Skip to content
105 changes: 81 additions & 24 deletions loc/DE/strings_db.lua
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -8111,38 +8111,95 @@ xss0304_name="Yathsou"
loadingtip_0000="Kurzhinweis"
loadingtip_0001="Mindestens ein Energiespeicher und 7500 Energie sind erforderlich um die Überladung Funktion der Kommandoeinheit zu nutzen"
loadingtip_0002="Baue immer Energiespeicher an einem Ort wo die Explosion bei der Vernichtung des Speichers keinen Schaden anrichten kann"
loadingtip_0003="Die Überladung Funktion der Kommandoeinheit verursacht 12 000 Schaden an Einheiten, 400 Schaden an andere Kommandoeinheiten und 800 Schaden an Gebäuden"
loadingtip_0004="Baue keine Massefabriktoren wenn du nicht jeden T2 Masseextraktor auf T3 aufgewertet hast"
loadingtip_0005="Baue Massespeicher um alle T2 Masseextraktoren bevor du sie auf T3 aufwertest"
loadingtip_0006="Werte einen Masseextraktor auf T2 bevor du Massespeicher drum herum baust"
loadingtip_0007="Kommandoeinheient Unterwasser sind schwieriger zu finden und kann man nicht so leicht töten, gerade im späteren Verlauf des Spiels"
loadingtip_0008="Ohne Unterstützung braucht eine Atomrakete 5 Minuten zum Bauen, eine Antirakete nur 4 Minuten"
loadingtip_0009="Benutze das Angriffsbewegung Kommando einer Fabrik um den Zurückgewinnen (Reclaim) Radius der Techniker zu erhöhen"
loadingtip_0010="Benutzte das Angriffsbewegung Kommando der Techniker zum Zurückgewinnen von Ressourcen (Reclaim)"
loadingtip_0003="Die Überladungsfunktion der Kommandoeinheit verursacht 400 Schaden an ACUs und 800 Schaden an Gebäuden."
loadingtip_0004="Baue keine Massenfabriken, bevor du nicht alle verfügbaren T2-Masseextraktoren auf T3 aufgerüstet hast."
loadingtip_0005="Baue Massespeicher um alle T2-Masseextraktoren, bevor du sie auf T3 aufrüstest."
loadingtip_0006="Rüste einen Masseextraktor auf T2 auf, bevor du Massespeicher um ihn herum baust."
loadingtip_0007="ACUs im Wasser sind schwerer zu entdecken und anzugreifen – nutze das, besonders im späteren Verlauf des Spiels."
loadingtip_0008="Strategische Raketen benötigen 5 Minuten zum Bau, Verteidigungsraketen nur 4 Minuten."
loadingtip_0009="Du kannst den Angriffsbewegungsbefehl von Fabriken nutzen, um den Sammelradius (Reclaim) von Ingenieuren zu erhöhen."
loadingtip_0010="Benutzte das Angriffsbewegungs Kommando der Techniker zum Zurückgewinnen von Ressourcen (Reclaim)"
Copy link
Copy Markdown
Contributor

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

⚠️ Potential issue | 🟡 Minor

Fix typo/grammar in reclaim tip.

Line 8121 has a wording typo (Benutzte) and awkward compound phrasing.

Suggested wording fix
-loadingtip_0010="Benutzte das Angriffsbewegungs Kommando der Techniker zum Zurückgewinnen von Ressourcen (Reclaim)"
+loadingtip_0010="Benutze das Angriffsbewegungskommando von Technikern, um Ressourcen zurückzugewinnen (Reclaim)."
📝 Committable suggestion

‼️ IMPORTANT
Carefully review the code before committing. Ensure that it accurately replaces the highlighted code, contains no missing lines, and has no issues with indentation. Thoroughly test & benchmark the code to ensure it meets the requirements.

Suggested change
loadingtip_0010="Benutzte das Angriffsbewegungs Kommando der Techniker zum Zurückgewinnen von Ressourcen (Reclaim)"
loadingtip_0010="Benutze das Angriffsbewegungskommando von Technikern, um Ressourcen zurückzugewinnen (Reclaim)."
🤖 Prompt for AI Agents
Verify each finding against the current code and only fix it if needed.

