Conversation
The word “ancillary” is fairly obscure even for native English speakers, and many dictionaries do not even provide a definition that conveys the intended meaning as understood by those who chose it. These changes make the intended meaning easier for readers to pick up from context, and addresses the FO on this point during AC Review. Relates to w3ctag#431
|
Fwiw, I debated between “inherent in” and “fundamental to”, and settled on the first one because it's slightly more accurate even though it reads a bit less comfortably to me. I suspect either could work. |
|
The wording changes look good on my end. Thank you. |
| goals. For example, they might bill advertisers, measure site performance, or | ||
| tell developers about bugs. These uses are known as <dfn data-lt="ancillary | ||
| use">ancillary uses</dfn>. | ||
| tell developers about bugs. These uses, which provide indirect support for, |
There was a problem hiding this comment.
I'd prefer
These uses might provide indirect support for the user's primary goals, and are known as
<dfn data-lt="ancillary use">ancillary uses</dfn>.
I appreciate this might seem a very minor change, but one major concern around "ancillary data" is that the user agent is sharing a bunch of information about the user and user's behavior with site, without anyway of knowing whether its in the user's interest.
There was a problem hiding this comment.
We could add modifiers like can/might/may/often to "provide" if the intention is that "ancillary" should cover uses that don't support the user's goals at all, even indirectly; but I think the current sentence structure does a better job of actually clarifying what we mean by "ancillary" for two reasons: it connects up the term more directly with the defining phrase, and it contrasts the ancillary uses with essential uses to clarify the relationship between the two categories.
| tell developers about bugs. These uses, which provide indirect support for, | ||
| but are not inherent in, the user's primary goals, are known as | ||
| <dfn data-lt="ancillary use">ancillary uses</dfn>. |
There was a problem hiding this comment.
(Apologies for the aborted comment, operator error.)
I agree with @pes10k, but might go further:
| tell developers about bugs. These uses, which provide indirect support for, | |
| but are not inherent in, the user's primary goals, are known as | |
| <dfn data-lt="ancillary use">ancillary uses</dfn>. | |
| tell developers about bugs. | |
| These are examples of [=ancillary use=] of [=data=]. | |
| An <dfn>ancillary use</dfn> is any case where [=data processing=] | |
| provides direct benefit only to [=actors=] | |
| other than the [=person=] who is the subject of that [=data=]. | |
| Ancillary uses of [=personal data=] might provide benefit to [=people=], | |
| but any benefit is indirect. | |
| For example, being able to charge advertisers provides benefit in that | |
| the site can sustain its business and remain available for future interactions, | |
| but this benefit is primarily realized by business owners. |
There was a problem hiding this comment.
Conducting a sales transaction on a website benefits the seller as well as benefiting me. It therefore qualifies as an "ancillary use" of a shopping website under your definition, but I don't think that's what you mean.
There was a problem hiding this comment.
I see your point, but would suggest that the addition of the word "only" addresses that concern.
There was a problem hiding this comment.
Ok, well if you're going with this alternate proposal, there are a couple other problems:
- The paragraph does not connect with the previous paragraph, which is something I tried to ensure with my wording.
- "Ancillary uses of [=personal data=] might benefit to [=people=]," is ungrammatical and also unclear. What people?
There was a problem hiding this comment.
- See comment above.
- I made this grammatical in the above (it was a word missing or a word that could have been removed).
As for what people the statement applies to, the definition of "person" (alias: "people") in this document is very specific here. [=personal data=] is data about [=people=], so when the two are used in a sentence, they are linked. See https://w3ctag.github.io/privacy-principles/#dfn-data (My view is that further clarification here would only confuse this further; I've already gone further with the preceding sentence.)
There was a problem hiding this comment.
It still reads very uncomfortably. Would you consider s/[=people=]/that [=person=]/?
And also s/by business owners/by the site's owners/.
Because you're mixing up the general and the specific throughout this paragraph and it's awkward.
There was a problem hiding this comment.
You know, this might be easier with a new pull request, given how far down the rabbit hole we seem to be. I've opened #459 where you can make suggestions more directly.
hober
left a comment
There was a problem hiding this comment.
If @martinthomson's suggested change is also incorporated, this looks good to me.
|
Hi all, This new version looks good to me, thanks ! |
Same with me, @martinthomson 's change would address / satisfy my concern and comment too |
fantasai
left a comment
There was a problem hiding this comment.
Heya @martinthomson @hober @pes10k @tprieur ... I wanted to get some clarity on what you all are approving of. For example
- @hober's comment approves of this PR, but only with the addition of Martin's changes... Except Martin's changes basically replace the entire PR with different text so they can't be “also incorporated”. They can only be adopted instead of this PR.
- @martinthomson is trying to address my comment about a poor paragraph transition in his proposed changes by suggesting a change to my proposed text ... which his proposed changes elide entirely.
- @tprieur approved this PR... but it's unclear what he thinks of Martin's alternative text.
Can we untangle this conversation somehow? CC @jyasskin
This is a rework of the alternative text that I proposed in #457, moved to a pull request because it was starting to get unwieldy.
|
Just to repeat a comment: I've opened #459 so that we can talk about the alternative text. |
|
Closing now that the AC review for the changes is finished, and we didn't get any objections to this wording. |
The word “ancillary” is fairly obscure even for native English speakers, and many dictionaries do not even provide a definition that conveys the intended meaning as understood by those who chose it. These changes make the intended meaning easier for readers to pick up from context, and addresses the FO on this point raised during AC Review.
Relates to #431
Preview | Diff