もしくは書込ができません"
230
230
231
231
msgid "E97: Cannot create diffs"
232
- msgstr "E97: 差分を作成できません "
232
+ msgstr "E97: 差分を作成できません"
233
233
234
234
msgid "Patch file"
235
235
msgstr "パッチファイル"
@@ -287,7 +287,7 @@ msgid " Whole line completion (^L^N^P)"
287
287
msgstr " 行(全体)補完 (^L^N^P)"
288
288
289
289
msgid " File name completion (^F^N^P)"
290
- msgstr "ファイル名補完 (^F^N^P)"
290
+ msgstr " ファイル名補完 (^F^N^P)"
291
291
292
292
msgid " Tag completion (^]^N^P)"
293
293
msgstr " タグ補完 (^]^N^P)"
@@ -575,7 +575,7 @@ msgstr "E117: 未知の関数です: %s"
575
575
576
576
#, c-format
577
577
msgid "E119: Not enough arguments for function: %s"
578
- msgstr "E119: 関数の引数が少な過ぎます : %s"
578
+ msgstr "E119: 関数の引数が足りません : %s"
579
579
580
580
#, c-format
581
581
msgid "E120: Using <SID> not in a script context: %s"
@@ -610,7 +610,7 @@ msgstr "extend() の引数"
610
610
611
611
#, c-format
612
612
msgid "E737: Key already exists: %s"
613
- msgstr "E737: キーは既に存在します : %s"
613
+ msgstr "E737: キーはすでに存在します : %s"
614
614
615
615
msgid "map() argument"
616
616
msgstr "map() の引数"
@@ -889,7 +889,7 @@ msgstr "E136: viminfo: エラーが多過ぎるので, 以降はスキップし
889
889
890
890
#, c-format
891
891
msgid "Reading viminfo file \" %s\" %s%s%s"
892
- msgstr "viminfoファイル \" %s\" %s%s%s を読込み中 "
892
+ msgstr "viminfoファイル \" %s\" %s%s%s を読込み中"
893
893
894
894
msgid " info"
895
895
msgstr " 情報"
@@ -1132,7 +1132,7 @@ msgstr "E885: 変更できない sign です: %s"
1132
1132
1133
1133
# Added at 27-Jan-2004.
1134
1134
msgid " (NOT FOUND)"
1135
- msgstr " (見つかりません)"
1135
+ msgstr " (見つかりません)"
1136
1136
1137
1137
msgid " (not supported)"
1138
1138
msgstr " (非サポート)"
@@ -1826,7 +1826,7 @@ msgstr " 変換エラー"
1826
1826
1827
1827
#, c-format
1828
1828
msgid " in line %ld;"
1829
- msgstr "行 %ld;"
1829
+ msgstr " 行 %ld;"
1830
1830
1831
1831
msgid "[Device]"
1832
1832
msgstr "[デバイス]"
@@ -6229,7 +6229,7 @@ msgid "type :help register<Enter> for information "
6229
6229
msgstr "詳細な情報は :help register<Enter> "
6230
6230
6231
6231
msgid "menu Help->Sponsor/Register for information "
6232
- msgstr "詳細はメニューの ヘルプ→スポンサー/登録 を参照して下さい "
6232
+ msgstr "詳細はメニューの ヘルプ→スポンサー/登録 を参照して下さい"
6233
6233
6234
6234
msgid "WARNING: Windows 95/98/ME detected"
6235
6235
msgstr " 警告: Windows 95/98/Me を検出 "
@@ -6297,7 +6297,7 @@ msgid "gvimext.dll error"
6297
6297
msgstr "gvimext.dll エラー"
6298
6298
6299
6299
msgid "Path length too long!"
6300
- msgstr "パスが長すぎます !"
6300
+ msgstr "パスが長過ぎます !"
6301
6301
6302
6302
msgid "--No lines in buffer--"
6303
6303
msgstr "--バッファに行がありません--"
0 commit comments