In `@loc/DE/strings_db.lua` at line 8121, Fix the German wording for the string
key loadingtip_0010: change "Benutzte" to the correct imperative "Benutze" and
simplify the phrasing to read naturally, e.g. "Benutze das
Angriffsbewegungs-Kommando der Techniker, um Ressourcen zurückzugewinnen
(Reclaim)"; update the value of loadingtip_0010 accordingly.

loadingtip_0011="Cybran Loyalists können taktische Raketen zurücklenken"
loadingtip_0012="Der Cybran Monkeylord ist die günstigste Experimentelle Einheit"
loadingtip_0013="Fange mit dem zweiten Aeon Paragon an sobald du das Erste fertig gestellt hast"
loadingtip_0012="Der experimentelle Spiderbot Monkeylord ist die günstigste experimentelle Einheit."
loadingtip_0013="Erwäge, einen zweiten Paragon zu bauen, sobald du den ersten fertiggestellt hast."
loadingtip_0014="Platziere ein Bewegungs Kommando bevor du ein Gebäude baust um den Bauradius der Techniker optimal zu nutzen"
loadingtip_0015="Der Seraphim Zerstörer ist der einzige Zerstörer der untertauchen kann"
loadingtip_0016="Tech 1 Masseextraktoren refinanzieren sich nach wenigen Sekunden"
loadingtip_0017="Baut man das gleiche Gebäude über ein Wrack spart man 50% der Konstruktionskosten "
loadingtip_0015="Der Seraphim-Zerstörer Uashavoh ist der einzige Zerstörer, der getaucht werden kann."
loadingtip_0016="T1-Masseextraktoren benötigen nur wenige Sekunden, um ihre Investition zu amortisieren."
loadingtip_0017="Der Wiederaufbau von Strukturen auf ihren Wracks spart 50 % der Baukosten und -zeit."
loadingtip_0018="Eine nicht aufgerüstete Kommandoeinheit ist äquivalent zu 20 T1 Panzer und 2 T1 Technikern"
loadingtip_0019="Baue immer eine taktische Raketenabwehr sobald du T2 erreicht hast. "
loadingtip_0020="Ein HC-Energiegeneratoren produziert genauso viel Energie wie 5 T1 Energiegeneratoren ist aber billiger im Bau"
loadingtip_0021="Die Aeon T3 Schwere mobile Artillerie kann sich bewegen und dabei schießen"
loadingtip_0021="Die mobile Artillerie Serenity kann schießen, während sie sich bewegt."
loadingtip_0022="In den ersten Kommandos die du gibst solltest du die Felsen um deiner Startbasis herum zurückzugewinnen (reclaim)"
loadingtip_0023="Der kleine gelbe Ring um deine Kommandoeinheit oder Techniker zeigt den Bauradius"
loadingtip_0024="Die Aeon Kommandoeinheit mit dem Waffen und Reichweiten Upgrade hat eine größeren Feuerreichweite als die andere Kommandoeinheiten"
loadingtip_0025="Gewinne (Reclaim) Energiegeneratoren zurück bevor sich explodieren um größeren Schaden zu vermeiden"
loadingtip_0026="Du brauchst 2500HP um eine weitere Kommandoeinheit Explosion zu überleben"
loadingtip_0027="Baue immer Mauerelement um deine T1 Verteidigung"
loadingtip_0023="Der kleine gelbe Ring um den ACU und Ingenieure zeigt ihren Baubereich."
loadingtip_0024="Ein Aeon-ACU mit der Quantum-Disruptor-Verbesserung hat eine größere Reichweite als andere aufgerüstete ACUs."
loadingtip_0025="Das Rückgewinnen von explosiven Gebäuden kurz vor ihrer Zerstörung verhindert ihre Explosion."
loadingtip_0026="Dein ACU benötigt 2500 Lebenspunkte, um eine andere ACU-Explosion zu überleben."
loadingtip_0027="Baue immer Mauerelemente um deine T1 Verteidigung"
loadingtip_0028="Baue deine eigenen Luftaufklärer, verlass dich nicht auf andere!"
loadingtip_0029="Kommandos kannst du mit Strg+Shift+Rechtsklick abbrechen"
loadingtip_0030="Mit dem Kommando Angriffsbewegung halten eigenen Einheiten an und eröffnen das Feuer sobald feindliche Einheiten in Schussreichweite sind"
loadingtip_0029="Befehle und Marker können mit {i properkeyname_0010}+{i properkeyname_0009}+Rechtsklick gelöscht werden."
loadingtip_0030="Mit dem Kommando Angriffsbewegung halten eigene Einheiten an und eröffnen das Feuer sobald feindliche Einheiten in Schussreichweite sind"
loadingtip_0031="Patroulieren und Angriffsbewegung haben die selbe Funktionalität, nur Patrouillieren ist endlos"
loadingtip_0032="Benutze T1 Leichte mobile Artillerie um T1 Verteidigung zu zerstören"
loadingtip_0033="T2 Artilleriestellungen feuern schneller wenn Energiegeneratoren direkt benachbart sind"
loadingtip_0034="Die Baurate pro Masse und Energie ist bei Technikern besser als bei Techniker Stationen"
loadingtip_0032="T1-Mobile Artillerie hat eine größere Reichweite als T1-Abwehrstellungen."
loadingtip_0033="Das Platzieren von Generatoren neben statischer Artillerie erhöht deren Feuerrate."
loadingtip_0034="Ingenieure sind masseeffizienter als Konstruktionsstationen, haben aber mit Wegfindungsproblemen zu kämpfen."
loadingtip_0035="Ein maximaler Schaden mit Überladung (15.000) kostet 90.000 Energie und erfordert mindestens 100.000 Energie im Speicher."
loadingtip_0036="Der Zerstörer der Salem-Klasse kann nicht nach hinten schießen."
loadingtip_0037="Der Zerstörer der Salem-Klasse hat eine Umschaltfähigkeit, die es ihm erlaubt, an Land zu gehen."
loadingtip_0038="Baue einen Erlöser im Allgemeinen erst, nachdem du einen Paragon gebaut hast."
Copy link
Copy Markdown
Contributor

