Skip to content
Merged
Show file tree
Hide file tree
Changes from all commits
Commits
File filter

Filter by extension

Filter by extension

Conversations
Failed to load comments.
Loading
Jump to
Jump to file
Failed to load files.
Loading
Diff view
Diff view
Binary file modified rest_framework_simplejwt/locale/fa/LC_MESSAGES/django.mo
Binary file not shown.
51 changes: 22 additions & 29 deletions rest_framework_simplejwt/locale/fa/LC_MESSAGES/django.po
Original file line number Diff line number Diff line change
@@ -1,14 +1,13 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <mahdi.rahimi95@gmail.com>\>, 2023.
# FIRST AUTHOR <mahdi.rahimi95@gmail.com>, 2023.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-02-28 15:09-0300\n"
"POT-Creation-Date: 2025-03-27 15:19+0330\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: Mahdi Rahimi <mahdi.rahimi95@gmail.com>\n"
"Language: fa\n"
Expand All @@ -25,19 +24,19 @@ msgstr "هدر اعتبارسنجی باید شامل دو مقدار جدا ش
msgid "Given token not valid for any token type"
msgstr "توکن داده شده برای هیچ نوع توکنی معتبر نمی‌باشد"

#: authentication.py:127 authentication.py:162
#: authentication.py:128 authentication.py:166
msgid "Token contained no recognizable user identification"
msgstr "توکن شامل هیچ شناسه قابل تشخیصی از کاربر نیست"

#: authentication.py:132
#: authentication.py:135
msgid "User not found"
msgstr "کاربر یافت نشد"

#: authentication.py:135
#: authentication.py:139
msgid "User is inactive"
msgstr "کاربر غیرفعال است"

#: authentication.py:142
#: authentication.py:146
msgid "The user's password has been changed."
msgstr "رمز عبور کاربر تغییر کرده است"

Expand All @@ -55,20 +54,16 @@ msgid ""
msgstr "نوع ناشناخته '{}'، 'leeway' باید از نوع int، float یا timedelta باشد."

#: backends.py:125 backends.py:177 tokens.py:69
#, fuzzy
#| msgid "Token is invalid or expired"
msgid "Token is invalid"
msgstr "توکن نامعتبر است یا منقضی شده است"
msgstr "توکن نامعتبر است"

#: backends.py:173
msgid "Invalid algorithm specified"
msgstr "الگوریتم نامعتبر مشخص شده است"

#: backends.py:175 tokens.py:67
#, fuzzy
#| msgid "Token is invalid or expired"
msgid "Token is expired"
msgstr "توکن نامعتبر است یا منقضی شده است"
msgstr "توکن منقضی شده است"

#: exceptions.py:55
msgid "Token is invalid or expired"
Expand All @@ -79,24 +74,22 @@ msgid "No active account found with the given credentials"
msgstr "هیچ اکانت فعالی برای اطلاعات داده شده یافت نشد"

#: serializers.py:108
#, fuzzy
#| msgid "No active account found with the given credentials"
msgid "No active account found for the given token."
msgstr "هیچ اکانت فعالی برای اطلاعات داده شده یافت نشد"
msgstr "هیچ اکانت فعالی برای این توکن یافت نشد"

#: serializers.py:178 tokens.py:299
#: serializers.py:178 tokens.py:281
msgid "Token is blacklisted"
msgstr "توکن به لیست سیاه رفته است"
msgstr "توکن در لیست سیاه قرار گرفته است"

#: settings.py:74
msgid ""
"The '{}' setting has been removed. Please refer to '{}' for available "
"settings."
msgstr "تنظیمات '{}' حذف شده است. لطفا به '{}' برای تنظیمات موجود مراجعه کنید."
msgstr "تنظیمات '{}' حذف شده است. لطفاً به '{}' برای تنظیمات موجود مراجعه کنید."

#: token_blacklist/admin.py:79
msgid "jti"
msgstr "jti"
msgstr "شناسه توکن (jti)"

#: token_blacklist/admin.py:85
msgid "user"
Expand All @@ -116,45 +109,45 @@ msgstr "لیست سیاه توکن"

#: token_blacklist/models.py:19
msgid "Outstanding Token"
msgstr ""
msgstr "توکن برجسته"

#: token_blacklist/models.py:20
msgid "Outstanding Tokens"
msgstr ""
msgstr "توکن‌های برجسته"

#: token_blacklist/models.py:32
#, python-format
msgid "Token for %(user)s (%(jti)s)"
msgstr ""
msgstr "توکن برای %(user)s (%(jti)s)"

#: token_blacklist/models.py:45
msgid "Blacklisted Token"
msgstr ""
msgstr "توکن لیست سیاه شده"

#: token_blacklist/models.py:46
msgid "Blacklisted Tokens"
msgstr ""
msgstr "توکن‌های لیست سیاه شده"

#: token_blacklist/models.py:57
#, python-format
msgid "Blacklisted token for %(user)s"
msgstr ""
msgstr "توکن لیست سیاه شده برای %(user)s"

#: tokens.py:53
msgid "Cannot create token with no type or lifetime"
msgstr "توکن بدون هیچ نوع و طول عمر قابل ساخت نیست"
msgstr "توکن بدون نوع یا طول عمر قابل ایجاد نیست"

