Skip to content

Conversation

@1dNDN
Copy link
Contributor

@1dNDN 1dNDN commented Jan 6, 2025

What

Correct "voltage" translation from english to russian is "напряжение", not "вольтаж"

Outcome

Changed all "вольтаж" to "напряжение"

@1dNDN 1dNDN requested a review from a team as a code owner January 6, 2025 06:02
@marisathewitch
Copy link
Contributor

marisathewitch commented Jan 6, 2025

Так то по делу, правильнее напряжение, но вольтаж имеет тоже самое значение.
И спасибо за правку.

Могу я использовать твои правки для 1.20.1 версии?

@1dNDN
Copy link
Contributor Author

1dNDN commented Jan 6, 2025

Конечно, используй как угодно

@Zorbatron Zorbatron added the type: translation The issue or pull request concerns translation label Jan 6, 2025
@htmlcsjs htmlcsjs merged commit 2a696cf into GregTechCEu:master Jan 6, 2025
3 of 4 checks passed
Sign up for free to join this conversation on GitHub. Already have an account? Sign in to comment

Labels

type: translation The issue or pull request concerns translation

Projects

None yet

Development

Successfully merging this pull request may close these issues.

4 participants