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

Ich weiß nicht ob das ein bug ist, aber die meisten Einheitennamen von Aeon sind tatsächlich nicht übersetzt. Auch wenn ich das Spiel auf deutsch umstelle, heißt die Artillerie immer noch Salvation.

loadingtip_0039="Ingenieure im Angriffsbewegungs- oder Patrouillenmodus stoppen das Sammeln, wenn der Speicher fast voll ist."
loadingtip_0040="Tarnung versteckt Einheiten nur vor dem Radar, Tarnfeld nur vor Sicht – Omni erkennt beides."
loadingtip_0041="Veteranenstatus basiert auf dem Massenwert der zerstörten Einheit und dem Schadensanteil, den jede Einheit beigetragen hat."
loadingtip_0042="Für das Zerstören einer Einheit mit einer Überladung benötigst du 1 Energiespeicher für T1-Einheiten, bis zu 2 für T2 und bis zu 6 für T3."
loadingtip_0043="Um getarnte Unterwassereinheiten zu entdecken, benötigst du Wassersicht oder Omni."
loadingtip_0044="Baue verfügbare Masseextraktoren über die ganze Karte verteilt."
loadingtip_0045="Nutze Kampfeinheiten, um Massenlager einzunehmen, die Kontrolle über die Karte zu übernehmen und den Feind zu kontern."
Copy link
Copy Markdown
Contributor

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

Ich bin mir nicht sicher, was der richtige Name ist, aber Massenlager klingt komisch. Massepunkte vielleicht?

loadingtip_0046="Nutze deinen ACU, um Gruppen von Massenlagern zu sichern und dich frühzeitig in Kämpfe zu begeben."
Copy link
Copy Markdown
Contributor