#: tokens.py:127
msgid "Token has no id"
msgstr "توکن id ندارد"

#: tokens.py:139
msgid "Token has no type"
msgstr "توکن نوع ندارد"
msgstr "توکن نوعی ندارد"

#: tokens.py:142
msgid "Token has wrong type"
msgstr "توکن نوع اشتباهی دارد"
msgstr "توکن دارای نوع نادرستی است"

#: tokens.py:201
msgid "Token has no '{}' claim"
Expand Down
Binary file modified rest_framework_simplejwt/locale/fa_IR/LC_MESSAGES/django.mo
Binary file not shown.
38 changes: 16 additions & 22 deletions rest_framework_simplejwt/locale/fa_IR/LC_MESSAGES/django.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -4,7 +4,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: djangorestframework_simplejwt\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-02-28 15:09-0300\n"
"POT-Creation-Date: 2025-03-27 15:19+0330\n"
"Last-Translator: Mahdi Rahimi <mahdi.rahimi95@gmail.com>\n"
"Language: fa_IR\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
Expand All @@ -19,19 +19,19 @@ msgstr "هدر اعتبارسنجی باید شامل دو مقدار جدا ش
msgid "Given token not valid for any token type"
msgstr "توکن داده شده برای هیچ نوع توکنی معتبر نمی‌باشد"

#: authentication.py:127 authentication.py:162
#: authentication.py:128 authentication.py:166
msgid "Token contained no recognizable user identification"
msgstr "توکن شامل هیچ شناسه قابل تشخیصی از کاربر نیست"

#: authentication.py:132
#: authentication.py:135
msgid "User not found"
msgstr "کاربر یافت نشد"

#: authentication.py:135
#: authentication.py:139
msgid "User is inactive"
msgstr "کاربر غیرفعال است"

#: authentication.py:142
#: authentication.py:146
msgid "The user's password has been changed."
msgstr "رمز عبور کاربر تغییر کرده است"

Expand All @@ -49,20 +49,16 @@ msgid ""
msgstr "نوع ناشناخته '{}'، 'leeway' باید از نوع int، float یا timedelta باشد."

#: backends.py:125 backends.py:177 tokens.py:69
#, fuzzy
#| msgid "Token is invalid or expired"
msgid "Token is invalid"
msgstr "توکن نامعتبر است یا منقضی شده است"
msgstr "توکن نامعتبر است"

#: backends.py:173
msgid "Invalid algorithm specified"
msgstr "الگوریتم نامعتبر مشخص شده است"

#: backends.py:175 tokens.py:67
#, fuzzy
#| msgid "Token is invalid or expired"
msgid "Token is expired"
msgstr "توکن نامعتبر است یا منقضی شده است"
msgstr "توکن منقضی شده است"

#: exceptions.py:55
msgid "Token is invalid or expired"
Expand All @@ -73,12 +69,10 @@ msgid "No active account found with the given credentials"
msgstr "هیچ اکانت فعالی برای اطلاعات داده شده یافت نشد"

#: serializers.py:108
#, fuzzy
#| msgid "No active account found with the given credentials"
msgid "No active account found for the given token."
msgstr "هیچ اکانت فعالی برای اطلاعات داده شده یافت نشد"
msgstr "هیچ اکانت فعالی برای توکن داده شده یافت نشد"

#: serializers.py:178 tokens.py:299
#: serializers.py:178 tokens.py:281
msgid "Token is blacklisted"
msgstr "توکن به لیست سیاه رفته است"

Expand All @@ -90,7 +84,7 @@ msgstr "تنظیمات '{}' حذف شده است. لطفا به '{}' برای ت

#: token_blacklist/admin.py:79
msgid "jti"
msgstr "jti"
msgstr "شناسه توکن (jti)"

#: token_blacklist/admin.py:85
msgid "user"
Expand All @@ -110,29 +104,29 @@ msgstr "لیست سیاه توکن"

#: token_blacklist/models.py:19
msgid "Outstanding Token"
msgstr ""
msgstr "توکن برجسته"

#: token_blacklist/models.py:20
msgid "Outstanding Tokens"
msgstr ""
msgstr "توکن‌های برجسته"

#: token_blacklist/models.py:32
#, python-format
msgid "Token for %(user)s (%(jti)s)"
msgstr ""
msgstr "توکن برای %(user)s (%(jti)s)"

#: token_blacklist/models.py:45
msgid "Blacklisted Token"
msgstr ""
msgstr "توکن در لیست سیاه"

#: token_blacklist/models.py:46
msgid "Blacklisted Tokens"
msgstr ""
msgstr "توکن‌های لیست سیاه"

#: token_blacklist/models.py:57
#, python-format
msgid "Blacklisted token for %(user)s"
msgstr ""
msgstr "توکن لیست سیاه برای %(user)s"
Copy link
Copy Markdown
Member

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

Hi is this using Google Translate? Persian should be right to left

Copy link
Copy Markdown
Member Author

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

Hi, no, it's a manual translation. Persian is RTL, but PO files handle it correctly.

Copy link
Copy Markdown
Member

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

do you have a link or proof of this in a demo app? send a picture


#: tokens.py:53
msgid "Cannot create token with no type or lifetime"
Expand Down
Loading