Skip to content
Merged
Show file tree
Hide file tree
Changes from all commits
Commits
File filter

Filter by extension

Filter by extension

Conversations
Failed to load comments.
Loading
Jump to
Jump to file
Failed to load files.
Loading
Diff view
Diff view
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -5,138 +5,138 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: KODI Addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/xbmc/visualization.matrix/issues\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: [email protected]\n"
"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"PO-Revision-Date: 2021-05-20 22:29+0000\n"
"Last-Translator: Christian Gade <[email protected]>\n"
"PO-Revision-Date: 2025-08-31 13:29+0000\n"
"Last-Translator: SecularSteve <[email protected]>\n"
"Language-Team: Bosnian (Bosnia and Herzegovina) <https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-add-ons-look-and-feel/visualization-matrix/bs_ba/>\n"
"Language: bs_ba\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 4.6.2\n"
"X-Generator: Weblate 5.13\n"

msgctxt "Addon Summary"
msgid "Matrix inspired visualization for Kodi."
msgstr ""
msgstr "Vizualizacija inspirisana Matrixom za Kodi."

msgctxt "Addon Description"
msgid "This music visualization is inspired by the movie \"Matrix\". It features eight presets."
msgstr ""
msgstr "Ova muzička vizualizacija je inspirisana filmom \"Matrix\". Sadrži osam predefinisanih postavki."

msgctxt "#30000"
msgid "General"
msgstr "Opšte"
msgstr "Općenito"

msgctxt "#30001"
msgid "Pixel size"
msgstr ""
msgstr "Veličina piksela"

msgctxt "#30002"
msgid "Size of a \"pixel\" which forms the rain."
msgstr ""
msgstr "Veličina \"piksela\" koji formira kišu."

msgctxt "#30003"
msgid "Rain fall speed"
msgstr ""
msgstr "Brzina padavina kiše"

msgctxt "#30004"
msgid "The speed how fast the rain is falling."
msgstr ""
msgstr "Brzina kojom kiša pada."

msgctxt "#30005"
msgid "Noise fluctuation"
msgstr ""
msgstr "Fluktuacija šuma"

msgctxt "#30006"
msgid "The speed how fast the noise is changing."
msgstr ""
msgstr "Brzina kojom se mijenja buka."

msgctxt "#30007"
msgid "Distort threshold"
msgstr ""
msgstr "Prag distorzije"

msgctxt "#30008"
msgid "Threshold of loudness at which vertical distortion occurs."
msgstr ""
msgstr "Prag glasnoće pri kojem dolazi do vertikalne distorzije."

msgctxt "#30009"
msgid "User defined pixel size"
msgstr ""
msgstr "Korisnički definirana veličina piksela"

msgctxt "#30010"
msgid "Enables the manual setting of the size of the dots."
msgstr ""
msgstr "Omogućava ručno podešavanje veličine tačaka."

msgctxt "#30011"
msgid "Strength of rain highlights"
msgstr ""
msgstr "Istaknute tačke jačine kiše"

msgctxt "#30012"
msgid "Sets the colour intensity of individual raindrops at music peaks."
msgstr ""
msgstr "Postavlja intenzitet boje pojedinačnih kapi kiše na vrhuncima muzike."

msgctxt "#30050"
msgid "Red"
msgstr ""
msgstr "Crvena"

msgctxt "#30051"
msgid "Green"
msgstr ""
msgstr "Zelena"

msgctxt "#30052"
msgid "Blue"
msgstr ""
msgstr "Plava"

msgctxt "#30053"
msgid "The color of the \"pixels\"."
msgstr ""
msgstr "Boja \"piksela\"."

msgctxt "#30060"
msgid "Enable performance optimizations"
msgstr ""
msgstr "Omogući optimizacije performansi"

msgctxt "#30061"
msgid "Lowers the quality of some shader calculations in order to boost performance (FPS) on slower systems."
msgstr ""
msgstr "Smanjuje kvalitet nekih proračuna shadera kako bi se poboljšale performanse (FPS) na sporijim sistemima."

msgctxt "#30062"
msgid "CRT effect"
msgstr ""
msgstr "CRT efekat"

msgctxt "#30063"
msgid "Adds a CRT-like distortion effect."
msgstr ""
msgstr "Dodaje efekat distorzije sličan CRT-u."

msgctxt "#30100"
msgid "Kodi"
msgstr ""
msgstr "Kodi"

msgctxt "#30101"
msgid "Album"
msgstr ""
msgstr "Album"

msgctxt "#30102"
msgid "Rain only"
msgstr ""
msgstr "Samo kiša"

msgctxt "#30103"
msgid "Rain with waveform"
msgstr ""
msgstr "Kiša s talasnim oblikom"

msgctxt "#30104"
msgid "Rain with waveform envelope"
msgstr ""
msgstr "Kiša s ovojnicom valnog oblika"

msgctxt "#30105"
msgid "Clean rain"
msgstr ""
msgstr "Čista kiša"

msgctxt "#30106"
msgid "Clean rain with waveform"
msgstr ""
msgstr "Čista kiša s talasnim oblikom"

msgctxt "#30107"
msgid "Clean rain with waveform envelope"
msgstr ""
msgstr "Čista kiša s ovojnicom valnog oblika"
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -7,15 +7,15 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: KODI Addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: [email protected]\n"
"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"PO-Revision-Date: 2022-03-02 19:13+0000\n"
"Last-Translator: Nick <[email protected]>\n"
"PO-Revision-Date: 2025-09-02 17:39+0000\n"
"Last-Translator: Alexey <[email protected]>\n"
"Language-Team: Russian <https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-add-ons-look-and-feel/visualization-matrix/ru_ru/>\n"
"Language: ru_ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 4.11\n"
"X-Generator: Weblate 5.13\n"

msgctxt "Addon Summary"
msgid "Matrix inspired visualization for Kodi."
Expand Down
Loading