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

dito

loadingtip_0048="Behalte das Aufklären während des gesamten Spiels bei; Informationen über den Feind können der Schlüssel zum Sieg sein."
loadingtip_0049="Achte darauf, was du siehst, während du die Basis des Feindes beobachtest."
loadingtip_0051="Das richtige Abschätzen von Kämpfen wird besonders bei Luftkämpfen wichtig."
loadingtip_0052="Spiele nicht zu nah herangezoomt – es gibt Wichtigeres als perfekte Adjazenz und Basislayout!"
loadingtip_0053="Makro-Management ist fast immer wichtiger als Mikro-Management."
loadingtip_0055="Vermeide es generell, Einheiten ohne Grund untätig zu lassen, besonders früh im Spiel."
loadingtip_0056="Das Einrichten guter Hotkeys kann dir helfen, Zeit zu sparen – drücke {k toggle_key_bindings} im Spiel und probiere ein Tastenlayout aus."
loadingtip_0057="Konzentriere dich darauf, dein Bestes zu geben und zu lernen, was du verbessern kannst, anstatt anderen die Schuld zu geben."
loadingtip_0058="Mit genug Aufklärung kannst du wissen, was der Feind plant, und seine Strategie kontern."
loadingtip_0059="Bomber sind sehr effektiv gegen Armeen mit wenig Flugabwehr und ohne Luftunterstützung."
loadingtip_0060="Wenn der Feind viele statische Verteidigungen nutzt, kannst du sie oft umgehen, aus der Ferne bekämpfen oder ignorieren und deine Wirtschaft ausbauen."
loadingtip_0061="Wenn der Feind viele T1- oder T2-Flugzeuge einsetzt, kannst du Abfangjäger und T2-Mobile Flak nutzen."
loadingtip_0062="Wenn die Wirtschaft des Feindes viel größer ist als deine, hat er möglicherweise nicht genug Einheiten, um sie zu verteidigen."
loadingtip_0063="Wenn der Feind sich ohne Kontrolle über die Karte eingräbt, hat er möglicherweise nicht die Wirtschaft, um später zu gewinnen."
loadingtip_0064="Wenn der Feind aggressiv ist, kannst du versuchen, ihn in für dich vorteilhafte Kämpfe zu locken."
loadingtip_0067="Das manuelle Sammeln kann zu Spielbeginn nützlich sein, wenn du nichts Besseres zu tun hast."
loadingtip_0068="Angriffsbewegungsbefehle sind in den meisten Situationen Patrouillenbefehlen vorzuziehen, damit du weißt, wann die Befehle abgeschlossen sind."
loadingtip_0070="Kämpfe an Orten, an denen du die Wracks leicht zurückgewinnen kannst und der Feind nicht."
loadingtip_0071="Wracks können bis zu 81 % der Massekosten einer Einheit liefern, je nach Einheitentyp."
loadingtip_0072="Es kann sich lohnen, alte Einheiten niedrigerer Technologie oder stark beschädigte höherwertige Einheiten zu sammeln, um zusätzliche Masse zu erhalten."
loadingtip_0073="Denke an Wert und Opportunitätskosten (z. B. würdest du lieber ~16 T1-Panzer oder einen T2-Masseextraktor haben?)."
loadingtip_0074="Niedrigstufige Einheiten verursachen oft mehr Schaden pro Kosten, haben aber weniger Gesundheit pro Kosten im Vergleich zu höherstufigen Einheiten."
loadingtip_0075="Das Aufrüsten einer Fabrik kostet Ressourcen, die in Einheiten investiert werden könnten, daher rüste nicht zu früh auf."
loadingtip_0077="Lass dein Team wissen, wenn du Hilfe benötigst."
loadingtip_0078="Frag dein Team um Rat, wenn du nicht weißt, was du tun sollst."
loadingtip_0079="Wenn du zusätzliche Masse hast und sie nicht schnell genug verbrauchen kannst, kannst du sie einem Teammitglied schenken, das sie nutzen kann."
loadingtip_0081="Pinge oder markiere feindliche Bedrohungen, die dein Team noch nicht bemerkt hat."
loadingtip_0082="Das Koordinieren von Manövern mit deinen Teamkollegen ist effektiver als allein zu handeln."
loadingtip_0083="Eine positive Einstellung kann dir helfen, besser zu spielen, mehr zu lernen und mehr Spaß zu haben."
loadingtip_0084="Du kannst viel lernen, indem du Wiederholungen analysierst."
loadingtip_0085="Vergiss nicht, Spaß zu haben – Gewinnen kann Freude bereiten, ist aber nicht alles!"
loadingtip_0087="Du kannst auf dem FAF-Discord um Spieltipps und Wiederholungsanalysen bitten."
loadingtip_0088="Das FAF-Wiki hat nützliche Anleitungen, die dir helfen können, besser in Supreme Commander zu werden."
loadingtip_0089="Skaliere deine Wirtschaft (Masseneinkommen, Energieeinkommen und Bauleistung) im Laufe der Zeit."
loadingtip_0090="Das Massenproduzieren von niedrigstufigen Einheiten ist oft sehr effektiv, aber vergiss nicht, auf höherstufige Einheiten umzusteigen."
loadingtip_0091="T2-Jagd-/Bomberflugzeuge (außer Aeon) sind nicht effizient zur Luftherrschaft – nutze T1-Abfangjäger, bis du T3-Luftherrschaftsjäger hast."
loadingtip_0092="Vermeide einen Energiestau – Einheiten und Strukturen mit Energieunterhalt verlieren ihre Vorteile, wenn dies passiert."
loadingtip_0093="Es ist besser, Masse auszugeben, als sie im Speicher zu lassen."
loadingtip_0094="Vermeide den Bau zu vieler Kraftgeneratoren – sie kosten Ressourcen, die in nützlichere Einheiten investiert werden könnten."
loadingtip_0095="Wenn du auf Masse stößt, kann es hilfreich sein, mehr deiner Ingenieure sammeln zu lassen."
loadingtip_0096="Es ist generell eine gute Idee, früh im Spiel die Karte zu erweitern, um Massenlager, Rückgewinnung und Kartenkontrolle zu erhalten."
loadingtip_0097="Wenn alle Spieler einem Unentschieden zustimmen, kannst du ein langsames oder unfaires Spiel mit einem Unentschieden beenden."
loadingtip_0098="Wenn du deine Ressourcen nicht ausgeben kannst, hast du möglicherweise nicht genug Bauleistung (Ingenieure, Fabriken, Konstruktionsstationen oder SACUs)."
loadingtip_0099="Wenn du denkst, dass dein Team nicht mehr gewinnen kann, kannst du sie bitten, sich zurückzuziehen, während du weiterkämpfst."
loadingtip_0100="Du kannst andere Spieler zum gemeinsamen Spielen oder zum Austausch über Forged Alliance Forever auf dem FAF-Discord finden."

adaptive_dynamic_spawn_label = "Dynamische Ressourcenverteilung"
adaptive_dynamic_spawn_help = "Legt fest welche Masseextraktoren & Kohlenwasserstoffkraftwerke verfügbar sein sollen."
Expand Down
Loading